Ezequiel 40
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 En|strong="H5921" el|strong="H5921" año|strong="H8141" veinticinco|strong="H6242" de|strong="H5921" nuestro exilio, a|strong="H3068" principios de|strong="H5921" año|strong="H8141", el|strong="H5921" día|strong="H3117" diez|strong="H6240" del|strong="H5921" mes|strong="H2320", cuando|strong="H3117" se|strong="H1961" cumplían catorce años|strong="H8141" desde|strong="H5921" que|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892" fue|strong="H1961" conquistada; ese|strong="H2088" mismo|strong="H6106" día|strong="H3117", la|strong="H5921" mano|strong="H3027" de|strong="H5921" Yahvé vino|strong="H1961" sobre|strong="H5921" mí|strong="H5921" y|strong="H5921" me|strong="H5921" llevó allá|strong="H8033".
1 O que vou contar aconteceu no dia dez do ano novo, vinte e cinco anos depois de termos sido levados para o cativeiro e catorze anos depois que Jerusalém foi tomada. Naquele dia, senti a presença poderosa do Senhor .
2 En|strong="H5921" visiones|strong="H4759" de|strong="H5921" Dios me|strong="H5921" llevó a|strong="H3068" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", y|strong="H5921" me|strong="H5921" puso sobre|strong="H5921" una montaña muy|strong="H3966" alta|strong="H1364". Sobre|strong="H5921" ella|strong="H5921", hacia|strong="H5921" el|strong="H5921" sur, había un conjunto de|strong="H5921" edificios que|strong="H5921" parecía una ciudad|strong="H5892".
2 Numa visão, Deus me levou à terra de Israel e me pôs numa montanha muito alta. Na minha frente, vi um grupo de prédios que parecia uma cidade.
3 Me llevó hacia|strong="H8033" allá|strong="H8033", y vi a|strong="H3068" un hombre que|strong="H1931" brillaba como|strong="H1931" el|strong="H1931" bronce. Estaba|strong="H5975" de pie|strong="H5975" en|strong="H5975" la|strong="H1931" entrada, y tenía|strong="H1931" en|strong="H5975" la|strong="H1931" mano|strong="H3027" una cuerda de lino|strong="H6593" y una vara de medir.
3 Ele me levou mais para perto, e vi um homem que parecia de bronze . Ele estava de pé, junto ao lado do portão, e segurava uma fita de medir, feita de linho, e uma vara de medir.
4 El|strong="H3588" hombre|strong="H1121" me|strong="H3588" dijo|strong="H1696": “Hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" hombre|strong="H1121", mira|strong="H7200" bien|strong="H3588", presta atención y|strong="H3588" fíjate en|strong="H3588" todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3588" te|strong="H5869" voy a|strong="H3068" mostrar, porque|strong="H3588" para|strong="H4616" eso te|strong="H5869" han traído aquí|strong="H2008". Cuéntale a|strong="H3068" la|strong="H3588" casa|strong="H1004" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478" todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3588" veas|strong="H7200"”.
4 Ele me disse: —
5 Vi que|strong="H3027" había un muro|strong="H2346" exterior que|strong="H3027" rodeaba todo|strong="H5439" el edificio|strong="H1004". La vara de medir que|strong="H3027" el hombre tenía en la mano|strong="H3027" medía seis|strong="H8337" codos (cada codo era un codo normal más un palmo|strong="H2948"). Midió|strong="H4058" el espesor del muro|strong="H2346", y era de una vara; y la altura|strong="H6967" era también de una vara.
5 Vi um templo, que era cercado por uma muralha. O homem pegou a vara de medir, que tinha três metros de comprimento, e mediu a muralha. A altura era de três metros, e a grossura também.
6 Luego|strong="H5927" fue a|strong="H3068" la puerta|strong="H8179" que da hacia|strong="H1870" el oriente y subió|strong="H5927" por|strong="H1870" sus escalones|strong="H4609". Midió|strong="H4058" el umbral de|strong="H6440" la puerta|strong="H8179", y medía una vara de|strong="H6440" ancho; el otro umbral también medía una vara de|strong="H6440" ancho.
6 Então ele foi até o portão do lado leste e subiu a escadaria. No alto, mediu a entrada: tinha três metros de extensão.
7 Cada cuarto de|strong="H2568" guardia medía una vara de|strong="H2568" largo por una vara de|strong="H2568" ancho, y el espacio entre los cuartos era de|strong="H2568" cinco|strong="H2568" codos. El umbral de|strong="H2568" la puerta|strong="H8179", junto al vestíbulo que daba hacia el interior del templo|strong="H1004", medía una vara.
7 Adiante havia uma passagem, com três salas de cada lado. Cada uma das salas era quadrada e media três metros de cada lado, e as paredes entre elas tinham dois metros e meio. Depois das salas havia uma passagem de três metros de comprimento, que dava para um salão que ficava em frente do Templo. Ele mediu esse salão e notou que tinha quatro metros de extensão. O salão estava ligado com o portão que ficava mais perto do Templo, e no seu fim as paredes tinham um metro de grossura.
8 También midió|strong="H4058" el vestíbulo de la puerta|strong="H8179" que daba hacia el interior, y medía una vara.
8 — ausente —
9 Luego|strong="H4058" midió|strong="H4058" el vestíbulo de la puerta|strong="H8179" y tenía ocho|strong="H8083" codos, y sus pilastras tenían dos|strong="H8147" codos; este vestíbulo daba hacia el interior del templo|strong="H1004".
9 — ausente —
10 En la puerta|strong="H8179" oriental|strong="H6921" había tres|strong="H7969" cuartos de guardia a|strong="H3068" cada lado, todos de la misma medida|strong="H4060". Las pilastras a|strong="H3068" ambos lados también tenían la misma medida|strong="H4060".
10 Essas salas de cada lado da passagem eram todas do mesmo tamanho, e as paredes entre elas eram todas da mesma grossura.
11 Midió|strong="H4058" el ancho de la entrada de la puerta|strong="H6607", y era de diez|strong="H6235" codos; el largo de la puerta|strong="H6607" era de trece|strong="H7969" codos.
11 Em seguida, o homem mediu a largura da passagem do portão, e era de seis metros e meio; e o espaço entre os portões, quando abertos, era de cinco metros.
12 Frente a|strong="H3068" los cuartos de|strong="H6440" guardia había un muro de|strong="H6440" separación de|strong="H6440" un codo de|strong="H6440" altura a|strong="H3068" cada lado. Cada cuarto medía seis|strong="H8337" codos por|strong="H6440" lado.
12 Em frente de cada uma das salas havia uma mureta, que tinha meio metro de altura e meio metro de grossura. Essas salas tinham três metros de cada lado.
13 Midió|strong="H4058" la puerta|strong="H6607" desde el techo de|strong="H5048" un cuarto de|strong="H5048" guardia hasta el techo del cuarto de|strong="H5048" enfrente|strong="H5048", y el ancho total era de|strong="H5048" veinticinco|strong="H6242" codos, de|strong="H5048" puerta|strong="H6607" a|strong="H3068" puerta|strong="H6607".
13 Depois, o homem mediu a distância da parede dos fundos de uma sala até a parede dos fundos da sala do outro lado da passagem, e deu doze metros e meio.
14 Midió también las pilastras a|strong="H3068" lo|strong="H6213" largo de todo|strong="H5439" el|strong="H6213" patio|strong="H2691", hasta la entrada, y sumaban sesenta|strong="H8346" codos.
14 O salão da extremidade dava num pátio. Ele mediu o salão e viu que tinha dez metros de largura.
15 La|strong="H5921" distancia desde|strong="H6440" el|strong="H5921" frente de|strong="H5921" la|strong="H5921" puerta|strong="H8179" exterior hasta|strong="H5921" el|strong="H5921" frente del|strong="H5921" vestíbulo interior|strong="H6442" era de|strong="H5921" cincuenta|strong="H2572" codos.
15 O comprimento total da passagem, de fora da porta até a parede mais distante, na última sala, era de vinte e cinco metros.
16 Los cuartos de guardia, sus pilastras y los vestíbulos tenían ventanas|strong="H2474" estrechas por|strong="H3651" todo|strong="H5439" el interior de la puerta|strong="H8179". Las ventanas|strong="H2474" estaban alrededor|strong="H5439" por|strong="H3651" la parte de adentro, y cada pilastra estaba decorada con figuras de palmeras.
16 Havia pequenas janelas nas paredes de fora de todas as salas e também nas paredes de dentro. Figuras de palmeiras estavam gravadas nas paredes de dentro, que davam para a passagem.
17 Entonces me llevó al atrio|strong="H2691" exterior|strong="H2435". Allí vi unos cuartos y un pavimento que|strong="H2691" bordeaba todo|strong="H5439" el|strong="H6213" atrio|strong="H2691". Sobre el|strong="H6213" pavimento había|strong="H6213" treinta|strong="H7970" cuartos.
17 Em seguida, o homem me levou ao pátio de fora. Havia trinta salas encostadas na parede de fora, e na frente delas havia uma área calçada de pedras,
18 El pavimento estaba a|strong="H3068" los lados de las puertas|strong="H8179" y su ancho correspondía al largo de las puertas|strong="H8179"; este era el pavimento inferior.
18 em volta de todo o pátio. O pátio de fora ficava mais baixo do que o pátio de dentro.
19 Luego|strong="H4058" midió|strong="H4058" la distancia desde|strong="H6440" el frente de|strong="H6440" la puerta|strong="H8179" inferior hasta el frente del atrio|strong="H2691" interior|strong="H6442" por|strong="H6440" la parte de|strong="H6440" afuera|strong="H2351", y era de|strong="H6440" cien|strong="H3967" codos, tanto del lado oriente como del lado norte|strong="H6828".
19 Havia um portão em nível mais alto que dava para o pátio de dentro. O homem mediu a distância entre os dois portões, e era de cinquenta metros.
20 Después midió|strong="H4058" el largo y el ancho de|strong="H6440" la puerta|strong="H8179" del atrio|strong="H2691" exterior|strong="H2435" que|strong="H2691" da hacia|strong="H1870" el norte|strong="H6828".
20 Depois, o homem mediu o portão do norte, que dava para o pátio de fora.
21 Sus cuartos de|strong="H2568" guardia, tres|strong="H7969" a|strong="H3068" cada lado, junto con sus pilastras y sus vestíbulos, tenían|strong="H1961" las mismas medidas que|strong="H1961" la primera|strong="H7223" puerta|strong="H8179": cincuenta|strong="H2572" codos de|strong="H2568" largo por veinticinco|strong="H6242" codos de|strong="H2568" ancho.
21 As três salas de cada lado da passagem, as paredes que ficavam entre elas e também o salão tinham as mesmas medidas do portão do lado leste. O comprimento total era de vinte e cinco metros; e a largura, doze metros e meio.
22 Sus ventanas|strong="H2474", sus vestíbulos y sus decoraciones de|strong="H6440" palmeras tenían las mismas medidas que|strong="H7651" la puerta|strong="H8179" oriental|strong="H6921". Se subía|strong="H5927" a|strong="H3068" ella por|strong="H1870" siete|strong="H7651" escalones|strong="H4609", y su vestíbulo estaba al frente.
22 O salão, as janelas e as figuras de palmeiras gravadas eram iguais aos do portão do lado leste. Havia uma escada de sete degraus, que ia até o portão. E o salão estava no fim, de frente para o pátio.
23 El atrio|strong="H2691" interior|strong="H6442" tenía una puerta|strong="H8179" frente|strong="H5048" a|strong="H3068" la puerta|strong="H8179" del norte|strong="H6828", al igual que|strong="H2691" en el lado oriente. Midió|strong="H4058" de|strong="H5048" puerta|strong="H8179" a|strong="H3068" puerta|strong="H8179", y la distancia era de|strong="H5048" cien|strong="H3967" codos.
23 Do outro lado do pátio desse portão do norte havia uma entrada que dava para o pátio de dentro, igual à do lado leste. O homem mediu a distância entre esses dois portões, e deu cinquenta metros.
24 Luego|strong="H4058" me llevó hacia|strong="H1870" el sur, y vi una puerta|strong="H8179" que daba hacia|strong="H1870" el sur. Midió|strong="H4058" sus pilastras y sus vestíbulos, y tenían las mismas medidas que las otras.
24 Depois, o homem me levou para o lado sul, e lá vi outro portão. Ele o mediu, e era do mesmo tamanho que os outros.
25 Esta puerta y sus vestíbulos tenían ventanas|strong="H2474" alrededor|strong="H5439", iguales a|strong="H3068" las otras ventanas|strong="H2474". Medía cincuenta|strong="H2572" codos de|strong="H2568" largo por veinticinco|strong="H6242" codos de|strong="H2568" ancho.
25 Nas salas desse portão havia janelas, exatamente como nos outros. O comprimento total era de vinte e cinco metros; e a largura, doze metros e meio.
26 Tenía siete|strong="H7651" escalones|strong="H4609" para subir, y su vestíbulo estaba al|strong="H5930" frente. Tenía decoraciones de|strong="H6440" palmeras en sus pilastras, una a|strong="H3068" cada lado.
26 Havia uma escada de sete degraus, que ia até o portão; e o seu salão também estava no fim, de frente para o pátio. Figuras de palmeiras estavam gravadas nas paredes de dentro, que davam para a passagem.
27 El atrio|strong="H2691" interior|strong="H6442" también tenía una puerta|strong="H8179" hacia|strong="H1870" el sur. Midió|strong="H4058" desde esa puerta|strong="H8179" hasta la puerta|strong="H8179" sur del atrio|strong="H2691" exterior, y la distancia era de cien|strong="H3967" codos.
27 Aqui também havia um portão que dava para o pátio de dentro. O homem mediu, e a distância até esse segundo portão era de cinquenta metros.
28 Luego|strong="H4058" me llevó al atrio|strong="H2691" interior|strong="H6442" a|strong="H3068" través de la puerta|strong="H8179" sur, y midió|strong="H4058" esta puerta|strong="H8179", la cual tenía las mismas medidas que|strong="H2691" las anteriores.
28 O homem me levou pelo portão do sul até o pátio de dentro. Ele mediu o portão, e era do mesmo tamanho que os outros. As suas salas, o seu salão e as suas paredes de dentro eram iguais aos dos outros portões. Nas salas desse portão também havia janelas. O comprimento total era de vinte e cinco metros; e a largura, doze metros e meio.
29 Sus cuartos de|strong="H2568" guardia, sus pilastras y sus vestíbulos tenían las mismas medidas. Había ventanas|strong="H2474" a|strong="H3068" su alrededor|strong="H5439" y en sus vestíbulos. Medía cincuenta|strong="H2572" codos de|strong="H2568" largo por veinticinco|strong="H6242" codos de|strong="H2568" ancho.
29 — ausente —
30 Los vestíbulos que estaban alrededor|strong="H5439" medían veinticinco|strong="H6242" codos de|strong="H2568" largo y cinco|strong="H2568" codos de|strong="H2568" ancho.
30 — ausente —
31 Sus vestíbulos daban hacia el atrio|strong="H2691" exterior|strong="H2435". Sus pilastras estaban decoradas con palmeras, y se subía a|strong="H3068" ella por ocho|strong="H8083" escalones|strong="H4609".
31 Havia um salão que dava para o pátio de fora, e por toda a passagem havia figuras de palmeiras gravadas nas paredes. Havia uma escada de oito degraus, que ia até esse portão.
32 Me llevó luego|strong="H4058" al atrio|strong="H2691" interior|strong="H6442", por|strong="H1870" el lado oriente, y midió|strong="H4058" esa puerta|strong="H8179"; tenía las mismas medidas.
32 O homem me levou pelo portão do lado leste até o pátio de dentro. Ele mediu o portão, e era do mesmo tamanho que os outros.
33 Sus cuartos de|strong="H2568" guardia, sus pilastras y sus vestíbulos tenían las mismas medidas. Había ventanas|strong="H2474" a|strong="H3068" su alrededor|strong="H5439" y en sus vestíbulos. Medía cincuenta|strong="H2572" codos de|strong="H2568" largo por veinticinco|strong="H6242" codos de|strong="H2568" ancho.
33 As suas salas, o seu salão e as suas paredes de dentro tinham as mesmas medidas que os outros portões. Havia janelas em toda a volta e também no salão. O comprimento total era de vinte e cinco metros; e a largura, doze metros e meio.
34 Sus vestíbulos daban hacia el atrio|strong="H2691" exterior|strong="H2435". Sus pilastras tenían decoraciones de palmeras a|strong="H3068" ambos lados, y se subía a|strong="H3068" ella por ocho|strong="H8083" escalones|strong="H4609".
34 O salão dava para o pátio de fora, e por toda a passagem havia figuras de palmeiras gravadas nas paredes. Havia uma escada de oito degraus, que ia até esse portão.
35 Después me llevó a|strong="H3068" la puerta|strong="H8179" del norte|strong="H6828" y la midió|strong="H4058"; tenía las mismas medidas.
35 Então o homem me levou até o portão do norte. Ele o mediu, e era do mesmo tamanho que os outros.
36 También midió sus cuartos de|strong="H2568" guardia, sus pilastras y sus vestíbulos. Tenía ventanas|strong="H2474" alrededor|strong="H5439". Medía cincuenta|strong="H2572" codos de|strong="H2568" largo por veinticinco|strong="H6242" codos de|strong="H2568" ancho.
36 Esse portão também tinha salas, paredes inteiras enfeitadas, um salão e janelas em toda a volta. O comprimento total era de vinte e cinco metros; e a largura, doze metros e meio.
37 Sus pilastras daban hacia el atrio|strong="H2691" exterior|strong="H2435". Tenían decoraciones de palmeras a|strong="H3068" ambos lados, y se subía a|strong="H3068" ella por ocho|strong="H8083" escalones|strong="H4609".
37 O salão dava para o pátio de fora, e por toda a passagem havia figuras de palmeiras gravadas nas paredes. Havia uma escada de oito degraus, que ia até esse portão.
38 Había un cuarto con su respectiva puerta|strong="H6607" junto a|strong="H3068" las pilastras de las puertas|strong="H8179" interiores; allí|strong="H8033" era donde|strong="H8033" lavaban los animales para los holocaustos|strong="H5930".
38 No pátio de fora havia uma sala ligada com o portão de dentro. Essa sala dava para o salão que ficava em frente do pátio. Aí eram lavadas as partes dos animais que eram completamente queimados como sacrifícios .
39 En el vestíbulo de esta puerta|strong="H8179" había dos|strong="H8147" mesas|strong="H7979" a|strong="H3068" un lado y dos|strong="H8147" al|strong="H5930" otro, sobre las cuales se sacrificaban los holocaustos|strong="H5930", los sacrificios por el pecado|strong="H2403" y los sacrificios por la culpa.
39 Havia quatro mesas, duas de cada lado do salão. Nessas mesas, matavam os animais que eram oferecidos em sacrifício, não só os que eram completamente queimados, mas também os que eram oferecidos para tirar pecados ou culpas.
40 Por la parte de afuera|strong="H2351", junto a|strong="H3068" la subida de la entrada de la puerta|strong="H6607" norte|strong="H6828", había dos|strong="H8147" mesas|strong="H7979"; y al otro lado|strong="H3802" del vestíbulo de la puerta|strong="H6607" había otras dos|strong="H8147" mesas|strong="H7979".
40 Do lado de fora do salão também havia quatro mesas, duas de cada lado da entrada da porta do norte.
41 En total había ocho|strong="H8083" mesas|strong="H7979": cuatro de un lado|strong="H3802" de la puerta|strong="H8179" y cuatro del otro, sobre las cuales se sacrificaban los animales.
41 Assim, havia quatro mesas dentro do salão, e quatro fora, ao todo oito mesas, sobre as quais eram mortos os animais oferecidos em sacrifício.
42 Había también|strong="H7979" cuatro mesas|strong="H7979" de piedra labrada para los holocaustos|strong="H5930". Cada una medía un codo y medio|strong="H2677" de largo, un codo y medio|strong="H2677" de ancho y un codo de alto. Sobre ellas colocaban los utensilios que usaban para sacrificar los holocaustos|strong="H5930" y los demás sacrificios|strong="H2077".
42 As quatro mesas, em cima das quais se preparavam os animais que iam ser completamente queimados, eram de pedra cortada. Tinham meio metro de altura e setenta e cinco centímetros tanto de comprimento como de largura. Sobre essas mesas eram colocados todos os instrumentos usados para matar os animais que iam ser oferecidos em sacrifício.
43 Alrededor|strong="H5439" de las paredes, por dentro, había ganchos|strong="H8240" fijados de un palmo|strong="H2948" de largo. La carne|strong="H1320" de las ofrendas|strong="H7133" se colocaba sobre las mesas|strong="H7979".
43 Em volta das mesas havia abas de sete centímetros e meio de largura. A carne que ia ser oferecida em sacrifício era colocada em cima das mesas.
44 Fuera|strong="H2351" de|strong="H6440" la puerta|strong="H8179" interior|strong="H6442", en el atrio|strong="H2691" interior|strong="H6442", había dos|strong="H6440" cuartos para los cantores|strong="H7891". Uno estaba al lado|strong="H3802" de|strong="H6440" la puerta|strong="H8179" del norte|strong="H6828" y daba hacia|strong="H1870" el sur; el otro estaba al lado|strong="H3802" de|strong="H6440" la puerta|strong="H8179" sur y daba hacia|strong="H1870" el norte|strong="H6828".
44 Então ele me levou para o pátio de dentro, onde havia duas salas. Uma, com frente para o sul, ficava ao lado do portão do norte; a outra, com frente para o norte, ficava ao lado do portão do sul.
45 El hombre me dijo|strong="H1696": “Este|strong="H2090" cuarto que da hacia|strong="H1870" el sur es para los sacerdotes|strong="H3548" encargados del cuidado del templo|strong="H1004".
45 O homem me disse que a sala com frente para o sul era para os sacerdotes que trabalhavam no Templo
46 Y|strong="H3068" el|strong="H1121" cuarto que|strong="H1121" da hacia|strong="H1870" el|strong="H1121" norte|strong="H6828" es para los|strong="H1992" sacerdotes|strong="H3548" encargados del|strong="H4196" cuidado del|strong="H4196" altar|strong="H4196". Estos|strong="H1992" son los|strong="H1992" descendientes de|strong="H6440" Sadoc|strong="H6659", los|strong="H1992" únicos levitas autorizados para acercarse a|strong="H3068" Yahvé y servirle”.
46 e a sala com frente para o norte era para os sacerdotes que faziam o serviço do altar. Todos os sacerdotes eram descendentes de Zadoque, que era da tribo de Levi. Só eles tinham o direito de entrar na presença do Senhor para servi-lo.
47 Luego|strong="H4058" midió|strong="H4058" el atrio|strong="H2691" interior; era un cuadrado|strong="H7251" perfecto: cien|strong="H3967" codos de|strong="H6440" largo por|strong="H6440" cien|strong="H3967" codos de|strong="H6440" ancho. El altar|strong="H4196" estaba|strong="H1004" justo frente al templo|strong="H1004".
47 O homem mediu o pátio de dentro: era quadrado, tendo cinquenta metros de lado. Na frente do Templo havia um altar.
48 Después me llevó al vestíbulo del templo|strong="H1004" y midió|strong="H4058" las pilastras del vestíbulo: tenían cinco|strong="H2568" codos a|strong="H3068" un lado y cinco|strong="H2568" codos al otro. El ancho de|strong="H2568" la entrada era de|strong="H2568" tres|strong="H7969" codos a|strong="H3068" un lado y tres|strong="H7969" codos al otro.
48 O homem me levou até o salão de entrada do Templo. Ele mediu a passagem, na entrada, e tinha dois metros e meio de comprimento por sete de largura. E nos dois lados havia muros de um metro e meio de grossura.
49 El vestíbulo medía veinte|strong="H6242" codos de largo y once|strong="H6249" codos de ancho. Para subir|strong="H5927" a|strong="H3068" él había escalones|strong="H4609". Junto a|strong="H3068" las pilastras había columnas|strong="H5982", una a|strong="H3068" cada lado.
49 O salão de entrada tinha dez metros de comprimento por seis de largura, e havia degraus para subir até lá. Havia duas colunas, uma de cada lado da entrada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.