Salmos 46

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dios es nuestro refugio y|strong="H5921" nuestra fuerza,
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 Por eso no temeremos, aunque la tierra tiemble,
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 aunque|strong="H3808" sus aguas rujan y|strong="H5921" se|strong="H5921" agiten,
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de|strong="H4325" Dios,
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Dios está en medio de ella, por tanto no caerá;
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Rugieron las naciones, se tambalearon los reinos;
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Yahvé de|strong="H5414" los Ejércitos está con nosotros;
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Vengan y vean las obras de|strong="H5973" Yahvé,
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Él hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra;
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 “Quédense quietos, y|strong="H5704" reconozcan que|strong="H5704" yo soy Dios.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Yahvé de|strong="H3588" los|strong="H3588" Ejércitos está con|strong="H3588" nosotros;
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.