Daniel 12

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “En|strong="H5921" aquel|strong="H1931" tiempo|strong="H6256" se|strong="H1961" levantará Miguel|strong="H4317", el|strong="H1931" gran|strong="H1419" príncipe|strong="H8269" protector de|strong="H5921" tu pueblo|strong="H5971". Habrá|strong="H1961" un tiempo|strong="H6256" de|strong="H5921" gran|strong="H1419" angustia|strong="H6869", como|strong="H1961" no|strong="H3808" lo|strong="H1931" ha|strong="H3808" habido desde|strong="H5704" que|strong="H1931" existen las|strong="H5921" naciones|strong="H1471" hasta|strong="H5704" entonces|strong="H6256". Pero en|strong="H5921" ese|strong="H1931" tiempo|strong="H6256" tu pueblo|strong="H5971" será|strong="H1961" liberado, es|strong="H1931" decir, todos|strong="H3605" los|strong="H1121" que|strong="H1931" se|strong="H1961" encuentren inscritos en|strong="H5921" el|strong="H1931" libro|strong="H5612".
1 E o anjo continuou, dizendo: — Nesse tempo, aparecerá o anjo Miguel, o protetor do povo de Deus. Será um tempo de grandes dificuldades, como nunca aconteceu desde que as nações existem. Mas nesse tempo serão salvos todos os do povo de Deus que tiverem os seus nomes escritos no livro de Deus.
2 Muchos|strong="H7227" de los que duermen en el polvo|strong="H6083" de la tierra|strong="H6083" se despertarán, unos para la vida|strong="H2416" eterna|strong="H5769" y otros para la vergüenza y el desprecio eterno|strong="H5769".
2 Muitos dos que já tiverem morrido viverão de novo: uns terão a vida eterna, e outros sofrerão o castigo eterno e a desgraça eterna.
3 Los sabios brillarán como el resplandor del firmamento. Los que guían a|strong="H3068" muchos|strong="H7227" por|strong="H5703" el camino de la justicia brillarán como las estrellas|strong="H3556" por|strong="H5703" toda la eternidad|strong="H5769".
3 Os mestres sábios, aqueles que ensinaram muitas pessoas a fazer o que é certo, brilharão como as estrelas do céu, com um brilho que nunca se apagará.
4 Pero tú, Daniel|strong="H1840", guarda|strong="H5640" estas palabras|strong="H1697" en|strong="H5704" secreto y|strong="H5704" sella|strong="H2856" el libro|strong="H5612" hasta|strong="H5704" el tiempo|strong="H6256" del fin|strong="H7093". Muchos|strong="H7227" correrán de|strong="H5704" un lado a|strong="H3068" otro, y|strong="H5704" el conocimiento|strong="H1847" aumentará|strong="H7235"”.
4 E você, Daniel, não conte nada disso a ninguém. Feche o livro com um selo para que fique fechado até o momento final. Muitos correrão de cá para lá, procurando ficar mais sábios.
5 Entonces yo|strong="H2009", Daniel|strong="H1840", miré|strong="H7200" y vi|strong="H7200" a|strong="H3068" otros dos|strong="H8147" hombres|strong="H8147" de pie|strong="H5975", uno en|strong="H5975" esta|strong="H5975" orilla del río|strong="H2975" y el|strong="H2975" otro|strong="H8193" en|strong="H5975" la orilla opuesta.
5 Então eu vi dois anjos de pé na beira do rio, um de um lado, e o outro do outro.
6 Uno de|strong="H5704" ellos le preguntó al|strong="H5704" hombre vestido|strong="H3847" de|strong="H5704" lino, que|strong="H5704" estaba sobre|strong="H4605" las aguas|strong="H4325" del río|strong="H2975": “¿Cuánto tiempo falta para|strong="H5704" que|strong="H5704" se cumplan estas maravillas|strong="H6382"?”
6 Um deles perguntou ao anjo vestido com roupas de linho, que estava rio acima: — Quando é que todas essas coisas maravilhosas vão acontecer?
7 Y|strong="H3068" escuché|strong="H8085" al hombre vestido|strong="H3847" de|strong="H3588" lino, que|strong="H3588" estaba|strong="H2416" sobre|strong="H4605" las aguas|strong="H4325" del|strong="H2677" río|strong="H2975". Él|strong="H3588" levantó su|strong="H3588" mano|strong="H3027" derecha|strong="H3225" y|strong="H3588" su|strong="H3588" mano|strong="H3027" izquierda|strong="H8040" hacia el|strong="H3588" cielo|strong="H8064", y|strong="H3588" juró|strong="H7650" por|strong="H3588" el|strong="H3588" que|strong="H3588" vive|strong="H2416" para|strong="H3588" siempre|strong="H5769", diciendo: “Pasarán un tiempo|strong="H4150", tiempos|strong="H4150" y|strong="H3588" medio|strong="H3027" tiempo|strong="H4150". Cuando|strong="H3588" el|strong="H3588" poder|strong="H3027" del|strong="H2677" pueblo|strong="H5971" santo|strong="H6944" termine de|strong="H3588" ser destrozado, entonces|strong="H3588" se|strong="H5971" cumplirán todas|strong="H3605" estas cosas”.
7 O anjo levantou as mãos para o céu e em nome de Deus, que vive para sempre, disse: — Eu juro que tudo isso vai acontecer daqui a três anos e meio quando terminar a perseguição do povo de Deus.
8 Yo escuché|strong="H8085", pero no|strong="H3808" entendí. Así que|strong="H4100" le pregunté: “Señor mío, ¿cuál|strong="H4100" será|strong="H3808" el resultado de todo esto?”
8 Mas eu não entendi bem e por isso perguntei: — Por favor, me diga como é que tudo isso vai acabar.
9 Y|strong="H3068" él|strong="H3588" me|strong="H3588" respondió: “Sigue tu camino, Daniel|strong="H1840", porque|strong="H3588" estas palabras|strong="H1697" deben mantenerse en|strong="H5704" secreto y|strong="H3588" selladas hasta|strong="H5704" el|strong="H3588" tiempo|strong="H6256" del fin|strong="H7093".
9 E ele respondeu: — Agora, Daniel, você pode ir embora, pois tudo isso deve ficar em segredo até o fim.
10 Muchos|strong="H7227" serán purificados, limpiados y refinados, pero los|strong="H3605" malvados seguirán haciendo el|strong="H3605" mal|strong="H7563". Ninguno|strong="H3808" de los|strong="H3605" malvados entenderá nada|strong="H3808", pero los|strong="H3605" sabios sí|strong="H3808" entenderán.
10 Muitos serão postos à prova, e com isso se purificarão, e se aperfeiçoarão. Os maus continuarão na sua maldade, e nenhum deles entenderá o que está acontecendo, mas os sábios entenderão.
11 “A|strong="H3068" partir del momento en|strong="H5493" que|strong="H3117" se suspenda el sacrificio diario y se establezca la abominación|strong="H8251" desoladora, pasarán mil|strong="H3967" doscientos|strong="H3967" noventa|strong="H8673" días|strong="H3117".
11 Depois que os sacrifícios diários forem suspensos, e o “grande terror” for colocado no Templo, passarão mil duzentos e noventa dias.
12 ¡Dichoso el que|strong="H3117" se mantenga firme y llegue a|strong="H3068" los mil|strong="H3967" trescientos|strong="H7969" treinta|strong="H7970" y cinco|strong="H2568" días|strong="H3117"!
12 Felizes aqueles que continuarem fiéis a Deus por mil trezentos e trinta e cinco dias!
13 “En|strong="H5975" cuanto a|strong="H3068" ti, sigue tu camino hasta|strong="H3117" el fin|strong="H7093". Descansarás, y al final de los días|strong="H3117" te levantarás para recibir tu herencia”.
13 — E você, Daniel, continue firme até o fim. Você morrerá, mas no fim ressuscitará para receber a sua recompensa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.