Levítico 1
spabll (SPABLL) vs ACF
1 Yahvé llamó|strong="H7121" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872" y le habló|strong="H1696" desde la Tienda del Encuentro, diciendo|strong="H1696":
1 E chamou o SENHOR a Moisés, e falou com ele da tenda da congregação, dizendo:
2 “Habla|strong="H1696" a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478" y|strong="H3588" diles|strong="H1696": ‘Cuando|strong="H3588" alguno de|strong="H4480" ustedes presente|strong="H7133" una ofrenda|strong="H7133" a|strong="H3068" Yahvé, podrá ofrecer animales|strong="H1121" de|strong="H4480" sus ganados|strong="H6629", ya sea de|strong="H4480" las vacas|strong="H1241" o|strong="H3068" de|strong="H4480" las ovejas|strong="H6629".
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao Senhor, oferecerá a sua oferta de gado, isto é, de gado vacum e de ovelha.
3 “‘Si|strong="H6440" su ofrenda|strong="H7133" es un holocausto|strong="H5930" de|strong="H4480" las vacas|strong="H1241", ofrecerá|strong="H7126" un macho|strong="H2145" sin defecto. Lo presentará|strong="H7126" a|strong="H3068" la entrada de|strong="H4480" la Tienda del|strong="H4480" Encuentro, para|strong="H4480" que|strong="H4480" sea aceptado ante|strong="H6440" Yahvé.
3 Se a sua oferta for holocausto de gado, oferecerá macho sem defeito; à porta da tenda da congregação a oferecerá, de sua própria vontade, perante o Senhor.
4 Pondrá su mano|strong="H3027" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" de|strong="H5921" la|strong="H5921" víctima, y|strong="H5921" Yahvé se|strong="H5921" la|strong="H5921" aceptará para|strong="H5921" hacer expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" él|strong="H5921".
4 E porá a sua mão sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito a favor dele, para a sua expiação.
5 Entonces degollará el|strong="H5921" becerro delante|strong="H6440" de|strong="H5921" Yahvé. Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", presentarán la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" y|strong="H5921" la|strong="H5921" rociarán|strong="H2236" por|strong="H5921" todos los|strong="H1121" lados|strong="H5439" del|strong="H5921" altar|strong="H4196" que|strong="H5921" está|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" entrada de|strong="H5921" la|strong="H5921" Tienda del|strong="H5921" Encuentro.
5 Depois degolará o bezerro perante o Senhor; e os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão o sangue, e espargirão o sangue em redor sobre o altar que está diante da porta da tenda da congregação.
6 Después desollará el animal y lo cortará en pedazos.
6 Então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços.
7 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" del|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" Aarón encenderán el|strong="H5921" fuego en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196" y|strong="H5921" acomodarán|strong="H6186" la|strong="H5921" leña|strong="H6086" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" fuego.
7 E os filhos de Arão, o sacerdote, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
8 Luego los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", acomodarán|strong="H6186" los|strong="H1121" pedazos, junto|strong="H5921" con|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" y|strong="H5921" la|strong="H5921" grasa, sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" leña|strong="H6086" que|strong="H5921" arde en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196".
8 Também os filhos de Arão, os sacerdotes, porão em ordem os pedaços, a cabeça e o redenho sobre a lenha que está no fogo em cima do altar;
9 El|strong="H3605" que|strong="H4325" ofrece la|strong="H3605" víctima lavará|strong="H7364" con agua|strong="H4325" las entrañas y las patas, y el|strong="H3605" sacerdote|strong="H3548" lo|strong="H3605" quemará|strong="H6999" todo|strong="H3605" en el|strong="H3605" altar|strong="H4196". Es un holocausto|strong="H5930", una ofrenda quemada|strong="H6999" de|strong="H4325" aroma agradable para Yahvé.
9 Porém a sua fressura e as suas pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isso queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
10 “Si su ofrenda|strong="H7133" para|strong="H4480" el holocausto|strong="H5930" es del|strong="H4480" rebaño|strong="H6629", de|strong="H4480" las ovejas|strong="H6629" o|strong="H3068" de|strong="H4480" las cabras|strong="H5795", ofrecerá|strong="H7126" un macho|strong="H2145" sin defecto.
10 E se a sua oferta for de gado miúdo, de ovelhas ou de cabras, para holocausto, oferecerá macho sem defeito.
11 Lo|strong="H5921" degollará al|strong="H5921" lado|strong="H3409" norte|strong="H6828" del|strong="H5921" altar|strong="H4196", delante|strong="H6440" de|strong="H5921" Yahvé. Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón, los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", rociarán|strong="H2236" la|strong="H5921" sangre|strong="H1818" por|strong="H5921" todos los|strong="H1121" lados|strong="H5439" del|strong="H5921" altar|strong="H4196".
11 E o degolará ao lado do altar que dá para o norte, perante o Senhor; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o seu sangue em redor sobre o altar.
12 Luego lo|strong="H5921" cortará en|strong="H5921" pedazos, con|strong="H5921" la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" y|strong="H5921" la|strong="H5921" grasa, y|strong="H5921" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" los|strong="H5921" acomodará sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" leña|strong="H6086" que|strong="H5921" arde en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196".
12 Depois o partirá nos seus pedaços, como também a sua cabeça e o seu redenho; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar;
13 Pero el|strong="H1931" que|strong="H1931" ofrece|strong="H7126" la|strong="H1931" víctima lavará|strong="H7364" las entrañas y las patas con agua|strong="H4325". El|strong="H1931" sacerdote|strong="H3548" presentará|strong="H7126" todo|strong="H3605" el|strong="H1931" animal y lo|strong="H1931" quemará|strong="H6999" en el|strong="H1931" altar|strong="H4196". Es|strong="H1931" un holocausto|strong="H5930", una ofrenda quemada|strong="H6999" de|strong="H4325" aroma agradable para Yahvé.
13 Porém a fressura e as pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo oferecerá, e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
14 “Si su ofrenda|strong="H7133" para|strong="H4480" Yahvé es un holocausto|strong="H5930" de|strong="H4480" aves|strong="H5775", ofrecerá|strong="H7126" tórtolas|strong="H8449" o|strong="H3068" pichones.
14 E se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos;
15 El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" llevará el|strong="H5921" ave al|strong="H5921" altar|strong="H4196", le|strong="H5921" cortará la|strong="H5921" cabeza|strong="H7218" y|strong="H5921" la|strong="H5921" quemará|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196". La|strong="H5921" sangre|strong="H1818" será exprimida contra|strong="H5921" la|strong="H5921" pared|strong="H7023" del|strong="H5921" altar|strong="H4196".
15 E o sacerdote a oferecerá sobre o altar, e tirar-lhe-á a cabeça, e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar;
16 Le quitará|strong="H5493" el buche y las plumas|strong="H5133", y los echará al lado oriental|strong="H6924" del|strong="H4196" altar|strong="H4196", en|strong="H5493" el lugar|strong="H4725" de las cenizas.
16 E o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para o lado do oriente, no lugar da cinza;
17 La|strong="H1931" abrirá por|strong="H5921" las|strong="H5921" alas|strong="H3671", pero sin|strong="H3808" llegar a|strong="H3068" dividirla. El|strong="H1931" sacerdote|strong="H3548" la|strong="H1931" quemará|strong="H6999" en|strong="H5921" el|strong="H1931" altar|strong="H4196", sobre|strong="H5921" la|strong="H1931" leña|strong="H6086" que|strong="H1931" está|strong="H1931" en|strong="H5921" el|strong="H1931" fuego. Es|strong="H1931" un holocausto|strong="H5930", una ofrenda quemada|strong="H6999" de|strong="H5921" aroma agradable para|strong="H5921" Yahvé.
17 E fendê-la-á junto às suas asas, porém não a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada de cheiro suave ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.