Êxodo 29

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 \+w Esto|strong="H2088"\+w* \+w es|strong="H2088"\+w* \+w lo|strong="H1697"\+w* \+w que|strong="H1697"\+w* les \+w harás|strong="H6213"\+w* para consagrarlos \+w a|strong="H3068"\+w* fin \+w de|strong="H1121"\+w* \+w que|strong="H1697"\+w* sean mis sacerdotes: \+w Toma|strong="H3947"\+w* un \+w becerro|strong="H6499"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* la manada \+w de|strong="H1121"\+w* \+w ganado|strong="H1121"\+w* \+w vacuno|strong="H1241"\+w*, \+w dos|strong="H8147"\+w* carneros sin defecto,
1 "Assim você os consagrará, para que me sirvam como sacerdotes: separe um novilho e dois cordeiros sem defeito.
2 \+w Panes|strong="H3899"\+w* sin Levadura, \+w tortas|strong="H2471"\+w* sin levadura \+w amasadas|strong="H1101"\+w* con \+w aceite|strong="H8081"\+w* y hojaldres sin levadura untados con \+w aceite|strong="H8081"\+w*. Los \+w harás|strong="H6213"\+w* de flor de harina de \+w trigo|strong="H2406"\+w*
2 Com a melhor farinha de trigo, sem fermento, faça pães e bolos amassados com azeite, e pães finos, untados com azeite.
3 \+w y|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w pondrás|strong="H5414"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* un \+w canastillo|strong="H5536"\+w*. \+w En|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w canastillo|strong="H5536"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w ofrecerás|strong="H7126"\+w* \+w con|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w becerro|strong="H6499"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w dos|strong="H8147"\+w* carneros.
3 Coloque-os numa cesta e ofereça-os dentro dela; também ofereça o novilho e os dois cordeiros.
4 Harás \+w que|strong="H4325"\+w* Aarón y sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* se acerquen \+w a|strong="H3068"\+w* la entrada del Tabernáculo \+w de|strong="H1121"\+w* Reunión, y \+w los|strong="H1121"\+w* lavarás con \+w agua|strong="H4325"\+w*.
4 Depois traga Arão e seus filhos à entrada da Tenda do Encontro e mande-os se lavar.
5 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* las ropas y vestirás \+w a|strong="H3068"\+w* Aarón con la túnica, el \+w manto|strong="H4598"\+w* del efod, el efod y el pectoral. Lo atarás con la faja del efod.
5 Pegue as vestes e vista Arão com a túnica e o peitoral. Prenda o colete sacerdotal sobre ele com o cinturão.
6 \+w Pondrás|strong="H5414"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* turbante \+w sobre|strong="H5921"\+w* su \+w cabeza|strong="H7218"\+w*. \+w Sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* turbante \+w pondrás|strong="H5414"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* diadema sagrada.
6 Ponha-lhe o turbante na cabeça e prenda a coroa sagrada ao turbante.
7 Luego \+w lo|strong="H5921"\+w* \+w ungirás|strong="H4886"\+w*: \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w aceite|strong="H8081"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w unción|strong="H4888"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w lo|strong="H5921"\+w* derramarás \+w sobre|strong="H5921"\+w* su \+w cabeza|strong="H7218"\+w*.
7 Unja-o com o óleo da unção, derramando-o sobre a cabeça de Arão.
8 Después harás \+w que|strong="H1121"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* se acerquen y pondrás las \+w túnicas|strong="H3801"\+w* sobre ellos.
8 Traga os filhos dele, vista a cada um com uma túnica
9 \+w Les|strong="H1992"\+w* atarás \+w el|strong="H1121"\+w* cinturón \+w a|strong="H3068"\+w* Aarón y \+w a|strong="H3068"\+w* \+w sus|strong="H1992"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w*, y \+w les|strong="H1992"\+w* atarás \+w los|strong="H1992"\+w* turbantes.
9 e um gorro na cabeça. Ponha também os cinturões em Arão e em seus filhos. O sacerdócio lhes pertence como ordenança perpétua. Assim você dedicará Arão e seus filhos.
10 \+w Después|strong="H5921"\+w* harás acercar \+w el|strong="H5921"\+w* \+w becerro|strong="H6499"\+w* adelante \+w del|strong="H5921"\+w* Tabernáculo \+w de|strong="H5921"\+w* Reunión. Aarón \+w y|strong="H5921"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w pondrán|strong="H5564"\+w* sus \+w manos|strong="H3027"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w cabeza|strong="H7218"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w becerro|strong="H6499"\+w*.
10 "Traga o novilho para a frente da Tenda do Encontro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho,
11 Luego degollarás el \+w becerro|strong="H6499"\+w* en la \+w Presencia|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* en la entrada del Tabernáculo \+w de|strong="H6440"\+w* Reunión.
11 e você o sacrificará na presença do Senhor, defronte da Tenda do Encontro.
12 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w becerro|strong="H6499"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* aplicarás \+w con|strong="H5921"\+w* tu dedo \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w cuernos|strong="H7161"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*. Derramarás \+w todo|strong="H3605"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* resto \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w al|strong="H5921"\+w* \+w pie|strong="H3247"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*.
12 Com o dedo, coloque um pouco do sangue do novilho nas pontas do altar e derrame o resto do sangue na base do altar.
13 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* también \+w toda|strong="H3605"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* grasa \+w que|strong="H5921"\+w* \+w cubre|strong="H3680"\+w* \+w las|strong="H5921"\+w* vísceras, \+w la|strong="H5921"\+w* grasa \+w que|strong="H5921"\+w* \+w está|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w hígado|strong="H3516"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w dos|strong="H8147"\+w* \+w riñones|strong="H3629"\+w* \+w con|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* grasa \+w que|strong="H5921"\+w* \+w está|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w ellos|strong="H5921"\+w*, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* quemarás \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*.
13 Depois tire toda a gordura que cobre as vísceras, o lóbulo do fígado, e os dois rins com a gordura que os envolve, e queime-os no altar.
14 Pero \+w la|strong="H1931"\+w* \+w carne|strong="H1320"\+w* del \+w becerro|strong="H6499"\+w* con \+w su|strong="H1931"\+w* \+w piel|strong="H5785"\+w* y \+w su|strong="H1931"\+w* \+w estiércol|strong="H6569"\+w* \+w los|strong="H1931"\+w* \+w quemarás|strong="H8313"\+w* al fuego \+w fuera|strong="H2351"\+w* del \+w campamento|strong="H4264"\+w*. \+w Es|strong="H1931"\+w* ofrenda por \+w el|strong="H1931"\+w* \+w pecado|strong="H2403"\+w*.
14 Mas queime a carne, o couro e o excremento do novilho fora do acampamento; é oferta pelo pecado.
15 También \+w tomarás|strong="H3947"\+w* uno \+w de|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* carneros. Aarón \+w y|strong="H5921"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w pondrán|strong="H5564"\+w* sus \+w manos|strong="H3027"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w cabeza|strong="H7218"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* carnero
15 "Separe um dos cordeiros sobre cuja cabeça Arão e seus filhos terão que colocar as mãos.
16 \+w y|strong="H5921"\+w* degollarás \+w el|strong="H5921"\+w* carnero. \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* su \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w rociarás|strong="H2236"\+w* \+w alrededor|strong="H5439"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*.
16 Sacrifique-o, pegue o sangue e jogue-o nos lados do altar.
17 \+w Después|strong="H5921"\+w* descuartizarás \+w el|strong="H5921"\+w* carnero \+w en|strong="H5921"\+w* trozos, lavarás sus intestinos \+w y|strong="H5921"\+w* sus patas \+w y|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w pondrás|strong="H5414"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* sus trozos \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* su \+w cabeza|strong="H7218"\+w*.
17 Corte o cordeiro em pedaços, lave as vísceras e as pernas e coloque-as ao lado da cabeça e das outras partes.
18 Quemarás \+w todo|strong="H3605"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* carnero sobre \+w el|strong="H1931"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*. \+w Es|strong="H1931"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w holocausto|strong="H5930"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, \+w olor|strong="H7381"\+w* \+w que|strong="H1931"\+w* apacigua, ofrenda \+w quemada|strong="H6999"\+w* para \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*.
18 Depois queime o cordeiro inteiro sobre o altar; é holocausto dedicado ao Senhor; é oferta de aroma agradável dedicada ao Senhor, preparada no fogo.
19 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* luego \+w el|strong="H5921"\+w* \+w otro|strong="H8145"\+w* carnero. Aarón \+w y|strong="H5921"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w pondrán|strong="H5564"\+w* sus \+w manos|strong="H3027"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w cabeza|strong="H7218"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* carnero.
19 "Pegue depois o outro cordeiro. Arão e seus filhos colocarão as mãos sobre a cabeça do animal,
20 Luego degollarás \+w el|strong="H5921"\+w* carnero. \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* su \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w pondrás|strong="H5414"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* lóbulo \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* oreja \+w derecha|strong="H3233"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Aarón \+w y|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* pulgar \+w de|strong="H5921"\+w* sus \+w manos|strong="H3027"\+w* \+w derechas|strong="H3233"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* sus \+w pies|strong="H7272"\+w* \+w derechos|strong="H3233"\+w*. \+w Y|strong="H3068"\+w* esparcirás \+w la|strong="H5921"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w alrededor|strong="H5439"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*.
20 e você o sacrificará. Pegue do sangue e coloque-o na ponta da orelha direita de Arão e dos seus filhos, no polegar da mão direita e do pé direito de cada um deles. Depois derrame o resto do sangue nos lados do altar.
21 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* \+w de|strong="H4480"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w que|strong="H4480"\+w* hay \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w del|strong="H4480"\+w* \+w aceite|strong="H8081"\+w* \+w de|strong="H4480"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w unción|strong="H4888"\+w*. \+w Los|strong="H1121"\+w* rociarás \+w sobre|strong="H5921"\+w* Aarón \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* ropas, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* ropas. \+w Él|strong="H1931"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* ropas \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* ropas quedarán consagrados.
21 Pegue, então, um pouco do sangue do altar e um pouco do óleo da unção, e faça aspersão com eles sobre Arão e suas vestes, sobre seus filhos e as vestes deles. Assim serão consagrados, ele e suas vestes, seus filhos e as vestes deles.
22 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* \+w luego|strong="H1931"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* grasa, \+w la|strong="H1931"\+w* cola \+w del|strong="H4480"\+w* carnero, \+w la|strong="H1931"\+w* grasa \+w que|strong="H3588"\+w* hay \+w en|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* vísceras, \+w la|strong="H1931"\+w* grasa \+w que|strong="H3588"\+w* \+w está|strong="H1931"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w hígado|strong="H3516"\+w*, \+w los|strong="H5921"\+w* \+w dos|strong="H8147"\+w* \+w riñones|strong="H3629"\+w* \+w y|strong="H3588"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* grasa \+w que|strong="H3588"\+w* hay \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w ellos|strong="H1931"\+w*, \+w y|strong="H3588"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w pierna|strong="H7785"\+w* \+w derecha|strong="H3225"\+w*, \+w pues|strong="H3588"\+w* \+w es|strong="H1931"\+w* un carnero \+w de|strong="H4480"\+w* consagración,
22 "Tire desse cordeiro a gordura, a parte gorda da cauda, a gordura que cobre as vísceras, o lóbulo do fígado, os dois rins e a gordura que os envolve, e a coxa direita. Este é o cordeiro da oferta de ordenação.
23 con una hogaza \+w de|strong="H6440"\+w* \+w pan|strong="H3899"\+w*, una \+w torta|strong="H2471"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+w pan|strong="H3899"\+w* con \+w aceite|strong="H8081"\+w* y un \+w hojaldre|strong="H7550"\+w* del \+w canastillo|strong="H5536"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* los \+w Panes|strong="H3899"\+w* sin Levadura que está en la \+w Presencia|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*.
23 Tire da cesta de pães sem fermento um pão, um bolo assado com azeite e um pão fino.
24 \+w Lo|strong="H5921"\+w* \+w pondrás|strong="H7760"\+w* \+w todo|strong="H3605"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* \+w las|strong="H5921"\+w* \+w manos|strong="H3709"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Aarón \+w y|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w*. \+w Lo|strong="H5921"\+w* mecerán \+w delante|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w como|strong="H5921"\+w* una \+w ofrenda|strong="H8573"\+w* mecida.
24 Coloque tudo nas mãos de Arão e de seus filhos, e apresente-os como oferta ritualmente movida perante o Senhor.
25 \+w Después|strong="H5921"\+w* \+w lo|strong="H1931"\+w* \+w tomarás|strong="H3947"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* \+w manos|strong="H3027"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w lo|strong="H1931"\+w* quemarás \+w en|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w holocausto|strong="H5930"\+w*, un \+w olor|strong="H7381"\+w* \+w que|strong="H1931"\+w* apacigua \+w delante|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*. \+w Es|strong="H1931"\+w* ofrenda \+w quemada|strong="H6999"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*.
25 Em seguida retome-o das mãos deles e queime os pães no altar com o holocausto de aroma agradável ao Senhor; é oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo.
26 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* Aarón el pecho del carnero \+w de|strong="H6440"\+w* la consagración y lo mecerás. \+w Es|strong="H1961"\+w* \+w ofrenda|strong="H8573"\+w* mecida \+w delante|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, y \+w será|strong="H1961"\+w* tu \+w porción|strong="H4490"\+w*.
26 Tire o peito do cordeiro para a ordenação de Arão e mova-o perante o Senhor, como gesto ritual de apresentação; essa parte pertencerá a você.
27 Consagrarás \+w el|strong="H1121"\+w* pecho y la \+w pierna|strong="H7785"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* la \+w ofrenda|strong="H8641"\+w* mecida y lo \+w que|strong="H1121"\+w* fue alzado del carnero \+w de|strong="H1121"\+w* la consagración \+w de|strong="H1121"\+w* Aarón y \+w de|strong="H1121"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w*.
27 "Consagre aquelas partes do cordeiro da ordenação que pertencem a Arão e a seus filhos: o peito e a coxa movidos como oferta.
28 \+w Es|strong="H1931"\+w* \+w ofrenda|strong="H8641"\+w* \+w por|strong="H3588"\+w* \+w estatuto|strong="H2706"\+w* \+w perpetuo|strong="H5769"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* parte \+w de|strong="H3588"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w* \+w para|strong="H3588"\+w* Aarón \+w y|strong="H3588"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w*. \+w Será|strong="H1961"\+w* una \+w ofrenda|strong="H8641"\+w* alzada \+w de|strong="H3588"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, \+w de|strong="H3588"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w sacrificios|strong="H2077"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* \+w ofrendas|strong="H8641"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* paz.
28 Essas partes sempre serão dadas pelos israelitas a Arão e a seus filhos. É a contribuição obrigatória que lhes farão, das suas ofertas de comunhão ao Senhor.
29 Las ropas \+w sagradas|strong="H6944"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* Aarón \+w serán|strong="H1961"\+w* \+w para|strong="H1961"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w después|strong="H1961"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* \+w él|strong="H1121"\+w*, \+w para|strong="H1961"\+w* \+w que|strong="H1121"\+w* con ellas \+w sean|strong="H1961"\+w* ungidos y consagrados.
29 "As vestes sagradas de Arão passarão aos seus descendentes, que, com elas serão ungidos e consagrados.
30 Durante \+w siete|strong="H7651"\+w* \+w días|strong="H3117"\+w* \+w el|strong="H1121"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* \+w que|strong="H3117"\+w* sea su sucesor \+w de|strong="H8478"\+w* \+w entre|strong="H8478"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* las \+w vestirá|strong="H3847"\+w* \+w cuando|strong="H3117"\+w* \+w entre|strong="H8478"\+w* \+w en|strong="H8478"\+w* \+w el|strong="H1121"\+w* Tabernáculo \+w de|strong="H8478"\+w* Reunión para ministrar \+w en|strong="H8478"\+w* \+w el|strong="H1121"\+w* \+w Santuario|strong="H6944"\+w*.
30 O filho que o suceder como sacerdote e vier à Tenda do Encontro para ministrar no Lugar Santo terá que usá-las durante sete dias.
31 \+w Tomarás|strong="H3947"\+w* \+w el|strong="H1310"\+w* carnero de la consagración y \+w cocerás|strong="H1310"\+w* su \+w carne|strong="H1320"\+w* en un \+w Lugar|strong="H4725"\+w* \+w Santo|strong="H6918"\+w*.
31 "Pegue o cordeiro da ordenação e cozinhe a sua carne num lugar sagrado.
32 Aarón y sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* comerán la \+w carne|strong="H1320"\+w* del carnero y \+w el|strong="H1121"\+w* \+w pan|strong="H3899"\+w* \+w que|strong="H1121"\+w* está en \+w el|strong="H1121"\+w* \+w canastillo|strong="H5536"\+w* en la entrada del Tabernáculo \+w de|strong="H1121"\+w* Reunión.
32 À entrada da Tenda do Encontro, Arão e seus filhos deverão comer a carne do cordeiro e o pão que está na cesta.
33 Comerán \+w aquellas|strong="H1992"\+w* \+w cosas|strong="H1992"\+w* \+w con|strong="H3588"\+w* \+w las|strong="H1992"\+w* cuales \+w se|strong="H3808"\+w* hizo \+w el|strong="H3588"\+w* acto \+w de|strong="H3588"\+w* apaciguar \+w para|strong="H3588"\+w* santificar \+w sus|strong="H1992"\+w* \+w manos|strong="H3027"\+w* \+w y|strong="H3588"\+w* consagrarlos. \+w Pero|strong="H3588"\+w* \+w el|strong="H3588"\+w* \+w extraño|strong="H2114"\+w* \+w no|strong="H3808"\+w* comerá \+w de|strong="H3588"\+w* \+w ellas|strong="H1992"\+w*, \+w porque|strong="H3588"\+w* \+w son|strong="H3588"\+w* \+w sagradas|strong="H6944"\+w*.
33 Eles comerão dessas ofertas com as quais se fez propiciação para sua ordenação e consagração; somente os sacerdotes poderão comê-las, pois são sagradas.
34 \+w Si|strong="H3588"\+w* sobra \+w de|strong="H4480"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w carne|strong="H1320"\+w* \+w o|strong="H3068"\+w* \+w del|strong="H4480"\+w* \+w pan|strong="H3899"\+w* \+w de|strong="H4480"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* consagración \+w hasta|strong="H5704"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w mañana|strong="H1242"\+w*, \+w quemarás|strong="H8313"\+w* \+w lo|strong="H1931"\+w* \+w que|strong="H3588"\+w* \+w sobre|strong="H4480"\+w* \+w en|strong="H4480"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* fuego. \+w No|strong="H3808"\+w* \+w se|strong="H1931"\+w* comerá, \+w porque|strong="H3588"\+w* \+w está|strong="H1931"\+w* \+w consagrado|strong="H6944"\+w*.
34 Se sobrar da carne do cordeiro da ordenação ou do pão até a manhã seguinte, queime a sobra. Não se deve comê-la, visto que é sagrada.
35 \+w Así|strong="H3602"\+w* \+w harás|strong="H6213"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* Aarón y \+w a|strong="H3068"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w*, conforme \+w a|strong="H3068"\+w* \+w todas|strong="H3605"\+w* las cosas \+w que|strong="H3117"\+w* \+w Yo|strong="H6680"\+w* te \+w ordené|strong="H6680"\+w*. Durante \+w siete|strong="H7651"\+w* \+w días|strong="H3117"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* consagrarás.
35 "Para a ordenação de Arão e seus filhos, faça durante sete dias tudo o que lhe mandei.
36 Sacrificarás diariamente \+w el|strong="H5921"\+w* \+w becerro|strong="H6499"\+w* \+w que|strong="H5921"\+w* apacigua \+w por|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w pecado|strong="H2403"\+w*. Purificarás \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* \+w al|strong="H5921"\+w* \+w hacer|strong="H6213"\+w* este sacrificio \+w que|strong="H5921"\+w* apacigua \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w él|strong="H5921"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w lo|strong="H5921"\+w* \+w ungirás|strong="H4886"\+w* \+w para|strong="H5921"\+w* consagrarlo.
36 Sacrifique um novilho por dia como oferta pelo pecado para fazer propiciação. Purifique o altar, fazendo propiciação por ele, e unja-o para consagrá-lo.
37 Harás sacrificio \+w que|strong="H5921"\+w* apacigua \+w por|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* durante \+w siete|strong="H7651"\+w* \+w días|strong="H3117"\+w*. \+w Lo|strong="H5921"\+w* \+w santificarás|strong="H6942"\+w*, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w será|strong="H1961"\+w* un \+w altar|strong="H4196"\+w* \+w santísimo|strong="H6944"\+w*. \+w Todo|strong="H3605"\+w* \+w lo|strong="H5921"\+w* \+w que|strong="H5921"\+w* toque \+w al|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* \+w será|strong="H1961"\+w* \+w santificado|strong="H6944"\+w*.
37 Durante sete dias faça propiciação pelo altar, consagrando-o. Então o altar será santíssimo, e tudo o que nele tocar será santo.
38 \+w Esto|strong="H2088"\+w* \+w es|strong="H2088"\+w* \+w lo|strong="H2088"\+w* \+w que|strong="H5921"\+w* \+w ofrecerás|strong="H6213"\+w* \+w continuamente|strong="H8548"\+w* \+w cada|strong="H3117"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*: \+w dos|strong="H8147"\+w* \+w corderos|strong="H3532"\+w* añales.
38 "Eis o que você terá que sacrificar regularmente sobre o altar: a cada dia dois cordeiros de um ano.
39 \+w Ofrecerás|strong="H6213"\+w* un \+w cordero|strong="H3532"\+w* por la \+w mañana|strong="H1242"\+w* y \+w el|strong="H6213"\+w* \+w otro|strong="H8145"\+w* en \+w el|strong="H6213"\+w* crepúsculo.
39 Ofereça um de manhã e o outro ao entardecer.
40 Además con el primer \+w cordero|strong="H3532"\+w* ofrecerás 2,2 litros de flor de harina, \+w amasada|strong="H1101"\+w* con 9,15 centímetros de \+w aceite|strong="H8081"\+w* de olivas machacadas, y 9,15 centímetros de \+w vino|strong="H3196"\+w* para \+w libación|strong="H5262"\+w*.
40 Com o primeiro cordeiro ofereça um jarro da melhor farinha misturada com um litro de azeite de olivas moídas, e um litro de vinho como oferta derramada.
41 \+w El|strong="H6213"\+w* \+w segundo|strong="H8145"\+w* \+w cordero|strong="H3532"\+w* \+w lo|strong="H6213"\+w* \+w ofrecerás|strong="H6213"\+w* en \+w el|strong="H6213"\+w* crepúsculo. \+w Lo|strong="H6213"\+w* \+w harás|strong="H6213"\+w* conforme \+w a|strong="H3068"\+w* la \+w ofrenda|strong="H4503"\+w* de la \+w mañana|strong="H1242"\+w* y conforme \+w a|strong="H3068"\+w* su \+w libación|strong="H5262"\+w*, \+w ofrenda|strong="H4503"\+w* quemada \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, de \+w olor|strong="H7381"\+w* que apacigua.
41 Ofereça o outro cordeiro ao entardecer com uma oferta de cereal e uma oferta derramada, como de manhã. É oferta de aroma agradável ao Senhor, preparada no fogo.
42 Éste será el \+w holocausto|strong="H5930"\+w* perpetuo durante sus \+w generaciones|strong="H1755"\+w*, el cual será ofrecido \+w en|strong="H3259"\+w* la entrada del Tabernáculo \+w de|strong="H6440"\+w* Reunión, \+w en|strong="H3259"\+w* la \+w Presencia|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, \+w donde|strong="H8033"\+w* me reuniré \+w contigo|strong="H6440"\+w* para \+w hablarte|strong="H1696"\+w*.
42 "De geração em geração esse holocausto deverá ser feito regularmente à entrada da Tenda do Encontro, diante do Senhor. Nesse local eu os encontrarei e falarei com você;
43 \+w Allí|strong="H8033"\+w* me reuniré con \+w los|strong="H1121"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w*. \+w El|strong="H1121"\+w* lugar será santificado con mi \+w gloria|strong="H3519"\+w*,
43 ali me encontrarei com os israelitas, e o lugar será consagrado pela minha glória.
44 con la cual \+w santificaré|strong="H6942"\+w* \+w el|strong="H1121"\+w* Tabernáculo \+w de|strong="H1121"\+w* Reunión y \+w el|strong="H1121"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*. También \+w santificaré|strong="H6942"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* Aarón y \+w a|strong="H3068"\+w* sus \+w hijos|strong="H1121"\+w* para \+w que|strong="H1121"\+w* sean mis sacerdotes.
44 "Assim consagrarei a Tenda do Encontro e o altar, e consagrarei também Arão e seus filhos para me servirem como sacerdotes.
45 Viviré \+w en|strong="H8432"\+w* \+w medio|strong="H8432"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w*, y \+w seré|strong="H1961"\+w* su \+nd ʼElohim\+nd*.
45 E habitarei no meio dos israelitas e lhes serei o seu Deus.
46 Ellos entenderán \+w que|strong="H3588"\+w* \+w Yo|strong="H3588"\+w* soy \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w su|strong="H3588"\+w* \+nd ʼElohim\+nd*, Quien \+w los|strong="H3588"\+w* \+w sacó|strong="H3318"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* \+w la|strong="H3588"\+w* tierra \+w de|strong="H3588"\+w* \+w Egipto|strong="H4714"\+w* \+w para|strong="H3588"\+w* vivir \+w en|strong="H8432"\+w* \+w medio|strong="H8432"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* ellos. \+w Yo|strong="H3588"\+w*, \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w su|strong="H3588"\+w* \+nd ʼElohim\+nd*.
46 Saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus, que os tirou do Egito para habitar no meio deles. Eu sou o Senhor, o seu Deus. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.