Salmos 96

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ¡Canten a|strong="H3068" Yahvé una canción|strong="H7892" nueva|strong="H2319"!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 ¡Canten a|strong="H3068" Yahvé!
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Anuncien su gloria|strong="H3519" entre las naciones|strong="H1471",
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Porque|strong="H3588" Yahvé es|strong="H1931" grande|strong="H1419" y|strong="H3588" digno de|strong="H5921" toda|strong="H3605" alabanza|strong="H1984";
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Porque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" dioses de|strong="H3588" los|strong="H3605" pueblos|strong="H5971" son|strong="H3588" ídolos falsos,
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 El esplendor y|strong="H5797" la majestad están ante|strong="H6440" él;
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Tributen a|strong="H3068" Yahvé, familias|strong="H4940" de|strong="H5971" las naciones,
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Den a|strong="H3068" Yahvé la gloria|strong="H3519" que|strong="H2691" su nombre|strong="H8034" merece;
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Adoren a|strong="H3068" Yahvé en la|strong="H3605" majestad de|strong="H6440" su santuario|strong="H6944";
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Digan entre las naciones|strong="H1471": “¡Yahvé reina|strong="H4427"!”
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 ¡Que se alegren los cielos|strong="H8064" y se regocije la tierra!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 ¡Que|strong="H3605" se alegre el|strong="H3605" campo|strong="H7704" y todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3605" hay en él|strong="H3605"!
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 delante|strong="H6440" de|strong="H3588" Yahvé; porque|strong="H3588" él|strong="H3588" viene,
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.