Jó 23

spabll (SPABLL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Entonces Job respondió|strong="H6030":
1 Então Jó respondeu:
2 “Todavía hoy|strong="H3117" mi|strong="H5921" queja es|strong="H3027" rebelde|strong="H4805";
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 ¡Cómo|strong="H5704" quisiera saber|strong="H3045" dónde encontrar a|strong="H3068" Dios!
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 Ante|strong="H6440" él presentaría mi defensa
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 Así sabría lo|strong="H4100" que|strong="H4100" él me respondería
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 ¿Acaso usaría él|strong="H1931" todo su|strong="H1931" poder|strong="H3581" para atacarme?
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 Allí|strong="H8033" un hombre recto|strong="H3477" podría discutir con|strong="H5973" él|strong="H5973",
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 “Pero si|strong="H2005" voy|strong="H1980" al oriente|strong="H6924", él no|strong="H3808" está allí;
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 Si|strong="H3808" actúa al norte, no|strong="H3808" alcanzo a|strong="H3068" verlo;
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 Pero|strong="H3588" él|strong="H3588" conoce|strong="H3045" bien|strong="H3588" el|strong="H3588" camino|strong="H1870" que|strong="H3588" tomo;
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Mis pies|strong="H7272" se|strong="H3808" han mantenido firmes en sus huellas;
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 No|strong="H3808" me he apartado de los mandamientos|strong="H4687" de sus labios|strong="H8193";
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 Pero él|strong="H1931" es|strong="H1931" único, ¿quién|strong="H4310" podrá hacerlo cambiar?
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 Él|strong="H5973" cumplirá lo|strong="H2007" que|strong="H3588" ha decidido para|strong="H3588" mí,
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651" me|strong="H4480" aterra estar en|strong="H5921" su presencia|strong="H6440";
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 Dios me ha hecho perder el ánimo;
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Sin|strong="H3808" embargo, la|strong="H3588" oscuridad|strong="H2822" no|strong="H3808" me|strong="H3588" ha|strong="H3808" callado,
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.