Oséias 5
spabll (SPABLL) vs VC
1 “¡Escuchen|strong="H8085" esto|strong="H2063", sacerdotes|strong="H3548"!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.
2 Los|strong="H3605" rebeldes se han hundido en la|strong="H3605" matanza,
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.
3 Yo|strong="H4480" conozco|strong="H3045" bien|strong="H3588" a|strong="H3068" Efraín,
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;
4 Sus malas acciones no|strong="H3808" les permiten volver|strong="H7725" a|strong="H3068" su|strong="H3588" Dios|strong="H3068",
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
5 La|strong="H1571" arrogancia de|strong="H6440" Israel|strong="H3478" testifica en|strong="H5973" su contra|strong="H5973".
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.
6 Irán|strong="H3212" con sus|strong="H1992" ovejas|strong="H6629" y|strong="H1241" su|strong="H1992" ganado|strong="H6629" a|strong="H3068" buscar a|strong="H3068" Yahvé,
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:
7 Han sido infieles a|strong="H3068" Yahvé,
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.
8 “¡Toquen el cuerno en Guibeá,
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!
9 Efraín quedará|strong="H1961" en ruinas en el día|strong="H3117" del castigo.
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:
10 Los|strong="H5921" gobernantes de|strong="H5921" Judá|strong="H3063" son|strong="H1961" como|strong="H1961" los|strong="H5921" que|strong="H5921" mueven los|strong="H5921" límites de|strong="H5921" propiedad.
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.
11 Efraín está oprimido|strong="H6231",
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.
12 Por eso yo soy como una polilla|strong="H6211" para Efraín,
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
13 “Cuando Efraín se|strong="H1931" dio cuenta de|strong="H4480" su|strong="H1931" enfermedad|strong="H2483",
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,
14 Porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" seré como|strong="H3588" un león|strong="H7826" para|strong="H3588" Efraín,
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.
15 Luego|strong="H7725" regresaré a|strong="H3068" mi|strong="H1245" lugar|strong="H4725",
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.