1 Crônicas 9

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" fue|strong="H3063" registrado según|strong="H5921" sus genealogías, y|strong="H5921" están|strong="H2009" inscritos en|strong="H5921" el|strong="H5921" rollo de|strong="H5921" los|strong="H5921" reyes|strong="H4428" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478". Y|strong="H3068" los de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" fueron llevados cautivos|strong="H1540" a|strong="H3068" Babilonia, por|strong="H5921" causa de|strong="H5921" su infidelidad.
1 Todo o Israel está registrado nas genealogias: elas encontram-se consignadas no livro dos reis de Israel. Em seguida, Judá foi deportado para Babilônia, por causa de suas infidelidades.
2 Los|strong="H3427" primeros|strong="H7223" que regresaron a|strong="H3068" sus posesiones en sus ciudades|strong="H5892" fueron los|strong="H3427" israelitas: sacerdotes|strong="H3548", levitas|strong="H3881" y servidores del Templo.
2 Os primeiros habitantes que viveram em suas possessões e suas cidades eram israelitas, sacerdotes, levitas e os natineus.
3 En|strong="H4480" Jerusalén se|strong="H4480" establecieron algunos de|strong="H4480" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Judá|strong="H3063", Benjamín|strong="H1144", Efraín y Manasés|strong="H4519":
3 Em Jerusalém, habitaram filhos de Judá, de Benjamim, de Efraim e de Manassés; de Farés, filho de Judá:
4 Utai|strong="H5793", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amiud, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Omri|strong="H6018", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Imri, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Bani|strong="H1137", de|strong="H1121" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Fares, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063".
4 Otei, filho de Amiud, filho de Amri, filho de Omrai, filho de Boni;
5 De|strong="H4480" los|strong="H1121" silonitas, Asaías|strong="H6222", el|strong="H1121" primogénito|strong="H1060", y sus hijos|strong="H1121".
5 dentre os silonitas: Asaia, filho mais velho, e seus filhos;
6 De|strong="H4480" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Zera|strong="H2226", Jeuel y sus hermanos. Eran 690.
6 dentre os filhos de Zara: Jeuel e seus irmãos. Ao todo seiscentos e noventa.
7 De|strong="H4480" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144", Salú|strong="H5543", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hodavías, hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Asenúa|strong="H5574",
7 Dentre os filhos de Benjamim: Salo, filho de Mosolão, filho de Oduia, filho de Asana,
8 Ibneías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395", Ela, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Uzi, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micri, y Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sefatías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Reuel|strong="H7467", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ibnías.
8 e Jobania, filho de Jeroão. Ela, filho de Ozi, filho de Mocori; Mosolão, filho de Safatia, filho de Rauel, filho de Jebania.
9 Sus hermanos según sus familias|strong="H1004": 956. Todos|strong="H3605" estos|strong="H3605" hombres fueron jefes|strong="H7218" de familia|strong="H1004" en sus casas|strong="H1004" paternas.
9 Com seus irmãos, segundo suas gerações, eram eles 956; todos chefes de famílias, segundo suas casas patriarcais.
10 De|strong="H4480" los sacerdotes|strong="H3548": Jedaías|strong="H3048", Joiarib|strong="H3080", Jaquín,
10 Entre os sacerdotes: Jedaia, Joiarib, Joaquim,
11 Azarías|strong="H5838", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hilcías|strong="H2518", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesulam, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Meraiot, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ahitob, jefe de|strong="H1121" la Casa|strong="H1004" de|strong="H1121" ʼElohim.
11 Azarias, filho de Helcias, filho de Mosolão, filho de Sadoc, filho de Maraiot, filho de Aquitob, chefe da casa de Deus;
12 Adaía, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Pasur, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Malquías. Masai, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Adiel|strong="H5717", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jazera, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesul, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Mesilemit, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Imer,
12 Adaías, filho de Jeroão, filho de Fassur, filho de Melquias; Maasai, filho de Adiel, filho de Jezra, filho de Mosolão, filho de Mosolamit, filho de Emer.
13 y sus hermanos, jefes|strong="H7218" de sus casas|strong="H1004" paternas, en número de 1.760, hombres|strong="H1368" valientes|strong="H1368" para la obra|strong="H4399" del servicio en la Casa|strong="H1004" de ʼElohim.
13 Eles e seus irmãos, chefes de suas casas patriarcais, perfaziam um total de mil setecentos e sessenta homens valorosos, ocupados no serviço da casa de Deus.
14 De|strong="H4480" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881": Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasub, hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Azricam|strong="H5840", hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hasabías|strong="H2811", de|strong="H4480" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Merari|strong="H4847",
14 Entre os levitas: Semeia, filho de Hassub, filho de Ezricão, filho de Hasebia, descendente de Merari;
15 Bacbacar, Heres|strong="H2792", Galal, Matanías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaía, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Zicri, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asaf,
15 Bacbacar, Heres, Galal, Matania, filho de Mica, filho de Zecri, filho de Asaf;
16 Obadías|strong="H5662", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Semaías|strong="H8098", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Galal, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jedutún. Y|strong="H3068" Berequías, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Asa, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Elcana, el|strong="H1121" cual vivió en las aldeas|strong="H2691" de|strong="H1121" los|strong="H3427" netofatitas.
16 Obdia, filho de Semeia, filho de Gala, filho de Iditum; Baraquia, filho de Asa, filho de Elcana, que morava nas cidades dos netofateus.
17 Y|strong="H3068" los porteros|strong="H7778": Salum, Acub, Talmón|strong="H2929", Ahimán y los hermanos de ellos. Salum era el jefe|strong="H7218".
17 Entre os porteiros: Selum, Acub, Telmon, Aimão e seus irmãos. Deles o chefe era Selum;
18 Hasta|strong="H5704" entonces estaban encargados de|strong="H5704" la puerta|strong="H8179" real|strong="H4428", al|strong="H5704" oriente|strong="H4217", y|strong="H5704" eran porteros|strong="H7778" de|strong="H5704" los|strong="H1992" hijos|strong="H1121" de|strong="H5704" Leví|strong="H3878".
18 era ele ainda o guarda da porta do Rei, ao oriente. São estes os porteiros para o acampamento dos levitas:
19 Salum, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Coré|strong="H7141", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Abiasaf, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Coré|strong="H7141", y|strong="H5921" sus hermanos los|strong="H1121" coreítas, por|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" su padre, tuvieron a|strong="H3068" su cargo la|strong="H5921" obra|strong="H4399" del|strong="H5921" servicio, y|strong="H5921" cuidaban las|strong="H5921" puertas del|strong="H5921" Tabernáculo, como|strong="H5921" sus padres cuidaban las|strong="H5921" puertas del|strong="H5921" campamento|strong="H4264" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
19 Selum, filho de Coré, filho de Abiasaf, filho de Coré e seus irmãos; os coritas, da casa de seu pai, ocupavam as funções de guardas das portas do tabernáculo. Seus pais tinham guardado a entrada do acampamento do Senhor.
20 En|strong="H5921" tiempo antiguo, Finees, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Eleazar, fue|strong="H1961" jefe de|strong="H5921" ellos|strong="H5921". \+w Yavé|strong="H3068"\+w* estuvo|strong="H1961" con|strong="H5973" él|strong="H5921".
20 Finéias, filho de Eleazar, outrora tinha sido chefe deles, e o Senhor estava com ele.
21 Zacarías|strong="H2148", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Meselemías, era|strong="H1121" portero|strong="H7778" en la entrada del Tabernáculo de|strong="H1121" Reunión.
21 Zacarias, filho de Mosolamia, era porteiro na entrada da tenda de reunião.
22 Todos|strong="H3605" estos|strong="H1992", escogidos|strong="H1305" para vigilar las|strong="H1992" puertas, eran 212 cuando fueron|strong="H1732" contados según el|strong="H3605" orden de sus|strong="H1992" familias en sus|strong="H1992" aldeas|strong="H2691", a|strong="H3068" quienes David|strong="H1732" y el|strong="H3605" vidente|strong="H7200" Samuel|strong="H8050" constituyeron en su|strong="H1992" oficio.
22 Esses guardas das portas tinham sido escolhidos em número de duzentos e doze, registrados nas genealogias, segundo suas aldeias. Davi e Samuel, o vidente, tinham-nos estabelecido em suas funções.
23 Así|strong="H1992" ellos|strong="H1992" y|strong="H5921" sus|strong="H1992" hijos|strong="H1121" eran porteros por|strong="H5921" turnos|strong="H4931" en|strong="H5921" la|strong="H5921" Casa|strong="H1004" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, es decir, la|strong="H5921" Casa|strong="H1004" del|strong="H5921" Tabernáculo.
23 Eles e seus filhos estavam colocados à guarda das portas da casa do Senhor, das casas do tabernáculo.
24 Estaban|strong="H1961" los|strong="H1961" porteros|strong="H7778" en los|strong="H1961" cuatro puntos: hacia|strong="H5045" el oriente|strong="H4217", el occidente, el norte|strong="H6828" y el sur.
24 Havia porteiros nos quatro lados do templo, a leste, a oeste, ao norte e ao sul.
25 Sus hermanos que|strong="H3117" vivían en|strong="H5973" las aldeas|strong="H2691" llegaban cada|strong="H3117" siete|strong="H7651" días|strong="H3117" para|strong="H5973" estar con|strong="H5973" ellos según su turno,
25 Seus irmãos, que moravam nas aldeias, vinham para junto deles cada semana, cada um por seu turno.
26 porque|strong="H3588" los|strong="H1992" cuatro porteros|strong="H7778" principales|strong="H1368", que|strong="H3588" eran|strong="H1961" levitas|strong="H3881", estaban|strong="H1961" en|strong="H5921" servicio permanente a|strong="H3068" cargo de|strong="H5921" las|strong="H1992" cámaras|strong="H3957" y|strong="H3588" de|strong="H5921" los|strong="H1992" tesoros de|strong="H5921" la|strong="H5921" Casa|strong="H1004" de|strong="H5921" ʼElohim.
26 Os quatro chefes dos porteiros, que eram levitas, ficavam constantemente em função, tendo ainda que vigiar os depósitos e os tesouros da casa de Deus.
27 Pasaban la|strong="H5921" noche en|strong="H5921" los|strong="H1992" alrededores|strong="H5439" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Casa|strong="H1004" de|strong="H5921" ʼElohim, pues|strong="H3588" ellos|strong="H1992" estaban encargados de|strong="H5921" la|strong="H5921" guardia y|strong="H3588" de|strong="H5921" abrirla cada mañana|strong="H1242".
27 Moravam ao redor da casa de Deus, da qual estavam encarregados da guarda, assim como do cargo de abri-la todas as manhãs.
28 Algunos de|strong="H5921" éstos|strong="H1992" tenían a|strong="H3068" su|strong="H1992" cargo los|strong="H1992" utensilios para|strong="H5921" el|strong="H5921" ministerio|strong="H5656", los|strong="H1992" cuales eran contados|strong="H4557" cuando|strong="H3588" los|strong="H1992" guardaban y|strong="H3588" cuando|strong="H3588" los|strong="H1992" sacaban|strong="H3318".
28 Outros se encarregavam da vigilância dos objetos do culto que inventariavam à entrada e à saída.
29 Otros tenían a|strong="H3068" su|strong="H1992" cargo el|strong="H5921" mobiliario y|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H1992" utensilios del|strong="H5921" Santuario|strong="H6944", la|strong="H5921" flor de|strong="H5921" harina, el|strong="H5921" vino|strong="H3196", el|strong="H5921" aceite|strong="H8081", el|strong="H5921" incienso|strong="H3828" y|strong="H5921" las|strong="H1992" especias|strong="H1314";
29 Outros ainda cuidavam dos utensílios do santuário, da flor de farinha, do vinho, do azeite, do incenso e dos aromas.
30 y otros, de|strong="H4480" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", preparaban la mezcla de|strong="H4480" las especias|strong="H1314" aromáticas.
30 Os filhos dos sacerdotes compunham as essências aromáticas.
31 Matatías, uno de|strong="H4480" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", primogénito|strong="H1060" de|strong="H4480" Salum coreíta, era|strong="H1931" responsable de|strong="H4480" las|strong="H5921" cosas que|strong="H4480" se|strong="H1931" preparaban en|strong="H5921" sartenes.
31 Matatias, um levita, primogênito de Selum, o corita, tinha a seu cuidado as tortas que se coziam na sertã.
32 Algunos de|strong="H4480" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Coat y|strong="H5921" de|strong="H4480" sus hermanos tenían a|strong="H3068" su cargo el|strong="H5921" Pan|strong="H3899" de|strong="H4480" la|strong="H5921" Presencia, para|strong="H5921" prepararlo cada sábado|strong="H7676".
32 Alguns de seus irmãos, filhos dos caatitas, estavam encarregados de preparar para cada Sabbat os pães da proposição.
33 También había|strong="H3588" cantores|strong="H7891", jefes|strong="H7218" de|strong="H5921" casas paternas de|strong="H5921" los|strong="H5921" levitas|strong="H3881", quienes vivían en|strong="H5921" las|strong="H5921" cámaras|strong="H3957" del|strong="H5921" Templo, libres de|strong="H5921" otro servicio, porque|strong="H3588" estaban|strong="H7218" en|strong="H5921" aquella|strong="H5921" obra|strong="H4399" día|strong="H3119" y|strong="H3588" noche|strong="H3915".
33 Eram estes {também} os cantores, chefes das famílias levíticas: moravam nos apartamentos do templo, isentos de outras funções, para exercerem a sua, dia e noite.
34 Éstos eran jefes|strong="H7218" de casas paternas de los|strong="H3427" levitas|strong="H3881" según sus familias, jefes|strong="H7218" que vivían|strong="H3427" en Jerusalén.
34 São eles os chefes das famílias dos levitas, segundo suas genealogias: moravam em Jerusalém.
35 En Gabaón|strong="H1391" vivía|strong="H3427" Jehiel|strong="H3273", padre de Gabaón|strong="H1391". El|strong="H3427" nombre|strong="H8034" de la esposa de él|strong="H3427" era Maaca,
35 O pai dos gabaonitas, Jeiel, habitava em Gabaon; sua mulher se chamava Maaca.
36 y Abdón|strong="H5658", su hijo|strong="H1121" primogénito|strong="H1060", luego Zur, Cis|strong="H7027", Baal|strong="H1168", Ner|strong="H5369", Nadab|strong="H5070",
36 Seu filho mais velho, Abdon; em seguida Sur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
37 Gedor|strong="H1446", Ahío, Zacarías|strong="H2148" y Miclot.
37 Gedor, Aio, Zacarias e Macelot.
38 Miclot engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Simeam. Éstos|strong="H1992" vivían|strong="H3427" también en|strong="H5973" Jerusalén enfrente|strong="H5048" de|strong="H5048" sus|strong="H1992" hermanos.
38 Macelot gerou Samaã. Eles moravam também com seus irmãos em Jerusalém.
39 Ner|strong="H5369" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Cis|strong="H7027", Cis|strong="H7027" a|strong="H3068" Saúl|strong="H7586", y Saúl|strong="H7586" a|strong="H3068" Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
39 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
40 Hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Micaía.
40 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
41 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaía fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
41 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa.
42 Acaz engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Jara, y Jara a|strong="H3068" Alemet, Azmavet y Zimri|strong="H2174", y Zimri|strong="H2174" a|strong="H3068" Mosa,
42 Aaz gerou Jara, Jara gerou Alamat, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
43 Mosa a|strong="H3068" Bina, cuyo hijo|strong="H1121" fue Refaías, del cual fue hijo|strong="H1121" Elasa, del cual Azel fue hijo|strong="H1121".
43 Mosa gerou Banaa, Rafaia, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho;
44 Azel tuvo seis|strong="H8337" hijos|strong="H1121", cuyos nombres|strong="H8034" son: Azricam|strong="H5840", Bocru, Ismael|strong="H3458", Searías|strong="H8187", Obadías|strong="H5662" y Hanán|strong="H2605".
44 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Ezricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdia, Hanã. São estes os filhos de Asel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.