1 Crônicas 2
spabll (SPABLL) vs VC
1 Estos son los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478": Rubén|strong="H7205", Simeón|strong="H8095", Leví|strong="H3878", Judá|strong="H3063", Isacar, Zabulón|strong="H2074",
1 Eis os filhos de Israel: Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zabulon,
2 Dan|strong="H1835", José|strong="H3130", Benjamín|strong="H1144", Neftalí, Gad|strong="H1410" y Aser.
2 Dã, José, Benjamim, Neftali, Gad e Aser.
3 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063": Er|strong="H6147", Onán y Sela|strong="H7956", los|strong="H1121" tres|strong="H7969" que|strong="H1121" le|strong="H5869" nacieron|strong="H3205" de|strong="H1121" la hija|strong="H1323" de|strong="H1121" Súa, la cananea|strong="H3669". Er|strong="H6147", el|strong="H1121" primogénito|strong="H1060" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", hizo lo malo|strong="H7451" ante los|strong="H1121" ojos|strong="H5869" de|strong="H1121" Yahvé, así que|strong="H1121" él|strong="H1121" le|strong="H5869" quitó|strong="H4191" la vida.
3 Os filhos de Judá: Her, Onã e Sela, três filhos que lhe nasceram da filha de Sué, a Cananéia. Her, primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
4 Tamar, su nuera|strong="H3618", le dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Fares y a|strong="H3068" Zera|strong="H2226". Todos|strong="H3605" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H2568" Judá|strong="H3063" fueron cinco|strong="H2568".
4 Tamar, sua nora, lhe deu à luz Farés e Zara. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Fares: Esrom y Hamul.
5 Filhos de Farés: Hesron e Hamul.
6 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H2568" Zera|strong="H2226": Zimri|strong="H2174", Etán, Hemán|strong="H1968", Calcol y Dara: cinco|strong="H2568" en total.
6 Filhos de Zara: Zamri, Etã, Emã, Calcal e Dara; ao todo cinco.
7 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Carmi|strong="H3756": Acar, el|strong="H1121" que|strong="H1121" trajo desgracia a|strong="H3068" Israel|strong="H3478", que|strong="H1121" pecó al tomar de|strong="H1121" lo consagrado.
7 Filho de Carmi: Acar que turbou Israel, transgredindo o voto interdito.
8 El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Etán: Azarías|strong="H5838".
8 Filho de Etã: Azarias.
9 También los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Esrom, que|strong="H1121" le nacieron|strong="H3205": Jerameel|strong="H3396", Ram|strong="H7410" y Quelubai.
9 Filhos que nasceram de Hesron: Jerameel, Rão e Calubi.
10 Ram|strong="H7410" fue|strong="H3063" padre de|strong="H1121" Aminadab|strong="H5992", y Aminadab|strong="H5992" fue|strong="H3063" padre de|strong="H1121" Naasón|strong="H5177", líder de|strong="H1121" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Judá|strong="H3063";
10 Rão gerou Aminadab: Aminadab gerou Naasson, príncipe dos juditas.
11 y Naasón|strong="H5177" fue padre de Salma|strong="H8007", y Salma|strong="H8007" fue padre de Booz|strong="H1162",
11 Naasson gerou Salma; Salma gerou Booz;
12 y Booz|strong="H1162" fue padre de Obed|strong="H5744", y Obed|strong="H5744" fue padre de Isaí|strong="H3448",
12 Booz gerou Obed; Obed gerou Isaí,
13 e|strong="H3068" Isaí|strong="H3448" fue padre de su primogénito|strong="H1060" Eliab, Abinadab el segundo|strong="H8145", Simea el tercero|strong="H7992",
13 Isaí gerou Eliab, seu primogênito, Abinadab, o segundo, Simaa, o terceiro,
14 Natanael el cuarto|strong="H7243", Radai|strong="H7288" el quinto|strong="H2549",
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 Ozem el sexto|strong="H8345" y David|strong="H1732" el séptimo|strong="H7637";
15 Asom, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sarvia: Abisai|strong="H7969", Joab|strong="H3097" y Asael|strong="H6214", tres|strong="H7969".
16 Suas irmãs eram: Sarvia e Abigail. Os três filhos de Sarvia: Abisai, Joab, e Asael.
17 Abigail dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Amasa|strong="H6021", y el padre de Amasa|strong="H6021" fue Jeter|strong="H3500", el ismaelita|strong="H3459".
17 Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jeter, o ismaelita.
18 Caleb|strong="H3612", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Esrom, tuvo hijos|strong="H1121" con Azuba|strong="H5806", su esposa, y con Jeriot; y estos fueron sus hijos|strong="H1121": Jeser, Sobab|strong="H7727" y Ardón.
18 Caleb, filho de Hesron, teve filhos de Azuba, sua mulher, como também de Jeriot. Os filhos de Azuba foram: Jaser, Sobab e Ardon.
19 Murió|strong="H4191" Azuba|strong="H5806", y Caleb|strong="H3612" se casó|strong="H3947" con Efrata, quien le dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Hur|strong="H2354".
19 Pela morte de Azuba, Caleb desposou Efrata, que lhe deu à luz Hur.
20 Hur|strong="H2354" fue padre de Uri, y Uri fue padre de Bezalel.
20 Hur gerou Uri, Uri gerou Bezaleel.
21 Después, Esrom se|strong="H1931" unió a|strong="H3068" la|strong="H1931" hija|strong="H1323" de|strong="H1121" Maquir, padre de|strong="H1121" Galaad|strong="H1568", a|strong="H3068" la|strong="H1931" que|strong="H1931" tomó|strong="H3947" como|strong="H1931" esposa cuando tenía|strong="H1931" sesenta|strong="H8346" años|strong="H8141", y ella|strong="H1931" le|strong="H1931" dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Segub.
21 Depois Hesron uniu-se à filha de Maquir, pai de Galaad, e desposou-a na idade de sessenta anos; ela lhe deu à luz Segub.
22 Segub fue|strong="H1961" padre de Jair|strong="H2971", quien tuvo|strong="H1961" veintitrés|strong="H6242" ciudades|strong="H5892" en la tierra de Galaad|strong="H1568".
22 Segub gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Galaad.
23 Gesur y Aram les quitaron las ciudades|strong="H5892" de|strong="H1121" Jair|strong="H2971", junto con Kenat y sus aldeas|strong="H1323", hasta sesenta|strong="H8346" ciudades|strong="H5892". Todos|strong="H3605" estos|strong="H3605" fueron los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Maquir, padre de|strong="H1121" Galaad|strong="H1568".
23 {Os gessureus e os sírios apossaram-se das cidades de Jair, Canat e suas aldeias, ou seja, sessenta localidades.} Todos estes eram filhos de Maquir, pai de Galaad.
24 Después de la muerte|strong="H4194" de Esrom en Caleb Efrata, Abías, esposa de Esrom, le dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Asur, padre de Tecoa.
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb Efrata, sua mulher Abia lhe deu à luz Azur, pai de Tecua.
25 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jerameel|strong="H3396", primogénito|strong="H1060" de|strong="H1121" Esrom, fueron|strong="H1961" Ram|strong="H7410" el|strong="H1121" primogénito|strong="H1060", Buna, Orén, Ozem y Ahías.
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hesron, foram: Rão, o primogênito, Buna, Arã, Asom e Aquia.
26 Jerameel|strong="H3396" tuvo|strong="H1961" otra esposa que|strong="H1931" se|strong="H1961" llamaba|strong="H8034" Atará|strong="H5851". Ella|strong="H1931" fue|strong="H1961" la|strong="H1931" madre de Onam.
26 Jerameel teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
27 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Ram|strong="H7410", primogénito|strong="H1060" de|strong="H1121" Jerameel|strong="H3396", fueron|strong="H1961" Maaz, Jamín|strong="H3226" y Eker.
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Moos, Jamim e Acar.
28 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Onam fueron|strong="H1961" Samai y Jada. Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Samai: Nadab|strong="H5070" y Abisur.
28 Os filhos de Onã foram: Semei e Jada. Filhos de Semei: Nadab e Abisur.
29 La esposa de Abisur se llamaba|strong="H8034" Abihail, y ella dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Ahbán y a|strong="H3068" Molid.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail que lhe deu à luz Aobã e Molid.
30 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Nadab|strong="H5070": Seled|strong="H5540" y Apaim; pero Seled|strong="H5540" murió|strong="H4191" sin|strong="H3808" hijos|strong="H1121".
30 Os filhos de Nadab: Saled e Afaim. Saled morreu sem filhos.
31 El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Apaim: Isi|strong="H3469". El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Isi|strong="H3469": Sesán|strong="H8348". El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sesán|strong="H8348": Ahlai.
31 Filho de Afaim: Jesi; filho de Jesi: Sesã; filho de Sesã: Oolai.
32 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jada, hermano de|strong="H1121" Samai: Jeter|strong="H3500" y Jonatán; pero Jeter|strong="H3500" murió|strong="H4191" sin|strong="H3808" hijos|strong="H1121".
32 Filhos de Jada, irmão de Semei: Jeter e Jonatã; Jeter morreu sem filhos.
33 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron|strong="H1961" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Jerameel|strong="H3396".
33 Filhos de Jonatã: Falet e Ziza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sesán|strong="H8348" no|strong="H3808" tuvo|strong="H1961" hijos|strong="H1121" varones|strong="H3588", solo hijas|strong="H1323". Sesán|strong="H8348" tenía|strong="H1961" un esclavo, un egipcio|strong="H4713", que|strong="H3588" se|strong="H1961" llamaba|strong="H8034" Jarha.
34 Sesã não teve filhos, mas muitas filhas. Ele possuía um escravo egípcio de nome Jerra;
35 Sesán|strong="H8348" le dio|strong="H5414" su hija|strong="H1323" a|strong="H3068" Jarha, su siervo|strong="H5650", como esposa, y ella le dio|strong="H5414" a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Atai.
35 deu-lhe sua filha por mulher, e ela deu à luz Etei.
36 Atai fue padre de Natán, y Natán fue padre de Zabad|strong="H2066",
36 Etei gerou Natã; Natã gerou Zabad;
37 y Zabad|strong="H2066" fue padre de Eflal, y Eflal fue padre de Obed|strong="H5744",
37 Zabad gerou Oflal; Oflal gerou Obed;
38 y Obed|strong="H5744" fue padre de Jehú|strong="H3058", y Jehú|strong="H3058" fue padre de Azarías|strong="H5838",
38 Obed gerou Jeú, Jeú gerou Azarias;
39 y Azarías|strong="H5838" fue padre de Heles|strong="H2503", y Heles|strong="H2503" fue padre de Elasa,
39 Azarias gerou Heles; Heles gerou Elasa;
40 y Elasa fue padre de Sismai, y Sismai fue padre de Salum,
40 Elasa gerou Sisamoi; Sisamoi gerou Selum;
41 y Salum fue padre de Jecamías, y Jecamías fue padre de Elisama.
41 Selum gerou Icamias; Icamias gerou Elisama.
42 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Caleb|strong="H3612", hermano de|strong="H1121" Jerameel|strong="H3396", fueron Mesá, su|strong="H1931" primogénito|strong="H1060", que|strong="H1931" fue|strong="H1931" padre de|strong="H1121" Zif, y los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Maresa|strong="H4762", padre de|strong="H1121" Hebrón|strong="H2275".
42 Filhos de Caleb, irmão de Jerameel: Mesa, o mais velho, que foi pai de Zif, e os filhos de Maresa, pai de Hebron.
43 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Hebrón|strong="H2275": Coré|strong="H7141", Tapú, Requem y Sema.
43 Filhos de Hebron: Coré, Tafua, Recem e Sama.
44 Sema fue padre de Raham, padre de Jorkeam; y Requem fue padre de Samai.
44 Sama gerou Samai.
45 El|strong="H1121" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Samai fue Maón|strong="H4584"; y Maón|strong="H4584" fue padre de|strong="H1121" Bet Zur.
45 Filho de Samai: Maon; e Maon foi pai de Betsur.
46 Efa, concubina|strong="H6370" de Caleb|strong="H3612", dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Harán|strong="H2771", Moza y Gazez; y Harán|strong="H2771" fue padre de Gazez.
46 Efa, concubina de Caleb, deu à luz Harã, Mosa e Gezez. Harã gerou Gezez.
47 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jahdai: Regem|strong="H7276", Jotam, Gesán|strong="H1529", Pelet|strong="H6404", Efa y Saaf.
47 Filhos de Jaadai: Regom, Joatão, Gosã Falet, Efa, e Saaf.
48 Maaca, concubina|strong="H6370" de Caleb|strong="H3612", dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Seber y a|strong="H3068" Tirana.
48 Maaca, concubina de Caleb deu à luz Saber e Tarana.
49 También dio a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" Saaf, padre de Madmaná, a|strong="H3068" Seva, padre de Macbena, y al padre de Gibea; y la hija|strong="H1323" de Caleb|strong="H3612" fue Acsa.
49 Ela deu à luz também a Saaf, pai de Madmena, Sué, pai de Macbena e Gabaa. A filha de Caleb era Acsa.
50 Estos fueron|strong="H1961" los|strong="H1121" descendientes de|strong="H1121" Caleb|strong="H3612", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Hur|strong="H2354", primogénito|strong="H1060" de|strong="H1121" Efrata: Sobal|strong="H7732", padre de|strong="H1121" Quiriat Jearim,
50 Estes foram os filhos de Caleb, filho de Ur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Cariatiarim,
51 Salma|strong="H8007", padre de Belén, y Haref, padre de Bet Gader.
51 Salma, pai de Belém, Harif, pai de Betgader.
52 Sobal|strong="H7732", padre de|strong="H1121" Quiriat Jearim, tuvo|strong="H1961" hijos|strong="H1121": Haroeh|strong="H7204", la mitad de|strong="H1121" los|strong="H1121" menuhot.
52 Sobal, pai de Cariatiarim, teve por filhos Haroé, Hatsi-Hammenuot.
53 Las familias|strong="H4940" de Quiriat Jearim: los itritas, los putitas, los sumatitas y los misraítas; de ellos salieron|strong="H3318" los zoratitas y los estaolitas.
53 As famílias de Cariatiarim foram: os jetreus, os afuteus, os semateus, e os masereus. Destes procederam os sareus e os estaoleus.
54 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Salma|strong="H8007": Belén, los|strong="H1121" netofatitas, Atrot Bet Joab, y la mitad de|strong="H1121" los|strong="H1121" manaítas, los|strong="H1121" zoritas.
54 Filhos de Salma: Belém e os netofateus. Ataroth-Beth-Joab, a metade dos manaquiteus, os sareus,
55 Las|strong="H1992" familias|strong="H4940" de escribas|strong="H5608" que|strong="H1992" vivían|strong="H3427" en Jabes|strong="H3258": los|strong="H1992" tirateos, los|strong="H1992" simeateos y los|strong="H1992" sucateos. Estos|strong="H1992" son los|strong="H1992" ceneos que|strong="H1992" vinieron de Hamat, padre de la casa|strong="H1004" de Recab.
55 e as famílias dos escribas que moravam em Jabes: os tiriateus, os quimateus, os sucateus. Estes são os cineus, procedentes de Hamat, pai da casa de Recab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.