Salmos 103

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¡Alaba a|strong="H3068" Yahvé, alma|strong="H5315" mía!
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Alaba a|strong="H3068" Yahvé, alma|strong="H5315" mía,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Él|strong="H3605" perdona|strong="H5545" todos|strong="H3605" tus pecados|strong="H5771",
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 él rescata tu vida|strong="H2416" de la tumba,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 él satisface tus deseos con cosas buenas|strong="H2896",
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Yahvé hace|strong="H6213" justicia|strong="H6666",
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Dio a|strong="H3068" conocer sus caminos|strong="H1870" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872",
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Yahvé es compasivo y bondadoso,
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 No|strong="H3808" nos reprenderá todo el tiempo,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 No|strong="H3808" nos|strong="H5921" ha|strong="H3808" tratado como|strong="H5921" merecen nuestros pecados|strong="H5771",
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Porque|strong="H3588" así|strong="H3588" como|strong="H3588" los|strong="H5921" cielos|strong="H8064" están altos sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Tan lejos|strong="H7368" como está el este|strong="H4217" del|strong="H4480" oeste,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Como|strong="H5921" un padre que|strong="H5921" se|strong="H5921" compadece de|strong="H5921" sus hijos|strong="H1121",
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Porque|strong="H3588" él|strong="H1931" sabe|strong="H3045" de|strong="H3588" qué|strong="H3588" estamos hechos.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Los días|strong="H3117" del hombre son como|strong="H3651" el pasto.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 pero|strong="H3588" el|strong="H3588" viento|strong="H7307" sopla sobre|strong="H5674" ella, y|strong="H3588" desaparece.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Pero el|strong="H5921" amor inagotable de|strong="H5921" Yahvé es eterno|strong="H5769" con|strong="H5921" los|strong="H1121" que|strong="H5921" le|strong="H5921" temen,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 a|strong="H3068" los que cumplen su pacto|strong="H1285",
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Yahvé ha establecido|strong="H3559" su trono|strong="H3678" en el|strong="H3605" cielo|strong="H8064",
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Alaben a|strong="H3068" Yahvé, ustedes sus ángeles|strong="H4397",
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Alaben a|strong="H3068" Yahvé, todos|strong="H3605" sus ejércitos|strong="H6635",
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Alaben a|strong="H3068" Yahvé, todas|strong="H3605" sus obras|strong="H4639",
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.