Jeremias 28
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI
1 En aquel|strong="H1931" mismo|strong="H1931" año|strong="H8141", al|strong="H4428" principio|strong="H7225" del reinado|strong="H4428" de|strong="H1121" Sedequías, en el|strong="H1931" quinto|strong="H2549" mes|strong="H2320" del año|strong="H8141" cuarto|strong="H7243", aconteció|strong="H1961" que|strong="H1931" Hananías|strong="H2608", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Azur|strong="H5809", quien|strong="H3605" era|strong="H1961" profeta|strong="H5030" de|strong="H1121" Gabaón|strong="H1391", me habló en la|strong="H1931" Casa|strong="H1004" de|strong="H1121" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en presencia de|strong="H1121" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" y de|strong="H1121" todo|strong="H3605" el|strong="H1931" pueblo|strong="H5971":
1 No quinto mês daquele mesmo ano, o quarto ano, no início do reinado de Zedequias, rei de Judá, Hananias, filho de Azur, profeta natural de Gibeom, disse-me no templo do Senhor, na presença dos sacerdotes e de todo o povo:
2 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* de las huestes, ʼElohim de Israel|strong="H3478", habló: ¡Quiebro el yugo|strong="H5923" del rey|strong="H4428" de Babilonia!
2 "Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Quebrarei o jugo do rei da Babilônia.
3 Dentro|strong="H5750" de|strong="H4480" dos|strong="H3117" años|strong="H8141" devolveré a|strong="H3068" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" utensilios de|strong="H4480" la|strong="H3605" Casa|strong="H1004" de|strong="H4480" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, que|strong="H4480" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H4480" Babilonia, tomó|strong="H3947" de|strong="H4480" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725" y los|strong="H3605" llevó|strong="H3947" a|strong="H3068" Babilonia.
3 Em dois anos trarei de volta a este lugar todos os utensílios do templo do Senhor que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tirou daqui e levou para a Babilônia.
4 Jeconías, hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Joacim|strong="H3079", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Judá|strong="H3063", regresará a|strong="H3068" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725" y|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" exiliados de|strong="H3588" Judá|strong="H3063" que|strong="H3588" fueron a|strong="H3068" Babilonia, dice|strong="H5002" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, porque|strong="H3588" quebraré|strong="H7665" el|strong="H3588" yugo|strong="H5923" del rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Babilonia.
4 Também trarei de volta para este lugar Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá, e todos os exilados de Judá que foram para a Babilônia’, diz o Senhor, ‘pois quebrarei o jugo do rei da Babilônia’ ".
5 Entonces el|strong="H3605" profeta|strong="H5030" Jeremías|strong="H3414" respondió al profeta|strong="H5030" Hananías|strong="H2608" en|strong="H5975" presencia de|strong="H5971" los|strong="H3605" sacerdotes|strong="H3548" y de|strong="H5971" todo|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" que|strong="H5971" estaba|strong="H5975" en|strong="H5975" pie|strong="H5975" en|strong="H5975" la|strong="H3605" Casa|strong="H1004" de|strong="H5971" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
5 Então o profeta Jeremias respondeu ao profeta Hananias diante dos sacerdotes e de todo o povo que estava no templo do Senhor:
6 Y|strong="H3068" el|strong="H3605" profeta|strong="H5030" Jeremías|strong="H3414" dijo: ¡Amén, así|strong="H3651" lo|strong="H1697" haga|strong="H6213" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*! ¡Cumpla|strong="H6965" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* tu|strong="H6213" profecía y devuelva los|strong="H3605" utensilios de|strong="H1697" la|strong="H3605" Casa|strong="H1004" de|strong="H1697" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* y todos|strong="H3605" los|strong="H3605" cautivos|strong="H1473" de|strong="H1697" Babilonia a|strong="H3068" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725"!
6 "Amém! Que assim faça o Senhor! Que o Senhor cumpra as palavras que você profetizou, trazendo os utensílios do templo do Senhor e todos os exilados da Babilônia para este lugar.
7 Sin embargo, escucha|strong="H8085" ahora|strong="H4994" esta|strong="H2088" palabra|strong="H1697" que|strong="H4994" yo|strong="H4994" hablo|strong="H1696" a|strong="H3068" tus oídos|strong="H8085" y a|strong="H3068" oídos|strong="H8085" de|strong="H5971" todo|strong="H3605" el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971":
7 Entretanto, ouça o que tenho a dizer a você e a todo o povo:
8 Los|strong="H5921" profetas|strong="H5030" que|strong="H4480" llegaron antes|strong="H6440" de|strong="H4480" ti|strong="H5921" y|strong="H5921" antes|strong="H6440" de|strong="H4480" mí|strong="H5921", desde|strong="H4480" antaño profetizaron|strong="H5012" contra|strong="H5921" muchas|strong="H7227" tierras y|strong="H5921" contra|strong="H5921" grandes|strong="H1419" reinos|strong="H4467", sobre|strong="H5921" guerra|strong="H4421", calamidad y|strong="H5921" pestilencia|strong="H1698".
8 Os profetas que precederam a você e a mim, desde os tempos antigos, profetizaram guerra, desgraça e peste contra muitas nações e grandes reinos.
9 El|strong="H5030" profeta|strong="H5030" que|strong="H3045" profetiza|strong="H5012" paz|strong="H7965", cuando se|strong="H3045" cumpla la palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" ese profeta|strong="H5030", será reconocido como uno que|strong="H3045" en verdad envió|strong="H7971" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
9 Mas o profeta que profetiza prosperidade será reconhecido como verdadeiro enviado do Senhor se aquilo que profetizou se realizar".
10 Entonces el|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Hananías|strong="H2608" quitó|strong="H3947" el|strong="H5921" yugo|strong="H5921" de|strong="H5921" la|strong="H5921" nuca del|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Jeremías|strong="H3414", y|strong="H5921" lo|strong="H5921" quebró|strong="H7665".
10 Então o profeta Hananias tirou o jugo do pescoço de Jeremias e o quebrou,
11 Hananías|strong="H2608" habló en|strong="H5921" presencia de|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" pueblo|strong="H5971": \+w Yavé|strong="H3068"\+w* dice: Dentro|strong="H5750" de|strong="H5921" dos|strong="H3117" años|strong="H8141" quebraré|strong="H7665" el|strong="H5921" yugo|strong="H5923" de|strong="H5921" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Babilonia, que|strong="H5921" llevan|strong="H3212" en|strong="H5921" la|strong="H5921" nuca tantas naciones|strong="H1471". Y|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414" siguió|strong="H3212" su camino|strong="H1870".
11 e disse diante de todo o povo: "Assim diz o Senhor: ‘É deste modo que quebrarei o jugo de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e o tirarei do pescoço de todas as nações no prazo de dois anos’ ". Diante disso, o profeta Jeremias retirou-se.
12 Después|strong="H5921" que|strong="H5921" el|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Hananías|strong="H2608" rompió el|strong="H5921" yugo|strong="H5921" que|strong="H5921" tenía|strong="H1961" el|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Jeremías|strong="H3414" en|strong="H5921" su nuca, la|strong="H5921" Palabra|strong="H1697" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* vino|strong="H1961" a|strong="H3068" Jeremías|strong="H3414":
12 Depois que o profeta Hananias quebrou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, o Senhor dirigiu a palavra a Jeremias:
13 \+w Vé|strong="H1980"\+w*, habla \+w a|strong="H3068"\+w* \+w Hananías|strong="H2608"\+w*: \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* dice: ¡\+w Yugos|strong="H4133"\+w* \+w de|strong="H8478"\+w* \+w madera|strong="H6086"\+w* \+w quebraste|strong="H7665"\+w*, pero \+w en|strong="H8478"\+w* \+w lugar|strong="H8478"\+w* \+w de|strong="H8478"\+w* ellos \+w harás|strong="H6213"\+w* \+w yugos|strong="H4133"\+w* \+w de|strong="H8478"\+w* \+w hierro|strong="H1270"\+w*!
13 "Vá dizer a Hananias: ‘Assim diz o Senhor: Você quebrou um jugo de madeira, mas em seu lugar você fará um jugo de ferro.
14 \+w Porque|strong="H3588"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w las|strong="H5921"\+w* huestes, \+nd ʼElohim\+nd* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w*, dice: \+w Yo|strong="H3588"\+w* \+w puse|strong="H5414"\+w* un \+w yugo|strong="H5923"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w hierro|strong="H1270"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* nuca \+w de|strong="H5921"\+w* \+w todas|strong="H3605"\+w* estas \+w naciones|strong="H1471"\+w* \+w para|strong="H5921"\+w* \+w que|strong="H3588"\+w* sirvan \+w a|strong="H3068"\+w* \+w Nabucodonosor|strong="H5019"\+w*, \+w rey|strong="H4428"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Babilonia, \+w y|strong="H1571"\+w* \+w ellas|strong="H5921"\+w* \+w le|strong="H5921"\+w* \+w servirán|strong="H5647"\+w*. \+w También|strong="H1571"\+w* \+w le|strong="H5921"\+w* \+w di|strong="H5414"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w animales|strong="H2416"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w campo|strong="H7704"\+w*.
14 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Porei um jugo sobre o pescoço de todas essas nações, para fazê-las sujeitas a Nabucodonosor, rei da Babilônia, e elas se sujeitarão a ele. Até mesmo os animais selvagens estarão sujeitos a ele’ ".
15 Entonces el|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Jeremías|strong="H3414" dijo al|strong="H5921" profeta|strong="H5030" Hananías|strong="H2608": ¡Escucha|strong="H8085" ahora|strong="H4994", oh Hananías|strong="H2608"! \+w Yavé|strong="H3068"\+w* no|strong="H3808" te|strong="H5921" envió|strong="H7971", y|strong="H5921" tú quieres que|strong="H3808" este|strong="H2088" pueblo|strong="H5971" confíe en|strong="H5921" la|strong="H5921" mentira|strong="H8267".
15 Disse, pois, o profeta Jeremias ao profeta Hananias: "Escute, Hananias! O Senhor não o enviou, mas assim mesmo você persuadiu esta nação a confiar em mentiras.
16 Por|strong="H5921" tanto|strong="H3651" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* dice|strong="H1696": \+w Ciertamente|strong="H3588"\+w* \+w Yo|strong="H3588"\+w* \+w te|strong="H5921"\+w* \+w quito|strong="H4191"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* superficie \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* tierra. \+w Morirás|strong="H4191"\+w* este \+w año|strong="H8141"\+w*, \+w porque|strong="H3588"\+w* \+w hablaste|strong="H1696"\+w* \+w rebelión|strong="H5627"\+w* \+w contra|strong="H5921"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*.
16 Por isso, assim diz Senhor: ‘Vou tirá-lo da face da terra. Este ano você morrerá, porque pregou rebelião contra o Senhor’ ".
17 El|strong="H1931" mes|strong="H2320" séptimo|strong="H7637" del mismo|strong="H1931" año|strong="H8141" Hananías|strong="H2608" murió|strong="H4191".
17 E o profeta Hananias morreu no sétimo mês daquele mesmo ano.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.