Jó 35
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC
1 Eliú continuó:
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 ¿Piensas|strong="H2803" que es|strong="H2063" correcto decir: Mi justicia|strong="H6664" es|strong="H2063" mayor que la|strong="H2063" de ʼEL?
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 Porque|strong="H3588" dijiste: ¿Qué|strong="H3588" provecho|strong="H3276" habrá para|strong="H3588" Ti? ¿Qué|strong="H3588" provecho|strong="H3276" tendré, más|strong="H3588" que|strong="H3588" si|strong="H3588" hubiera pecado|strong="H2403"?
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 Yo te|strong="H5973" responderé, y a|strong="H3068" tus compañeros|strong="H7453" contigo|strong="H5973":
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 Observa atentamente el cielo|strong="H8064" y contempla las nubes que|strong="H4480" son más|strong="H4480" altas que|strong="H4480" tú:
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 Si pecas, ¿qué|strong="H4100" mal|strong="H6466" le haces|strong="H6213" a|strong="H3068" Él|strong="H6213"? Si tus transgresiones se|strong="H4100" multiplican, ¿qué|strong="H4100" daño le haces|strong="H6213" a|strong="H3068" Él|strong="H6213"?
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 Si eres justo, ¿qué|strong="H4100" obtiene Él de|strong="H5414" ti, o|strong="H3068" qué|strong="H4100" recibe|strong="H3947" de|strong="H5414" tu mano|strong="H3027"?
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 Tu maldad afecta al hombre|strong="H1121", y tu justicia|strong="H6666", al humano como|strong="H3644" tú.
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 Claman|strong="H7768" bajo el peso de la opresión y gritan contra los poderosos,
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 pero ninguno|strong="H3808" dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor|strong="H6213" Quien|strong="H6213" restaura las fuerzas durante la noche|strong="H3915"?
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 ¿Quien nos instruye por medio de las bestias de la tierra, y nos enseña por medio de las aves|strong="H5775" del cielo|strong="H8064"?
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 Entonces claman|strong="H6817", pero Él no|strong="H3808" responde|strong="H6030", por|strong="H6440" la arrogancia de|strong="H6440" los perversos,
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 porque|strong="H3808" ciertamente|strong="H8085" ʼEL no|strong="H3808" escucha|strong="H8085" el falso|strong="H7723" clamor. ʼEL-Shadday no|strong="H3808" lo|strong="H3808" tiene en cuenta.
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 ¡Cuánto|strong="H3588" menos|strong="H3588" cuando|strong="H3588" tú dices que|strong="H3588" aunque|strong="H3588" no|strong="H3808" lo|strong="H3808" veas, tu causa|strong="H6440" está ante|strong="H6440" Él|strong="H3588", y|strong="H3588" que|strong="H3588" en|strong="H3588" Él|strong="H3588" esperas!
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 Pero|strong="H3588" ahora|strong="H6258", porque|strong="H3588" su|strong="H3588" ira no|strong="H3808" castigó, ni|strong="H3808" reconoció|strong="H6485" con|strong="H3588" rigor la|strong="H3588" transgresión,
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 Job abrió|strong="H6475" vanamente|strong="H1892" su boca|strong="H6310" y multiplica palabras|strong="H4405" sin|strong="H1097" entendimiento.
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.