Hebreus 2
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVT
1 Por|strong="G1223" tanto|strong="G1223", tenemos que|strong="G3588" poner mucha más|strong="G4056" atención a|strong="G1223" lo|strong="G3588" que|strong="G3588" se oyó, no|strong="G3379" sea|strong="G3588" que|strong="G3588" nos deslicemos.
1 Portanto, precisamos prestar muita atenção às verdades que temos ouvido, para não nos desviarmos delas.
2 Si|strong="G1487" la|strong="G3588" palabra|strong="G3056" hablada por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1223" ángeles fue|strong="G1096" firme, y|strong="G2532" toda|strong="G3956" transgresión|strong="G3847" y|strong="G2532" desobediencia|strong="G3876" recibió|strong="G2983" justo castigo,
2 Pois a mensagem que foi transmitida por meio de anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu o castigo merecido.
3 ¿cómo|strong="G4459" escaparemos|strong="G1628" nosotros|strong="G2249" si menospreciamos una|strong="G3588" salvación|strong="G4991" tan grande|strong="G5082"? Ésta|strong="G3588" fue proclamada al|strong="G3588" principio por|strong="G1223" el|strong="G3588" Señor|strong="G2962" y|strong="G1473" nos fue confirmada por|strong="G1223" los|strong="G3588" que|strong="G3588" oyeron,
3 O que nos faz pensar que escaparemos se negligenciarmos essa grande salvação, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois transmitida a nós por aqueles que o ouviram falar?
4 y|strong="G2532" Dios|strong="G2316" testificó al|strong="G3588" mismo tiempo con|strong="G2532" señales|strong="G4592", prodigios|strong="G5059", diversos|strong="G4164" milagros|strong="G5059" y|strong="G2532" repartimientos|strong="G3311" del|strong="G3588" Espíritu|strong="G4151" Santo según|strong="G2596" su|strong="G3588" voluntad|strong="G2308".
4 E Deus confirmou a mensagem por meio de sinais, maravilhas e diversos milagres, e também por dons do Espírito Santo, conforme sua vontade.
5 Porque|strong="G1063" Dios no|strong="G3756" sometió|strong="G5293" a los ángeles el|strong="G3588" mundo|strong="G3625" venidero|strong="G3195" del|strong="G3588" cual|strong="G3739" hablamos|strong="G2980".
5 Além disso, não são anjos que governarão o mundo futuro a que nos referimos.
6 Pero|strong="G1161" alguien|strong="G5100" testificó|strong="G1263" en|strong="G3754" cierto|strong="G5100" lugar|strong="G4225":
6 Porque em certo lugar alguém disse: “Quem é o simples mortal, para que penses nele? Quem é o filho do homem,
7 Lo hiciste un|strong="G5100" poco|strong="G1024" menor|strong="G1642" que|strong="G3844" los ángeles.
7 E, no entanto, por pouco tempo o fizeste um pouco menor que os anjos e o coroaste de glória e honra.
8 Todo|strong="G3956" lo|strong="G3588" sometiste debajo|strong="G5270" de|strong="G1722" sus|strong="G3588" pies|strong="G4228".
8 Tu lhe deste autoridade sobre todas as coisas”. Quando se diz “todas as coisas”, significa que nada foi deixado de fora. É verdade que ainda não vimos tudo ser submetido à sua autoridade.
9 Pero|strong="G1161" vemos a|strong="G3844" Jesús|strong="G2424", Quien|strong="G3588" fue un|strong="G5100" poco|strong="G1024" menor|strong="G1642" que|strong="G3588" los ángeles, coronado|strong="G4737" de|strong="G3844" gloria|strong="G1391" y|strong="G2532" honor|strong="G5092" por|strong="G1223" cuanto|strong="G3588" padeció la|strong="G3588" muerte|strong="G2288", para|strong="G3844" que|strong="G3588" por|strong="G1223" la|strong="G3588" gracia|strong="G5485" de|strong="G3844" Dios|strong="G2316" se|strong="G2532" sometiera a|strong="G3844" la muerte|strong="G2288" por|strong="G1223" todos|strong="G3956".
9 Contudo, vemos Jesus, que por pouco tempo foi feito “um pouco menor que os anjos” e que, por ter sofrido a morte, agora está coroado “de glória e honra”. Sim, pela graça de Deus, Jesus experimentou a morte por todos.
10 Porque|strong="G1063" convenía|strong="G4241" a|strong="G1519" Dios, por|strong="G1223" cuya|strong="G3739" causa|strong="G1223" y|strong="G2532" por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1519" Quien|strong="G3739" son todas|strong="G3956" las|strong="G3588" cosas|strong="G3739", Quien|strong="G3739" condujo a|strong="G1519" muchos|strong="G4183" hijos|strong="G5207" a|strong="G1519" la gloria|strong="G1391", perfeccionar al|strong="G3588" Autor de|strong="G1519" la|strong="G3588" salvación|strong="G4991" de|strong="G1519" ellos|strong="G3588" por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1519" padecimientos|strong="G3804".
10 Deus, para quem e por meio de quem todas as coisas foram criadas, escolheu levar muitos filhos à glória. E era apropriado que, por meio do sofrimento de Jesus, ele o tornasse o líder perfeito para conduzi-los à salvação.
11 Porque|strong="G1063" el|strong="G3588" que|strong="G3588" santifica y|strong="G2532" los|strong="G3588" santificados son todos|strong="G3956" de|strong="G1537" un|strong="G1520" Padre, por|strong="G1223" lo|strong="G3588" cual|strong="G3739" no|strong="G3756" se|strong="G1438" avergüenza de|strong="G1537" llamarlos|strong="G2564" hermanos
11 Assim, tanto o que santifica como os que são santificados procedem de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos,
12 cuando|strong="G1722" dijo|strong="G3004":
12 quando diz: “Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei”.
13 Otra|strong="G3825" vez:
13 E também afirmou: “Porei minha confiança nele”, isto é, “eu e os filhos que Deus me deu”.
14 Así|strong="G2532" que|strong="G3588", por|strong="G1223" cuanto|strong="G3588" los|strong="G3588" hijos|strong="G3813" participaron|strong="G2841" de|strong="G1223" sangre y|strong="G2532" carne|strong="G4561", de|strong="G1223" igual manera Él|strong="G3588" mismo también|strong="G2532" participó|strong="G3348" de|strong="G1223" las|strong="G3588" mismas, para|strong="G2443" destruir|strong="G2673" por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1223" la muerte|strong="G2288" y|strong="G2532" reducir a|strong="G2443" la|strong="G3588" impotencia al|strong="G3588" que|strong="G3588" tiene|strong="G2192" el|strong="G3588" poder|strong="G2192" de|strong="G1223" la|strong="G3588" muerte|strong="G2288", es|strong="G3348" decir, al|strong="G3588" diablo|strong="G1228",
14 Visto, portanto, que os filhos são seres humanos, feitos de carne e sangue, o Filho também se tornou carne e sangue, pois somente assim ele poderia morrer e, somente ao morrer, destruiria o diabo, que tinha o poder da morte.
15 y|strong="G2532" librar a|strong="G1223" los|strong="G3588" que|strong="G3588" estaban sometidos a|strong="G1223" esclavitud toda|strong="G3956" la|strong="G3588" vida|strong="G2198" por|strong="G1223" temor|strong="G5401" a|strong="G1223" la|strong="G3588" muerte|strong="G2288".
15 Só dessa maneira ele libertaria aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
16 Ciertamente|strong="G1063" no|strong="G3756" socorrió a los ángeles, sino socorrió a la descendencia de Abraham.
16 Também sabemos que o Filho não veio para ajudar os anjos, mas sim os descendentes de Abraão.
17 Por|strong="G1519" lo|strong="G3588" cual|strong="G3588" Jesús debía|strong="G3784" ser|strong="G1096" semejante|strong="G3666" a|strong="G1519" sus|strong="G3588" hermanos en|strong="G1519" todo|strong="G3956", para|strong="G1519" que|strong="G3588" también|strong="G2532" fuera|strong="G1519" un|strong="G3588" Sumo Sacerdote misericordioso|strong="G1655" y|strong="G2532" fiel|strong="G4103" delante|strong="G4314" de|strong="G1519" Dios|strong="G2316", a|strong="G1519" fin de|strong="G1519" apaciguarlo por|strong="G1519" los|strong="G3588" pecados del|strong="G3588" pueblo|strong="G2992".
17 Portanto, era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, de modo que pudesse ser nosso misericordioso e fiel Sumo Sacerdote diante de Deus e realizar o sacrifício que remove os pecados do povo.
18 Pues|strong="G1063" por|strong="G1722" cuanto|strong="G3739" Él|strong="G3588" mismo padeció|strong="G3958" al|strong="G3588" ser tentado|strong="G3985", puede|strong="G1410" compadecerse de|strong="G1722" los|strong="G3588" que|strong="G3588" son probados.
18 Uma vez que ele próprio passou por sofrimento e tentação, é capaz de ajudar aqueles que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.