Salmos 25

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A|strong="H3068" ti, Yahvé, elevo mi|strong="H5375" alma|strong="H5315".
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Dios mío, en ti he confiado;
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Nadie|strong="H3808" que|strong="H3808" en ti espere|strong="H6960" quedará avergonzado;
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Muéstrame|strong="H3045", Yahvé, tus caminos|strong="H1870";
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Guíame|strong="H1869" en|strong="H3588" tu verdad y|strong="H3588" enséñame|strong="H3925",
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Acuérdate|strong="H2142", Yahvé, de|strong="H3588" tu compasión y|strong="H3588" de|strong="H3588" tu gran amor,
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 No te acuerdes de los pecados|strong="H2403" ni de las rebeliones|strong="H6588" de mi juventud|strong="H5271";
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Yahvé es bueno|strong="H2896" y|strong="H5921" justo;
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Él guía a|strong="H3068" los humildes por|strong="H1870" el camino|strong="H1870" de la justicia|strong="H4941",
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Todos|strong="H3605" los|strong="H3605" caminos de Yahvé son amor y verdad,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Por|strong="H3588" amor a|strong="H3068" tu nombre|strong="H8034", Yahvé,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 ¿Quién|strong="H4310" es|strong="H2088" el|strong="H4310" hombre que|strong="H4310" teme|strong="H3373" a|strong="H3068" Yahvé?
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Él|strong="H3885" vivirá|strong="H3885" en la prosperidad,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Yahvé brinda su amistad íntima a|strong="H3068" quienes le temen,
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Mis ojos|strong="H5869" están siempre|strong="H8548" puestos en|strong="H3588" Yahvé,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Vuélvete a|strong="H3068" mí y|strong="H3588" ten compasión|strong="H2603" de|strong="H3588" mí,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Las angustias|strong="H6869" de mi corazón|strong="H3824" han crecido;
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Fíjate en mi|strong="H5375" dolor|strong="H5999" y en mis|strong="H5375" sufrimientos,
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Fíjate en|strong="H3588" mis enemigos|strong="H8130", porque|strong="H3588" son|strong="H3588" muchos,
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Protege mi|strong="H5315" vida|strong="H5315" y|strong="H3588" rescátame;
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Que|strong="H3588" la|strong="H3588" integridad|strong="H8537" y|strong="H3588" la|strong="H3588" rectitud me|strong="H3588" protejan,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 ¡Oh Dios, rescata a|strong="H3068" Israel|strong="H3478"
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.