Provérbios 12
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB
1 El que ama la corrección|strong="H4148" ama el conocimiento|strong="H1847",
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 El bueno|strong="H2896" obtendrá el favor|strong="H7522" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 El hombre no|strong="H3808" se|strong="H3808" afianzará por medio de|strong="H6662" la perversidad,
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 La mujer virtuosa|strong="H2428" es corona|strong="H5850" de su esposo,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 Los pensamientos|strong="H4284" de|strong="H6662" los justos|strong="H6662" son rectos,
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 Las palabras|strong="H1697" de|strong="H1697" los perversos son|strong="H6310" asechanzas mortales,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 Se derrumban los perversos y ya no|strong="H7563" existen,
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 Según|strong="H6310" su sabiduría es|strong="H1961" alabado el hombre,
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Mejor|strong="H2896" es el poco estimado|strong="H3513",
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 El justo|strong="H6662" tiene en consideración la vida|strong="H5315" de|strong="H6662" su bestia,
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 El que labra su tierra, se saciará de|strong="H7646" pan|strong="H3899",
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 El perverso codicia el botín de|strong="H5414" los perversos,
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 En|strong="H3318" la transgresión de|strong="H6662" sus labios|strong="H8193" se enreda el perverso,
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 De|strong="H7646" lo que|strong="H6310" uno habla, se saciará,
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 El camino|strong="H1870" del necio es recto|strong="H3477" ante sus propios ojos|strong="H5869",
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 La ira del necio es conocida al instante,
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 El testigo|strong="H5707" veraz declara|strong="H5046" lo que es recto,
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 Hay|strong="H3426" quien pronuncia palabras como estocadas,
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 El labio|strong="H8193" veraz permanece para|strong="H5704" siempre|strong="H5703",
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Hay engaño|strong="H4820" en el corazón|strong="H3820" del que trama el mal|strong="H7451",
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 Ninguna|strong="H3605" iniquidad es deseada por el|strong="H3605" justo|strong="H6662",
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Repugnancia es|strong="H8441" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* el|strong="H6213" labio|strong="H8193" mentiroso|strong="H8267",
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 El hombre prudente encubre|strong="H3680" su conocimiento|strong="H1847",
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 La mano|strong="H3027" del diligente señoreará,
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 La congoja abate el corazón|strong="H3820" del hombre,
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 El justo|strong="H6662" sirve de|strong="H6662" guía a|strong="H3068" su prójimo|strong="H7453",
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 El indolente no|strong="H3808" asará ni|strong="H3808" su propia presa.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 En la senda|strong="H5410" de la justicia|strong="H6666" está la vida|strong="H2416",
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.