Juízes 16

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT)

1 Sansón fue|strong="H3212" a|strong="H3068" Gaza|strong="H5804" y vio|strong="H7200" allí|strong="H8033" a|strong="H3068" una prostituta, y se unió a|strong="H3068" ella|strong="H8033".

2 Avisaron a|strong="H3068" los|strong="H3605" de|strong="H5704" Gaza: ¡Sansón está aquí|strong="H2008"! Entonces ellos|strong="H3605" lo|strong="H5704" rodearon y|strong="H5704" lo|strong="H5704" acecharon toda|strong="H3605" aquella noche|strong="H3915" en|strong="H5704" la|strong="H3605" puerta|strong="H8179" de|strong="H5704" la|strong="H3605" ciudad|strong="H5892". Estuvieron en|strong="H5704" silencio toda|strong="H3605" la|strong="H3605" noche|strong="H3915" y|strong="H5704" dijeron: En|strong="H5704" la|strong="H3605" mañana|strong="H1242", cuando|strong="H5704" sea de|strong="H5704" día, lo|strong="H5704" mataremos.

3 Pero Sansón estuvo acostado|strong="H7901" hasta|strong="H5704" la|strong="H5921" medianoche, y|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" medianoche se|strong="H5921" levantó|strong="H6965". Y|strong="H3068" al|strong="H5921" agarrar las|strong="H5921" hojas de|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H1817" de|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892" con|strong="H5973" sus dos|strong="H8147" jambas y|strong="H5921" su cerrojo, se|strong="H5921" las|strong="H5921" echó al|strong="H5921" hombro|strong="H3802". Se|strong="H5921" fue|strong="H5265" y|strong="H5921" las|strong="H5921" subió|strong="H5927" a|strong="H3068" la|strong="H5921" cumbre|strong="H7218" de|strong="H5921" la|strong="H5921" montaña que|strong="H5921" está|strong="H6965" enfrente|strong="H6440" de|strong="H5921" Hebrón|strong="H2275".

4 Después|strong="H1961" de esto|strong="H3651" sucedió|strong="H1961" que|strong="H1961" se|strong="H1961" enamoró de una mujer del valle de Sorec que|strong="H1961" se|strong="H1961" llamaba|strong="H8034" Dalila|strong="H1807".

5 Los jefes de|strong="H5414" los filisteos|strong="H6430" fueron|strong="H5927" a|strong="H3068" ella y le dijeron: Sedúcelo para|strong="H5414" ver|strong="H7200" en qué|strong="H4100" consiste su gran|strong="H1419" fuerza|strong="H3581", y cómo|strong="H4100" podríamos atarlo para|strong="H5414" afligirlo. Entonces cada uno de|strong="H5414" nosotros te dará|strong="H5414" 1.100 piezas de|strong="H5414" plata|strong="H3701".

6 Dalila|strong="H1807" dijo|strong="H5046" a|strong="H3068" Sansón: Te ruego|strong="H4994" que|strong="H4100" me digas en qué|strong="H4100" consiste tu gran|strong="H1419" fuerza|strong="H3581", y con qué|strong="H4100" podrías ser atado para afligirte.

7 Sansón le respondió: Si|strong="H3808" me atan con siete|strong="H7651" cuerdas de arco que|strong="H3808" aún|strong="H3808" no|strong="H3808" estén|strong="H1961" secas, entonces me debilitaré y seré|strong="H1961" como|strong="H1961" cualquier otro hombre.

8 Los jefes de los filisteos|strong="H6430" le llevaron siete|strong="H7651" cuerdas de arco que|strong="H3808" aún|strong="H3808" no|strong="H3808" habían secado, y lo|strong="H3808" ató con ellas.

9 Ella|strong="H5921" tenía hombres al|strong="H5921" acecho en|strong="H5921" una habitación|strong="H3427" interior. Entonces le|strong="H5921" dijo: ¡Sansón, los|strong="H3427" filisteos|strong="H6430" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921"! Pero él|strong="H5921" rompió las|strong="H5921" cuerdas de|strong="H5921" arco como|strong="H5921" se|strong="H3045" rompe un hilo de|strong="H5921" estopa cuando toca el|strong="H5921" fuego. Y|strong="H3068" no|strong="H3808" se|strong="H3045" supo|strong="H3045" el|strong="H5921" secreto de|strong="H5921" su fuerza|strong="H3581".

10 Dalila|strong="H1807" dijo|strong="H1696" a|strong="H3068" Sansón: Mira|strong="H2009", me engañaste y me dijiste|strong="H1696" mentiras|strong="H3576". Ahora|strong="H6258" te ruego|strong="H4994" que|strong="H4100" me digas|strong="H1696" cómo|strong="H4100" puedes ser atado.

11 Y|strong="H3068" él|strong="H6213" le contestó: Si|strong="H3808" me atan fuertemente con cuerdas|strong="H5688" nuevas|strong="H2319", que|strong="H3808" no|strong="H3808" hayan sido|strong="H1961" usadas, me debilitaré y seré|strong="H1961" como|strong="H1961" cualquier hombre.

12 Dalila|strong="H1807" tomó|strong="H3947" cuerdas|strong="H5688" nuevas|strong="H2319" y|strong="H5921" lo|strong="H5921" ató con|strong="H5921" ellas|strong="H5921", y|strong="H5921" le|strong="H5921" dijo: ¡Sansón, los|strong="H3427" filisteos|strong="H6430" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921"! (Y|strong="H3068" los|strong="H3427" hombres permanecían al|strong="H5921" acecho en|strong="H5921" la|strong="H5921" habitación|strong="H3427" interior.) Pero él|strong="H5921" rompió las|strong="H5921" cuerdas|strong="H5688" de|strong="H5921" sus brazos|strong="H2220" como|strong="H5921" un hilo.

13 Entonces Dalila|strong="H1807" dijo|strong="H1696" a|strong="H3068" Sansón: Hasta|strong="H5704" ahora|strong="H2008" me|strong="H5973" engañas y|strong="H5704" me|strong="H5973" dijiste|strong="H1696" mentiras|strong="H3576". Dime cómo|strong="H4100" puedes ser atado. Él|strong="H5973" le|strong="H5973" dijo|strong="H1696": Si tejes las siete|strong="H7651" trenzas de|strong="H5973" mi cabellera con|strong="H5973" tela.

14 Ella|strong="H5921", pues, las|strong="H5921" aseguró con|strong="H5921" una clavija, y|strong="H5921" le|strong="H5921" dijo: ¡Sansón, los|strong="H5921" filisteos|strong="H6430" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921"! Y|strong="H3068" él|strong="H5921", al|strong="H5921" despertar de|strong="H5921" su sueño|strong="H8142", arrancó|strong="H5265" la|strong="H5921" clavija de|strong="H5921" telar con|strong="H5921" la|strong="H5921" tela.

15 Ella entonces le dijo|strong="H5046": ¿Cómo|strong="H4100" sigues diciendo: Yo te amo, cuando|strong="H4100" tu corazón|strong="H3820" no|strong="H3808" está|strong="H2088" conmigo? Estas|strong="H2088" tres|strong="H7969" veces|strong="H6471" te burlaste de mí y no|strong="H3808" me dijiste en qué|strong="H4100" consiste tu gran|strong="H1419" fuerza|strong="H3581".

16 Sucedió|strong="H1961" que|strong="H3588" como|strong="H3588" ella|strong="H3605" lo|strong="H1697" afligía cada|strong="H3605" día|strong="H3117" con|strong="H3588" sus palabras|strong="H1697" y|strong="H3588" lo|strong="H1697" presionaba, su|strong="H3588" alma|strong="H5315" fue|strong="H1961" reducida a|strong="H3068" mortal angustia|strong="H7114".

17 Por|strong="H5921" lo|strong="H3808" cual|strong="H3588" le|strong="H5921" descubrió todo|strong="H3605" su|strong="H3588" corazón|strong="H3820" y|strong="H3588" le|strong="H5921" dijo|strong="H5046": Jamás|strong="H3808" pasó navaja|strong="H4177" por|strong="H5921" mi|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" porque|strong="H3588" soy|strong="H1961" nazareo|strong="H5139" de|strong="H4480" ʼElohim desde|strong="H4480" el|strong="H5921" vientre de|strong="H4480" mi|strong="H5921" madre. Si|strong="H3588" soy|strong="H1961" rapado, entonces|strong="H5493" mi|strong="H5921" fuerza|strong="H3581" se|strong="H1961" apartará|strong="H5493" de|strong="H4480" mí|strong="H5921" y|strong="H3588" me|strong="H4480" debilitaré, y|strong="H3588" seré|strong="H1961" como|strong="H3588" un hombre cualquiera|strong="H3605".

18 Cuando|strong="H3588" Dalila|strong="H1807" se dio cuenta|strong="H5046" de|strong="H3588" que|strong="H3588" le había|strong="H3588" revelado|strong="H5046" todo|strong="H3605" su|strong="H3588" corazón|strong="H3820", envió|strong="H7971" a|strong="H3068" llamar|strong="H7121" a|strong="H3068" los|strong="H3605" jefes de|strong="H3588" los|strong="H3605" filisteos|strong="H6430" y|strong="H3588" dijo|strong="H5046": Suban esta vez|strong="H6471", porque|strong="H3588" él|strong="H3588" me|strong="H3588" declaró|strong="H5046" todo|strong="H3605" su|strong="H3588" corazón|strong="H3820". Y|strong="H3068" los|strong="H3605" jefes de|strong="H3588" los|strong="H3605" filisteos|strong="H6430" subieron|strong="H5927" a|strong="H3068" ella|strong="H3605", con|strong="H3588" la|strong="H3588" plata|strong="H3701" en|strong="H3588" su|strong="H3588" mano|strong="H3027".

19 Ella|strong="H5921" entonces|strong="H5493" lo|strong="H5921" adormeció sobre|strong="H5921" sus rodillas|strong="H1290", y|strong="H5921" enseguida llamó|strong="H7121" al|strong="H5921" hombre que|strong="H5921" le|strong="H5921" rapó las|strong="H5921" siete|strong="H7651" trenzas de|strong="H5921" su cabeza|strong="H7218", y|strong="H5921" ella|strong="H5921" misma comenzó|strong="H2490" a|strong="H3068" dominarlo, pues su fuerza|strong="H3581" se|strong="H5921" retiró de|strong="H5921" él|strong="H5921".

20 Ella|strong="H1931" exclamó: ¡Sansón, los|strong="H5921" filisteos|strong="H6430" contra|strong="H5921" ti|strong="H5921"! Él|strong="H1931" entonces|strong="H5493", al|strong="H5921" despertar de|strong="H5921" su|strong="H1931" sueño|strong="H8142", se|strong="H3045" dijo: Saldré|strong="H3318" como|strong="H3588" las|strong="H5921" otras veces|strong="H6471" y|strong="H3588" me|strong="H5921" sacudiré libre. Pero|strong="H3588" no|strong="H3808" sabía|strong="H3045" que|strong="H3588" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* se|strong="H3045" apartó de|strong="H5921" él|strong="H1931".

21 Entonces los|strong="H1961" filisteos|strong="H6430" lo agarraron, le|strong="H5869" sacaron los|strong="H1961" ojos|strong="H5869" y lo bajaron|strong="H3381" a|strong="H3068" Gaza|strong="H5804". Lo ataron con cadenas de|strong="H5869" bronce para|strong="H1961" que|strong="H1961" moliera en la cárcel.

22 Sin embargo, después que fue rapado, el cabello de su cabeza|strong="H7218" comenzó|strong="H2490" a|strong="H3068" crecer.

23 Entonces los jefes de|strong="H5414" los filisteos|strong="H6430" se reunieron para|strong="H5414" ofrecer un gran|strong="H1419" sacrificio|strong="H2077" a|strong="H3068" Dagón|strong="H1712", su ʼelohim, y con gran|strong="H1419" regocijo afirmaron: ¡Nuestro ʼelohim entregó|strong="H5414" en nuestras manos|strong="H3027" a|strong="H3068" nuestro enemigo Sansón!

24 Cuando|strong="H3588" el|strong="H3588" pueblo|strong="H5971" lo vio|strong="H7200", alabó a|strong="H3068" su|strong="H3588" ʼelohim, porque|strong="H3588" decían:

25 Sucedió|strong="H1961" que|strong="H3588" cuando|strong="H3588" tuvieron|strong="H1961" alegre|strong="H2896" el|strong="H3588" corazón|strong="H3820", dijeron: Llamen a|strong="H3068" Sansón para|strong="H3588" que|strong="H3588" nos divierta. Y|strong="H3068" llamaron|strong="H7121" de|strong="H3588" la|strong="H3588" cárcel a|strong="H3068" Sansón, el|strong="H3588" cual|strong="H3588" los|strong="H1961" divertía. Lo hicieron estar en|strong="H3588" pie|strong="H5975" entre|strong="H3588" las columnas|strong="H5982".

26 Y|strong="H3068" Sansón dijo al|strong="H5921" lazarillo: Acércame y|strong="H5921" hazme palpar las|strong="H5921" columnas|strong="H5982" sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" cuales descansa el|strong="H5921" edificio|strong="H1004", para|strong="H5921" que|strong="H5921" me|strong="H5921" apoye contra|strong="H5921" ellas|strong="H5921".

27 El|strong="H5921" edificio|strong="H1004" estaba|strong="H1004" lleno|strong="H4390" de|strong="H5921" hombres y|strong="H5921" mujeres. Todos|strong="H3605" los|strong="H5921" jefes de|strong="H5921" los|strong="H5921" filisteos|strong="H6430" estaban allí|strong="H8033", y|strong="H5921" en|strong="H5921" la|strong="H5921" azotea estaban como|strong="H5921" 3.000 hombres y|strong="H5921" mujeres que|strong="H5921" observaban el|strong="H5921" escarnio a|strong="H3068" Sansón.

28 Entonces Sansón invocó a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*: ¡Oh ʼAdonay \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, te|strong="H5869" ruego|strong="H4994" que|strong="H4994" te|strong="H5869" acuerdes de|strong="H5869" mí|strong="H4994"! ¡Dame fuerza solo esta|strong="H2088" vez|strong="H6471", oh ʼElohim, para que|strong="H4994" yo|strong="H4994" de|strong="H5869" una|strong="H6471" sola vez|strong="H6471" me vengue de|strong="H5869" los filisteos|strong="H6430" por|strong="H2088" mis dos|strong="H8147" ojos|strong="H5869"!

29 Sansón palpó las|strong="H5921" dos|strong="H8147" columnas|strong="H5982" centrales en|strong="H5921" las|strong="H5921" cuales descansaba el|strong="H5921" edificio|strong="H1004", se|strong="H5921" apoyó en|strong="H5921" ellas|strong="H5921", una a|strong="H3068" su derecha|strong="H3225" y|strong="H5921" otra a|strong="H3068" su izquierda|strong="H8040".

30 Y|strong="H3068" Sansón exclamó: ¡Muera|strong="H4191" yo|strong="H5315" con|strong="H5973" los|strong="H5921" filisteos|strong="H6430"!

31 Bajaron|strong="H3381" sus|strong="H1931" hermanos con toda|strong="H3605" la|strong="H1931" casa|strong="H1004" de su|strong="H1931" padre y lo|strong="H1931" levantaron, lo|strong="H1931" llevaron|strong="H5375" y lo|strong="H1931" sepultaron|strong="H6912" entre Sora|strong="H6881" y Estaol, junto al sepulcro|strong="H6913" de Manoa|strong="H4495", su|strong="H1931" padre. Juzgó|strong="H8199" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" 20 años|strong="H8141".

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.