Provérbios 3
spabll (SPABLL) vs VC
1 Hijo|strong="H1121" mío, no olvides|strong="H7911" mis enseñanzas;
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 porque|strong="H3588" te|strong="H3588" darán muchos años|strong="H8141" de|strong="H3588" vida|strong="H2416"
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Que|strong="H5921" nunca te|strong="H5921" abandonen el|strong="H5921" amor y|strong="H5921" la|strong="H5921" verdad;
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 “Así contarás con el favor de|strong="H5869" Dios y de|strong="H5869" la gente,
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Confía en Yahvé de todo|strong="H3605" corazón|strong="H3820",
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 Reconócelo|strong="H3045" en todos|strong="H3605" tus caminos|strong="H1870",
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 No|strong="H1961" te|strong="H5869" creas demasiado sabio|strong="H2450";
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Esto será|strong="H1961" medicina|strong="H7500" para|strong="H1961" tu cuerpo
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Honra|strong="H3513" a|strong="H3068" Yahvé con tus riquezas|strong="H1952"
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 así tus graneros se llenarán a|strong="H3068" reventar
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Hijo|strong="H1121" mío, no rechaces la disciplina de|strong="H1121" Yahvé
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 porque|strong="H3588" Yahvé corrige|strong="H3198" a|strong="H3068" quien ama,
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 ¡Dichoso el que halla|strong="H4672" la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451"!
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 Ella rinde más|strong="H3588" provecho que|strong="H3588" la|strong="H3588" plata|strong="H3701"
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 La|strong="H1931" sabiduría vale más|strong="H3808" que|strong="H1931" las piedras preciosas|strong="H3368";
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Con la mano derecha|strong="H3225" ofrece larga vida|strong="H3117",
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Sus caminos|strong="H1870" son placenteros
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 La|strong="H1931" sabiduría es|strong="H1931" árbol|strong="H6086" de vida|strong="H2416" para quienes la|strong="H1931" aceptan;
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Yahvé fundó|strong="H3245" la|strong="H2451" tierra con sabiduría|strong="H2451";
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Por su conocimiento|strong="H1847" brotaron las aguas profundas
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Hijo|strong="H1121" mío, no pierdas esto de|strong="H1121" vista;
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 Ellas te|strong="H5315" darán vida|strong="H5315"
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Así caminarás seguro
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Al acostarte, no|strong="H3808" tendrás temor;
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 No|strong="H3588" temerás|strong="H3372" el|strong="H3588" desastre repentino|strong="H6597"
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 porque|strong="H3588" Yahvé será|strong="H1961" tu confianza
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 No|strong="H6213" dejes|strong="H4513" de hacer|strong="H6213" el|strong="H6213" bien|strong="H2896" a|strong="H3068" quien|strong="H6213" lo|strong="H6213" necesite,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 No le digas a|strong="H3068" tu|strong="H3426" vecino: “Vete|strong="H3212" y vuelve|strong="H7725" mañana|strong="H4279", que entonces|strong="H7725" te daré|strong="H5414" algo”,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 No|strong="H5921" planees hacerle daño a|strong="H3068" tu prójimo|strong="H7453",
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 No|strong="H3808" te|strong="H5973" pelees con|strong="H5973" nadie|strong="H3808" sin|strong="H3808" motivo,
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 No|strong="H1870" envidies|strong="H7065" a|strong="H3068" la|strong="H3605" gente violenta
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 Porque|strong="H3588" Yahvé aborrece al perverso,
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 La maldición|strong="H3994" de|strong="H6662" Yahvé está sobre la casa|strong="H1004" del malvado,
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Él|strong="H1931" se|strong="H1931" burla de|strong="H5414" los|strong="H1931" burlones,
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Los|strong="H2450" sabios|strong="H2450" heredarán|strong="H5157" honra|strong="H3519",
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.