2 Samuel 4
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA
1 Cuando|strong="H3588" Is-boset, el|strong="H3588" hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Saúl|strong="H7586", supo|strong="H8085" que|strong="H3588" Abner murió|strong="H4191" en|strong="H3588" Hebrón|strong="H2275", sus manos|strong="H3027" se debilitaron y|strong="H3588" todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" fue perturbado.
1 Quando Isbosete, o filho de Saul, soube que Abner tinha sido morto em Hebrom, as suas mãos desfaleceram; e todo o Israel ficou consternado.
2 El|strong="H5921" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Saúl|strong="H7586" tenía|strong="H1961" dos|strong="H8147" hombres|strong="H1121" que|strong="H3588" eran|strong="H1961" jefes|strong="H8269" de|strong="H5921" bandas. Uno se|strong="H1961" llamaba|strong="H8034" Baana|strong="H1196" y|strong="H1571" el|strong="H5921" otro|strong="H8145", Recab, hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Rimón beerotita, de|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Benjamín|strong="H1144". Beerot era|strong="H1961" también|strong="H1571" considerada como|strong="H3588" de|strong="H5921" Benjamín|strong="H1144",
2 Esse filho de Saul tinha a seu serviço dois homens, capitães de tropas. Um se chamava Baaná e o outro, Recabe. Eram filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também a cidade de Beerote era considerada como pertencente a Benjamim.
3 pues|strong="H2088" los|strong="H1961" beerotitas huyeron|strong="H1272" a|strong="H3068" Gitaim y|strong="H5704" viven allí|strong="H8033" como|strong="H1961" forasteros hasta|strong="H5704" hoy|strong="H3117".
3 Os beerotitas tinham fugido para Gitaim e ali vivem como estrangeiros até o dia de hoje.
4 Jonatán, hijo|strong="H1121" de|strong="H2568" Saúl|strong="H7586", tuvo|strong="H1961" un hijo|strong="H1121" lisiado|strong="H5223" de|strong="H2568" los|strong="H1121" pies|strong="H7272", quien tenía|strong="H1961" cinco|strong="H2568" años|strong="H8141" cuando|strong="H1961" llegaron las noticias de|strong="H2568" Jezreel|strong="H3157" acerca de|strong="H2568" Saúl|strong="H7586" y Jonatán. Su madre de|strong="H2568" crianza lo tomó|strong="H5375" y huyó|strong="H5127". Pero mientras huía apresuradamente, él|strong="H5307" cayó|strong="H5307" y quedó|strong="H1961" cojo. Su nombre|strong="H8034" era|strong="H1961" Mefi-boset.
4 Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando de Jezreel chegaram as notícias da morte de Saul e de Jônatas. Então sua ama o pegou e fugiu. Aconteceu que, apressando-se ela a fugir, ele caiu e ficou manco. Seu nome era Mefibosete.
5 Recab y Baanaos, los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Rimón beerotita, fueron|strong="H3212" y entraron|strong="H3212" al mediodía en|strong="H3212" casa|strong="H1004" de|strong="H1121" Is-boset mientras dormía la|strong="H1931" siesta.
5 Recabe e Baaná, filhos de Rimom, beerotita, chegaram à casa de Isbosete, no maior calor do dia, estando este a dormir, ao meio-dia.
6 Entraron hasta|strong="H5704" el interior de|strong="H5704" la casa|strong="H1004" como|strong="H5704" para|strong="H5704" llevar trigo|strong="H2406". Lo|strong="H2007" hirieron|strong="H5221" por|strong="H5704" la quinta costilla, y|strong="H5704" luego|strong="H5704" Recab y|strong="H5704" Baana|strong="H1196" huyeron.
6 Ali, entraram para o interior da casa, como que vindo buscar trigo, e o feriram na barriga. Depois, Recabe e Baaná, seu irmão, fugiram.
7 Cuando entraron|strong="H3212" en|strong="H5921" la|strong="H1931" casa|strong="H1004", él|strong="H1931" estaba|strong="H7901" acostado|strong="H7901" en|strong="H5921" su|strong="H1931" lecho en|strong="H5921" la|strong="H1931" alcoba, donde|strong="H5921" lo|strong="H1931" hirieron|strong="H5221" y|strong="H5921" mataron|strong="H5221". Luego|strong="H1931" lo|strong="H1931" decapitaron, tomaron|strong="H3947" su|strong="H1931" cabeza|strong="H7218" y|strong="H5921" caminaron|strong="H3212" por|strong="H5921" el|strong="H1931" camino|strong="H1870" del|strong="H5921" Arabá toda|strong="H3605" la|strong="H1931" noche|strong="H3915".
7 Eles tinham entrado na casa enquanto Isbosete estava deitado em sua cama, no quarto de dormir, feriram-no e o mataram. Depois cortaram a cabeça dele e a levaram, andando toda a noite pelo caminho da planície.
8 Llevaron la cabeza|strong="H7218" de|strong="H1121" Is-boset a|strong="H3068" David|strong="H1732" en Hebrón|strong="H2275", y dijeron al|strong="H4428" rey|strong="H4428": Aquí|strong="H2009" está|strong="H2088" la cabeza|strong="H7218" de|strong="H1121" Is-boset, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" tu enemigo Saúl|strong="H7586", quien atentaba contra tu vida|strong="H5315". \+w Yavé|strong="H3068"\+w* dio|strong="H5414" hoy|strong="H3117" a|strong="H3068" mi|strong="H2009" ʼadón el|strong="H1121" rey|strong="H4428" venganza|strong="H5360" de|strong="H1121" Saúl|strong="H7586" y de|strong="H1121" su descendencia|strong="H2233".
8 Levaram a cabeça de Isbosete ao rei Davi, em Hebrom, e lhe disseram: — Aqui está a cabeça de Isbosete, filho de seu inimigo Saul, que queria matá-lo. Assim, hoje o
9 Pero David|strong="H1732" respondió|strong="H6030" a|strong="H3068" Recab y Baana|strong="H1196", hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Rimón beerotita: ¡Vive|strong="H2416" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* que|strong="H1121" rescató mi|strong="H6030" vida|strong="H5315" de|strong="H1121" toda|strong="H3605" adversidad!
9 Porém Davi respondeu a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, o beerotita, dizendo: — Tão certo como vive o
10 Si|strong="H3588" al que|strong="H3588" me|strong="H3588" informó: ciertamente|strong="H3588" Saúl|strong="H7586" murió|strong="H4191", lo|strong="H1931" detuve y|strong="H3588" ordené que|strong="H3588" lo|strong="H1931" mataran|strong="H4191" en|strong="H3588" Siclag|strong="H6860" en|strong="H3588" pago|strong="H5414" por|strong="H3588" la|strong="H1931" noticia, aunque|strong="H3588" se|strong="H1961" creía portador de|strong="H3588" buenas noticias,
10 quando alguém me trouxe a notícia de que Saul estava morto, pensando que me trazia uma boa notícia, como recompensa eu o agarrei e matei em Ziclague.
11 ¡cuánto|strong="H3588" más|strong="H3588" a|strong="H3068" ustedes, hombres perversos que|strong="H3588" asesinaron a|strong="H3068" un hombre justo|strong="H6662" en|strong="H5921" su|strong="H3588" propio lecho y|strong="H3588" en|strong="H5921" su|strong="H3588" misma casa|strong="H1004"! ¿No|strong="H3808" demandaré|strong="H1245" ahora|strong="H6258" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" de|strong="H4480" él|strong="H5921" de|strong="H4480" las|strong="H5921" manos|strong="H3027" de|strong="H4480" ustedes, al|strong="H5921" eliminarlo de|strong="H4480" la|strong="H5921" tierra?
11 Muito mais agora que homens perversos mataram um homem justo em sua casa, deitado no seu leito, será que eu não requereria o sangue dele das mãos de vocês e não os exterminaria da face da terra?
12 David|strong="H1732" dio orden|strong="H6680" a|strong="H3068" los|strong="H5921" jóvenes, y|strong="H5921" éstos los|strong="H5921" mataron|strong="H2026". Les|strong="H5921" cortaron las|strong="H5921" manos|strong="H3027" y|strong="H5921" los|strong="H5921" pies|strong="H7272". A|strong="H3068" ellos|strong="H3027" los|strong="H5921" colgaron|strong="H8518" junto|strong="H5921" al|strong="H5921" estanque|strong="H1295" de|strong="H5921" Hebrón|strong="H2275". Luego tomaron|strong="H3947" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" de|strong="H5921" Is-boset y|strong="H5921" la|strong="H5921" enterraron en|strong="H5921" el|strong="H5921" sepulcro|strong="H6913" de|strong="H5921" Abner en|strong="H5921" Hebrón|strong="H2275".
12 Então Davi deu ordem aos seus moços e eles mataram Recabe e Baaná. Depois, cortaram as mãos e os pés deles, e os penduraram junto à cisterna em Hebrom. Porém pegaram a cabeça de Isbosete e a sepultaram no túmulo de Abner, em Hebrom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.