Salmos 25
spabll (SPABLL) vs VC
1 A|strong="H3068" ti, Yahvé, elevo mi|strong="H5375" alma|strong="H5315".
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 Dios mío, en ti he confiado;
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Nadie|strong="H3808" que|strong="H3808" en ti espere|strong="H6960" quedará avergonzado;
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Muéstrame|strong="H3045", Yahvé, tus caminos|strong="H1870";
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Guíame|strong="H1869" en|strong="H3588" tu verdad y|strong="H3588" enséñame|strong="H3925",
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Acuérdate|strong="H2142", Yahvé, de|strong="H3588" tu compasión y|strong="H3588" de|strong="H3588" tu gran amor,
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 No te acuerdes de los pecados|strong="H2403" ni de las rebeliones|strong="H6588" de mi juventud|strong="H5271";
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Yahvé es bueno|strong="H2896" y|strong="H5921" justo;
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 Él guía a|strong="H3068" los humildes por|strong="H1870" el camino|strong="H1870" de la justicia|strong="H4941",
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 Todos|strong="H3605" los|strong="H3605" caminos de Yahvé son amor y verdad,
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Por|strong="H3588" amor a|strong="H3068" tu nombre|strong="H8034", Yahvé,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 ¿Quién|strong="H4310" es|strong="H2088" el|strong="H4310" hombre que|strong="H4310" teme|strong="H3373" a|strong="H3068" Yahvé?
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 Él|strong="H3885" vivirá|strong="H3885" en la prosperidad,
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Yahvé brinda su amistad íntima a|strong="H3068" quienes le temen,
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Mis ojos|strong="H5869" están siempre|strong="H8548" puestos en|strong="H3588" Yahvé,
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Vuélvete a|strong="H3068" mí y|strong="H3588" ten compasión|strong="H2603" de|strong="H3588" mí,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Las angustias|strong="H6869" de mi corazón|strong="H3824" han crecido;
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Fíjate en mi|strong="H5375" dolor|strong="H5999" y en mis|strong="H5375" sufrimientos,
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Fíjate en|strong="H3588" mis enemigos|strong="H8130", porque|strong="H3588" son|strong="H3588" muchos,
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Protege mi|strong="H5315" vida|strong="H5315" y|strong="H3588" rescátame;
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Que|strong="H3588" la|strong="H3588" integridad|strong="H8537" y|strong="H3588" la|strong="H3588" rectitud me|strong="H3588" protejan,
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 ¡Oh Dios, rescata a|strong="H3068" Israel|strong="H3478"
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.