2 Crônicas 19

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Josafat, rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", regresó en paz|strong="H7965" a|strong="H3068" su casa|strong="H1004" en Jerusalén.
1 Quando Josafá, rei de Judá, voltou em segurança ao seu palácio em Jerusalém,
2 Pero el|strong="H5921" vidente|strong="H2374" Jehú|strong="H3058", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Hanani|strong="H2607", salió|strong="H3318" a|strong="H3068" encontrarlo y|strong="H5921" dijo al|strong="H5921" rey|strong="H4428" Josafat: ¿Das ayuda|strong="H5826" al|strong="H5921" perverso y|strong="H5921" amas a|strong="H3068" los|strong="H1121" que|strong="H5921" aborrecen|strong="H8130" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*? Por|strong="H5921" esto|strong="H2063" la|strong="H5921" ira|strong="H7110" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* está|strong="H2063" sobre|strong="H5921" ti|strong="H5921".
2 o vidente Jeú, filho de Hanani, saiu ao seu encontro e lhe disse: "Será que você devia ajudar os ímpios e amar aqueles que odeiam o Senhor? Por causa disso, a ira do Senhor está sobre você.
3 Sin embargo, se|strong="H4480" hallaron|strong="H4672" cosas|strong="H1697" buenas|strong="H2896" en|strong="H4480" ti|strong="H4480", pues|strong="H3588" eliminaste las Aseras de|strong="H4480" la|strong="H3588" tierra y|strong="H3588" dispusiste tu corazón|strong="H3824" a|strong="H3068" buscar a|strong="H3068" ʼElohim.
3 Contudo, existe em você algo de bom, pois você livrou a terra dos postes sagrados e buscou a Deus de todo o seu coração".
4 Josafat se|strong="H5971" quedó|strong="H3427" en|strong="H5704" Jerusalén, aunque|strong="H5704" salía|strong="H3318" a|strong="H3068" visitar al|strong="H5704" pueblo|strong="H5971" desde|strong="H5704" Beerseba hasta|strong="H5704" la región montañosa de|strong="H5704" Efraín, para|strong="H5704" hacerlos volver|strong="H7725" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* ʼElohim de|strong="H5704" sus antepasados.
4 Josafá morava em Jerusalém; e saiu de novo entre o povo, desde Berseba até os montes de Efraim, fazendo-o voltar para o Senhor, o Deus dos seus antepassados.
5 Estableció jueces|strong="H8199" en|strong="H5975" todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" fortificadas|strong="H1219" del territorio de Judá|strong="H3063".
5 Ele nomeou juízes, em cada uma das cidades fortificadas de Judá,
6 Advirtió a|strong="H3068" los|strong="H5973" jueces|strong="H8199": Consideren lo|strong="H1697" que|strong="H3588" hacen|strong="H6213", porque|strong="H3588" no|strong="H3808" juzgan|strong="H8199" con|strong="H5973" autoridad de|strong="H3588" hombre, sino|strong="H3588" con|strong="H5973" la|strong="H3588" de|strong="H3588" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, Quien|strong="H4100" estará con|strong="H5973" ustedes cuando|strong="H3588" pronuncien sentencia|strong="H4941".
6 dizendo-lhes: "Considerem atentamente aquilo que fazem, pois vocês não estão julgando para o homem, mas para o Senhor, que estará com vocês sempre que derem um veredicto.
7 Ahora|strong="H6258" pues|strong="H3588", el|strong="H5921" terror|strong="H6343" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* sea|strong="H1961" sobre|strong="H5921" ustedes. Procedan con|strong="H5973" cuidado, porque|strong="H3588" con|strong="H5973" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* nuestro ʼElohim no|strong="H6213" hay|strong="H1961" injusticia, ni|strong="H5973" acepción de|strong="H5921" personas, ni|strong="H5973" admisión de|strong="H5921" soborno|strong="H7810".
7 Agora, que o temor do Senhor esteja sobre vocês. Julguem com cuidado, pois com o Senhor, o nosso Deus, não há injustiça nem parcialidade nem suborno".
8 Josafat también|strong="H1571" designó en|strong="H4480" Jerusalén a|strong="H3068" algunos levitas|strong="H3881" y|strong="H1571" sacerdotes|strong="H3548", así|strong="H1571" como|strong="H1571" de|strong="H4480" los jefes|strong="H7218" de|strong="H4480" las casas paternas de|strong="H4480" Israel|strong="H3478", para|strong="H4480" administrar la|strong="H1571" justicia|strong="H4941" de|strong="H4480" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* y|strong="H1571" juzgar litigios entre|strong="H4480" los habitantes de|strong="H4480" Jerusalén.
8 Também em Jerusalém nomeou Josafá alguns dos levitas, dos sacerdotes e dos chefes de famílias israelitas para julgarem questões da lei do Senhor e resolverem pendências dos habitantes.
9 Les|strong="H5921" ordenó|strong="H6680": Procedan asimismo|strong="H3541" con|strong="H5921" temor|strong="H3374" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, fidelidad y|strong="H5921" corazón|strong="H3824" íntegro|strong="H8003".
9 Deu-lhes as seguintes ordens: "Vocês devem servir com fidelidade e com coração íntegro, no temor do Senhor.
10 Cuando|strong="H1961" lleven ante ustedes cualquier|strong="H3605" pleito|strong="H7379" entre|strong="H5921" sus hermanos que|strong="H3808" viven en|strong="H5921" las|strong="H5921" ciudades|strong="H5892", en|strong="H5921" litigios por|strong="H5921" derramamiento de|strong="H5921" sangre|strong="H1818", o|strong="H3068" en|strong="H5921" consultas sobre|strong="H5921" Ley|strong="H8451", Precepto, Estatutos|strong="H2706" y|strong="H5921" Decretos, ustedes los|strong="H3427" amonestarán para|strong="H5921" que|strong="H3808" no|strong="H3808" pequen contra|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, y|strong="H5921" así|strong="H3541" no|strong="H3808" llegue la|strong="H5921" ira|strong="H7110" sobre|strong="H5921" ustedes y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" sus hermanos. Si|strong="H3808" actúan de|strong="H5921" esta|strong="H1961" manera no|strong="H3808" tendrán|strong="H1961" culpa.
10 Em cada caso que chegar a vocês da parte dos seus irmãos israelitas das outras cidades, seja caso de derramamento de sangue sejam questões referentes à lei, aos mandamentos, aos decretos ou às ordenanças, vocês deverão adverti-los de que não pequem contra o Senhor; caso contrário a ira dele virá sobre vocês e sobre eles. Façam assim, e vocês não pecarão.
11 Ciertamente|strong="H2009", el|strong="H5921" sumo|strong="H7218" sacerdote|strong="H3548" Amarías los|strong="H1121" presidirá en|strong="H5921" cualquier|strong="H3605" asunto|strong="H1697" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*. Zebadías|strong="H2069", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Ismael|strong="H3458", jefe|strong="H7218" de|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063", los atenderá en|strong="H5921" cualquier|strong="H3605" asunto|strong="H1697" del|strong="H5921" rey|strong="H4428", y|strong="H5921" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881" serán|strong="H1961" oficiales|strong="H7860" en|strong="H5921" presencia|strong="H6440" de|strong="H5921" ustedes. Esfuércense|strong="H2388" y|strong="H5921" actúen, y|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* esté|strong="H1961" con|strong="H5973" el|strong="H5921" justo.
11 "Amarias, o sumo sacerdote, estará com vocês para decidir qualquer questão referente à lei do Senhor; Zebadias, filho de Ismael, líder da tribo de Judá, estará com vocês para decidir qualquer questão civil; e os levitas atuarão como oficiais diante de vocês. Cumpram seus deveres com coragem, e esteja o Senhor com aqueles que agirem corretamente".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.