Zacarias 5
spabll (SPABLL) vs ARC
1 Volví|strong="H7725" a|strong="H3068" levantar la vista y vi|strong="H7200" un rollo|strong="H4039" que volaba.
1 E outra vez levantei os meus olhos, e olhei, e vi um rolo voante.
2 El ángel me preguntó: “¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200"?”.
2 E ele me disse: Que vês? E eu disse: Vejo um rolo voante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.
3 Entonces|strong="H3588" me|strong="H5921" explicó: “Esta|strong="H2063" es|strong="H2088" la|strong="H5921" maldición que|strong="H3588" se|strong="H5921" extiende sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" tierra. Según|strong="H5921" lo|strong="H2088" que|strong="H3588" dice un lado del|strong="H5921" rollo, todo|strong="H3605" el|strong="H5921" que|strong="H3588" robe será eliminado; y|strong="H3588" según|strong="H5921" el|strong="H5921" otro|strong="H2088" lado, todo|strong="H3605" el|strong="H5921" que|strong="H3588" jure|strong="H7650" en|strong="H5921" falso también|strong="H3318" será eliminado.
3 Então, me disse: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra; porque qualquer que furtar será desarraigado, conforme a maldição de um lado; e qualquer que jurar falsamente será desarraigado, conforme a maldição do outro lado.
4 Yo la he enviado — dice|strong="H5002" el|strong="H3885" Señor|strong="H3068" de los Ejércitos|strong="H6635" — y entrará en|strong="H8432" la casa|strong="H1004" del ladrón|strong="H1590" y en|strong="H8432" la casa|strong="H1004" del que jura|strong="H7650" en|strong="H8432" falso|strong="H8267" por mi nombre|strong="H8034". Esa maldición se quedará dentro|strong="H8432" de sus casas|strong="H1004" y las destruirá por completo, junto con sus vigas y sus piedras”.
4 Eu a trarei, disse o Senhor dos Exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e pernoitará no meio da sua casa e a consumirá com a sua madeira e com as suas pedras.
5 El ángel|strong="H4397" que|strong="H4100" hablaba|strong="H1696" conmigo se|strong="H4100" acercó y me dijo|strong="H1696": “Levanta|strong="H5375" la|strong="H2063" vista y mira|strong="H7200" qué|strong="H4100" es|strong="H2063" eso|strong="H2063" que|strong="H4100" está|strong="H2063" apareciendo”.
5 E saiu o anjo que falava comigo e me disse: Levanta, agora, os teus olhos e vê que é isto que sai.
6 Yo pregunté: “¿Qué|strong="H4100" es|strong="H1931" eso|strong="H1931"?”.
6 E eu disse: Que é isto? E ele disse: Isso é um efa que sai. Mais disse: Esta é a semelhança deles em toda a terra.
7 En|strong="H8432" eso|strong="H2063", se levantó|strong="H5375" la|strong="H2063" tapa de plomo de la|strong="H2063" canasta, y vi que adentro de ella estaba|strong="H3427" sentada una mujer.
7 E eis que foi levantado um talento de chumbo, e uma mulher estava assentada no meio do efa.
8 El ángel dijo: “Esta|strong="H2063" es|strong="H2063" la|strong="H2063" maldad|strong="H7564"”; entonces la|strong="H2063" empujó al fondo de la|strong="H2063" canasta y volvió a|strong="H3068" tapar la|strong="H2063" entrada con el pesado disco de plomo.
8 E ele disse: Esta é a impiedade. E a lançou dentro do efa e pôs sobre a boca dele o peso de chumbo.
9 Luego|strong="H3318" levanté la vista y vi|strong="H7200" a|strong="H3068" dos|strong="H8147" mujeres que aparecieron con el viento|strong="H7307" a|strong="H3068" su favor; tenían alas|strong="H3671" como|strong="H2007" de|strong="H5869" cigüeña y elevaron la canasta entre la tierra y el cielo|strong="H8064".
9 E levantei os meus olhos e olhei, e eis que duas mulheres saíram, agitando o ar com as suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
10 Le pregunté al ángel|strong="H4397" que|strong="H1992" hablaba|strong="H1696" conmigo: “¿A|strong="H3068" dónde llevan|strong="H3212" la canasta?”.
10 Então, eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam estas o efa?
11 Él|strong="H5921" me|strong="H5921" respondió: “La|strong="H5921" llevan a|strong="H3068" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" Babilonia para|strong="H5921" construirle un templo|strong="H1004". Cuando esté terminado, pondrán|strong="H3240" la|strong="H5921" canasta allí|strong="H8033", en|strong="H5921" su lugar”.
11 E ele me disse: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar, e, estando ela acabada, ele será posto ali em seu próprio lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.