Romanos 14
Sola NT (SOY_SIM) vs NAA
1 Ani yɛ pɛpɛɛ ɑ́pi nfɑtɛnɛ kɛ́mɛɛ m pɑ́ɑ́pú yɔsí. Áni kɑpɛ yɛ n wɛ́ɛ́si nɔkɛ́ ɑlɑri pikɛmɛɛ́ m mɑ́.
1 Acolham quem é fraco na fé, não, porém, para discutir opiniões.
2 Unyinɛ yɛ́ musí rɛ u yɛ́ fe uu ḿpɑ́ ilukɛ íye mpuri le, ucɔ nkó yɛɛ úu nfɑtɛnɛ kɛ́mɛɛ m pɑ́ɑ́pú pɔ́ɔn ɑyɛ́hɛpɛi ŋmɑnɛ le.
2 Um crê que pode comer de tudo, mas quem é fraco na fé come legumes.
3 Amɑ́ nkó yɛɛ ḿpɑ́ ilukɛ íye n le úu kɑpɛ uyɛɛ inyinɛ n kɔ́hɔ n lómiisɛ. Nkó yɛɛ ilukɛ inyinɛ n kɔ́hɔ pɑ́ɑ kɑpɛ kɔ nkó yɛɛ ḿpɑ́ íye n le ɑkópɛ m pɑlɛ̃. Liriyíkí rɛ Uléécɑɑ yɛ kɔ uyɛ̃ yɔsilɛ.
3 Quem come de tudo não deve desprezar o que não come; e o que não come não deve julgar o que come de tudo, porque Deus o acolheu.
4 Pɔ́ɔ úye, pɔ́ɔkɛ́ nɛ ucɔ ukɛikɔ́ ɑkópɛ m pɑlɛ̃? Un upikɛi ńsɔnɛ n wɑi nɛ́ɛ unsɑ́ ńsɔnɛ pi n wɑi, uukɛisɑɑ kɑí nɛ yɛ̃. U yɛ́ kɑm uu ńsɔnɛ wɑi, liriyíkí rɛ Upíimɑ yɛ ńnɑŋɛ mɑ́lɛ ukɛ́ nɛ u lɛ̃́.
4 Quem é você para julgar o servo alheio? Para o seu próprio dono é que ele está em pé ou cai; mas ficará em pé, porque o Senhor é poderoso para o manter em pé.
5 Unyinɛ yɛ́ m músu rɛ kɛyɑ́ɑ kɛnyinɛ yɛ kɛcɔ felɛ, ucɔ pɔ́ɔ rɛ sikucɔ yɛ ku. Li pisɛ rɛ ḿpɑ́ úye ukɛ́ lɛ̃ kuu mɛyíkíyiki ukɛfɑ-i m músu n tikilɛ̃.
5 Alguns pensam que certos dias são mais importantes do que os demais, mas outros pensam que todos os dias são iguais. Cada um tenha opinião bem-definida em sua própria mente.
6 Nkó yɛɛ m músu rɛ kɛyɑ́ɑ kɛnyinɛ yɛ kɛcɔ felɛ yɛ lɛ̃ wɑilɛ ukɛ́ nɛ Upíimɑ ríyu wɑisɛ. Nkó yɛɛ ḿpɑ́ ilukɛ íye n le pɔ̃́ nɛ kɔ nɑ́ɑ́silɛ ukɛ́ Upíimɑ ríyu wɑisɛ. Lɛ̃ nnyɑ ukɛ́ i n le, liriyíkí rɛ u yɛ ilukɛ iyɛ̃ kɛcɑ́ɑ́ Uléécɑɑ pɔɔnɛsɛlɛ. Nkó yɛɛ úu n le pɔ̃́ nɛ kɔ lɛ̃ wɑilɛ ukɛ́ nɛ Upíimɑ ríyu wɑisɛ. Lɛ̃ nnyɑ, úu kɑpɛ yɛ i li. Uyɛ̃ nɛ yɛ kɔ lɛ̃ nnyɑ Uléécɑɑ pɔɔnɛsɛlɛ.
6 Quem pensa que certos dias são mais importantes faz isso para o Senhor. Quem come de tudo faz isso para o Senhor, porque dá graças a Deus. E quem não come de tudo é para o Senhor que não come e dá graças a Deus.
7 Asei kɛcɑ́ɑ́, tɔ́ úkɑ úu uricuruu mɛkɔ́cirɛ nnyɑ nfɑ́ɑ mɑ́, úkɑ úu yɛ kɔ uricuruu mɛkɔ́cirɛ nnyɑ kpu.
7 Porque nenhum de nós vive para si mesmo, nem morre para si.
8 Tɔn nfɑ́ɑ m mɑ́, Upíimɑ mɛkɔ́ kɛ́mɛɛ́ kɑri nfɑ́ɑ mɑ́, tɔn kɔ n kpu, Upíimɑ mɛkɔ́ kɛ́mɛɛ́ kɑri kpu. Lɛ̃ nnyɑ, ḿpɑ́ tɔn n kpu nɛ́ɛ tɔn nfɑ́ɑ m mɑ́, tɔ Upíimɑ pikɔ́ lɛ.
8 Porque, se vivemos, é para o Senhor que vivemos; se morremos, é para o Senhor que morremos. Quer, pois, vivamos ou morramos, somos do Senhor.
9 Kirisi yɛ kpulɛ uu pɛɛri un nfɑ́ɑ mɑ́ rɛ ukɛ́ nɛ pikpɔkpɔ nɛ pɛpɛɛ nfɑ́ɑ m mɑ́ Upiimɑ.
9 Foi precisamente para esse fim que Cristo morreu e tornou a viver: para ser Senhor tanto de mortos como de vivos.
10 Yo nnyɑ kɛ pɔ́ɔ pɛɛ upɔ́cɔ ɑkópɛ pɑlɛ̃? Nɛ́ɛ yo nnyɑ kɛ pɑ́ɑ upɔ́cɔ wɑisɛlɛ̃? Tɔ hɑ ntɔ́nɛ́í Uléécɑɑ kɛyu-i sínlɛ ukɛ́ nɛ rɔ́ túhɑɑnɛ.
10 Você, porém, por que julga o seu irmão? E você, por que despreza o seu irmão? Pois todos temos de comparecer diante do tribunal de Deus.
11 Li Nléécɑɑsimɛ́ ritɛlɛ́ kɛ́mɛɛ wɔ́lɑɑlɛ̃ tɛ:
11 Como está escrito: “Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua dará louvores a Deus.”
12 — ausente —
12 Assim, pois, cada um de nós prestará contas de si mesmo diante de Deus.
13 Lɛ̃ nnyɑ, ɑ́ri kɑpɛ yɛ mɛrɔ́cɔpɛcirɛ ɑkópɛ m pɑsiinɛ. Ani yekei rɛ ɑ́ni yɛ́ líkɑ wɑ lɛɛ yɛ́ nɔ́unɛ́cɔ rinkpɔ́usɛ nɛ́ɛ lɛɛ yɛ́ kɛlólɛ́-mɛ̃ nɛ u ń hɑ.
13 Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Pelo contrário, tomem a decisão de não pôr tropeço ou escândalo diante do irmão.
14 Nɛ nyulɛ, ɑm kɔ tɔ́ nɛ Upíimɑ Yeesu kupɛ́nɛcɔ kɛ́mɛɛ yɛ́nu ŋmɑɑ rɛ líkɑ ɑ́i liriyíkí-mɛ líkpɛrinkpɛkɔɔ́. Amɑ́ úye un m músu rɛ linyinɛ yɛ líkpɛrinkpɛkɔɔ́, uricuruu kɑí nɛ mɛ́kpɛrinkpɛ mɑ́.
14 Eu sei e estou persuadido, no Senhor Jesus, de que nada é impuro em si mesmo, a não ser para aquele que pensa que alguma coisa é impura; para esse é impura.
15 Pɔn lipɔ́lukɛ-lukɛ nnyɑ upɔ́cɔ ripɔɔ n cɑɑisɛ, ɑ́i ńlɑ kɛ́mɛɛ kɑɑ lɛ̃ sɔ́nɛ. Kɑpɛ lipɔ́lukɛ-lukɛ nnyɑ tíyɛ uyɛ̃ nnyɑ kɛ Kirisi uu n kpu ukɛ́ pɔ.
15 Se o seu irmão fica triste por causa do que você come, você já não anda segundo o amor. Não faça perecer, por causa daquilo que você come, aquele por quem Cristo morreu.
16 Áni kɑpɛ yɛ wɑ picɔ pikɛ́ lɛlɛɛ nɛ nɔ̃́ n sɑ́ nnyɑ nkópɛ yɛ̃ pikɛ́ símisi.
16 Não seja, pois, difamado aquilo que vocês consideram bom.
17 Uléécɑɑ iyɔɔpi íi pilukɛ nɛ pinírɛ́ nkɔ́ nnyinɛ kɛ́mɛɛ́ we. Amɑ́ lɛ̃ kɛ Nfɑ́ɑsɔnɛ nn yɛ n hɛ nkɔ́ yɛ mu. Lɛlɛɛ nní ɑsei nɛ nkíŋniŋɛ nɛ mpɔ́ɔnɑrɛ.
17 Porque o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo.
18 Nkó yɛɛ lɛ̃ Kirisi pikɛi n wɑi yɛ nɛ Uléécɑɑ sɑ́lɛ, pisoi pɔ̃́ nɛ yɛ kɔ u n wɑisɛlɛnlɛ.
18 Aquele que deste modo serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelas pessoas.
19 Lɛ̃ nnyɑ, tɔkɛ́ yɛ lɛlɛɛ yɛ nɛ nkíŋniŋɛ ń kɑ nɛ lɛ̃ kɑri yɛ́ nɛ n ŋmɔ́ɔ́púsɛnɛlɛ̃ wɛ́ɛ́si tɔn nɛ kɛsẽ́ pɑpisi.
19 Assim, pois, sigamos as coisas que contribuem para a paz e também as que são para a edificação mútua.
20 Kɑpɛ lipɔ́lukɛ-lukɛ nnyɑ Uléécɑɑ mɛwɑi cɑɑi. Asei kɛcɑ́ɑ́, lilukɛ-lukɛ líkɑ ɑ́i mɛ́kpɛrinkpɛ mɑ́. Amɑ́ in tɛ usoi yɛ́ ilukɛ li, ɑi lɛ̃ nnyɑ uucɔ nɛ kɛlólɛ́-mɛ̃ sĩ, ɑ́i nyɑḿ tɛ ukɛ́ i li.
20 Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todas as coisas, na verdade, são puras, mas não é bom quando alguém come algo que causa escândalo.
21 Li nyɑm tɛ usoi úu kɑpɛ isɑrɛ li nɛ́ɛ úu kɑpɛ pítɑ n ntí nɛ́ɛ úu kɑpɛ nɛ lɛlɛɛ yɛ uucɔ nɛ kɛlólɛ́-mɛ̃ ń hɑ nɛ rikɔ, [nɛ́ɛ úu kɑpɛ lɛlɛɛ yɛ́ uucɔ m pɛpirɛ nɛ́ɛ lɛlɛɛ yɛ́ rinɑ́rɛi u n wɑisɛ nɛ rikɔ].
21 É bom não comer carne, nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve um irmão a tropeçar.
22 A Uléécɑɑ kɛyu-i lɛ̃ kɑɑ ripɔ́cúruu kɛpɔ́fɑ kɛ́mɛɛ nsímɛ́ mmɛ̃ kɛcɑ́ɑ́ ḿ músu wɑ. Nkó yɛɛ lɛ̃ kuu m músu rɛ lisɔnɛ n wɑi yɛ únɑrɛkomɛ lɛ, in tɛ úu likɛmɛɛ nkópɛ ńkɑ nɛ umɛcirɛ túhɑɑnɛ.
22 A fé que você tem, guarde-a para você mesmo diante de Deus. Bem-aventurado é aquele que não se condena naquilo que aprova.
23 Amɑ́ nkó yɛɛ ulilukɛ-lukɛ nnyɑ n tíru un kɔ pɛɛ́ nɛ li le yɛ umɛcirɛ ɑkópɛ pɑlɛnlɛ. Liriyíkí rɛ umɛwɑi ɑ́mɛ nyísɛlɛ̃ tɛ ukɛfɑ kɛ́mɛɛ́ kɑi léeri. Lɛ̃ kɛ usoi uu yɛ n wɑi un tíru yɛ ɑkópɛ lɛ.
23 Mas aquele que tem dúvidas é condenado se comer, pois o que ele faz não provém de fé; e tudo o que não provém de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.