Salmos 77
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Con|strong="H5921" mi|strong="H5921" voz clamo a|strong="H3068" Dios;
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 En el día de mi angustia busqué al Señor.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Me acuerdo de Dios, y gimo.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 No me dejas cerrar los ojos.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Pienso en los días de|strong="H5869" antaño,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 Por|strong="H5769" la noche recuerdo mis cantos.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 “¿Nos rechazará el|strong="H5973" Señor para|strong="H5973" siempre?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 ¿Se|strong="H3808" ha|strong="H3808" agotado para siempre|strong="H5769" su gran amor?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 ¿Se ha olvidado Dios de ser compasivo?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Entonces pensé: “Esto es lo que me duele:
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Pero recordaré las obras de Yah|strong="H3068";
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Meditaré en|strong="H3588" todo lo que|strong="H3588" has hecho,
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 Tu camino, oh Dios, es|strong="H6467" santo.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Tú eres el|strong="H4310" Dios que|strong="H4310" hace maravillas.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Con tu|strong="H6213" brazo poderoso rescataste a|strong="H3068" tu|strong="H6213" pueblo|strong="H5971",
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Las aguas te vieron, oh|strong="H1121" Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Las nubes derramaron sus aguas|strong="H4325".
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 La voz|strong="H6963" de|strong="H5414" tu trueno se escuchó en el torbellino.
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Te abriste camino a|strong="H3068" través del mar,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Guaste a|strong="H3068" tu pueblo|strong="H7227" como a|strong="H3068" un rebaño,
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.