Marcos 16
Sola NT (SOY_SIM) vs NVI
1 Kɛ kɛwéntɛyɑɑ kɛtúŋɛ́ ɑkɛ ń tɔsí, Mɑkitɑlɑ kuyu ukɔ́ Mɑɑri nɛ Mɑɑri Yɑkupu uni nɛ Sɑlomee ɑpi tulɑɑli lɔlu pikɛ́ hɑ Yeesu yɑkɑsi.
1 Quando terminou o sábado, Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, compraram especiarias aromáticas para ungir o corpo de Jesus.
2 Kɛwéntɛyɑɑ ukóso, ɑpi mɛkɛɛkɛɛ mɛtuŋɛleemɛ rikpíí sĩ́.
2 No primeiro dia da semana, bem cedo, ao nascer do sol, elas se dirigiram ao sepulcro,
3 Api pimɛcɔpɛcirɛ písɛinɛ rɛ: Wóo yɛ́ hɑ ripɑrɛ tɛɛ rikpíí rinɔnɔɔ n fílɛ̃ tɔ́ pímiisɛ?
3 perguntando umas às outras: "Quem removerá para nós a pedra da entrada do sepulcro? "
4 Kɑpi yɛ́ inípɛɛ rinsíkɑ, ɑpi yɛ́nu rɛ li mɛpɑrɛcɑŋɑɑ mɛ̃ pímiisɛlɛ.
4 Mas, quando foram verificar, viram que a pedra, que era muito grande, havia sido removida.
5 Api rikpíí-i lompɔ ɑpi kɛŋmɑ́nɛpi kɛnyinɛ yɛnu kɛn kulukɛ-lukɛ-mɛ̃ tũ kɛn kɛtúkɑnkɑ tomɛ́ tɑnɑɑlɛ̃, iwɑmɛ ii pi wɑi.
5 Entrando no sepulcro, viram um jovem vestido de roupas brancas assentado à direita, e ficaram amedrontadas.
6 Akɛ pi mɑɑ rɛ: Iwɑmɛ íi kɑpɛ nɔ́ wɑ, nté Yeesu Nɑsɑrɛti kuyu ukɔ́ uyɛ̃ kɑpi kunɑpɛ́ɛ́kɔɔ́ kɛcɑ́ɑ́ n kɑrii kɑni wɛ́ɛ́si? U nkpɔ kɛ́mɛɛ yisilɛ, úu nté we. Ani nyɑ́nii, kɛlõ nkɛ́-i kɑpi u finsɛ.
6 "Não tenham medo", disse ele. "Vocês estão procurando Jesus, o Nazareno, que foi crucificado. Ele ressuscitou! Não está aqui. Vejam o lugar onde o haviam posto.
7 Amɑ́ ɑni hɑ Piyɛɛ nɛ upipirɛtiki tɔrɔɔ mɑɑ rɛ u yɛ́ hɑ Kɑlilee-pɔ pi m mɛ̃́, kei kɑpi yɛ́ hɑ u yɛ̃ yɑrɛ kuu pi n símɑɑlɛ̃.
7 Vão e digam aos discípulos dele e a Pedro: ‘Ele está indo adiante de vocês para a Galiléia. Lá vocês o verão, como ele lhes disse’ ".
8 Api rikpíí-i léeri ɑpi ntóó sɛ́ pin tɛrii nɛ iwɑmɛ, ɑmɑ́ ɑ́pi úkɑ ríkɑ mɑ nɛ iwɑmɛ mɛpehẽ.
8 Tremendo e assustadas, as mulheres saíram e fugiram do sepulcro. E não disseram nada a ninguém, porque estavam amedrontadas.
9 [Kɛ Yeesu uu kɛwéntɛyɑɑ ukóso mmɑrɛ nkpɔ kɛ́mɛɛ n yisi, u tíyɛsɛlɛ Mɑɑri Mɑkitɑlɑ uu mɛfoí u yɛnu. Mɑɑri Mɑkitɑlɑ uyɛ̃ kɛ́mɛɛ kuú pɛɛ ɑníri ɑsɛɛi lɑkɑsɛ.
9 Quando Jesus ressuscitou, na madrugada do primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, de quem havia expulsado sete demônios.
10 Mɑɑri Mɑkitɑlɑ uú hɑ nsímɛ́ mmɛ̃ pɛpɛɛ pɛɛ Yeesu rintíki símisi. Pɛ̃ pin kumúŋɛ́ kpɛ-i nkpɔ tũ pin kɔ ténesi.
10 Ela foi e contou aos que com ele tinham estado; eles estavam lamentando e chorando.
11 Kɑpi n kṍ tɛ Yeesu yɛ nfɑ́ɑ mɑ́lɛ, tɛ Mɑɑri Mɑkitɑlɑ yɛ u yɛ̃, ɑ́pi nɛ kɛfɑ tɛnɛ.
11 Quando ouviram que Jesus estava vivo e fora visto por ela, não creram.
12 Lɛ̃ mɛmɑ́ɑ́, Yeesu uu mɛ́wee féé mɛcɔ kpísi uu tíyɛsɛ upipirɛtiki pitɛ́ pinyinɛ pɛɛ kɛcɑrɛ-mɛ̃ n sĩ́ ɑpi u yɛnu.
12 Depois Jesus apareceu noutra forma a dois deles, estando eles a caminho do campo.
13 Pɛ̃ ticuruu ɑpí weri ɑpi picɔ nsímɛ́ mmɛ̃ símisi, picɔ pɛ̃ ɑpi kɔ nɛ kɛfɑ tɛnɛ.
13 Eles voltaram e relataram isso aos outros; mas também nestes eles não creram.
14 Yeesu uu mɛtɔ́rɔɔ umɛcirɛ upipirɛtiki kɛfi nɛ usɛ nyísɛ kumúŋɛ́ kpɛ-i kɑpi ilukɛ n le. Uú nɛ pinfɑtɛnɛ kucírɛ́ nɛ pinkiŋtɑkɛ pi cɛ́si, kɑ́pi pɛpɛɛ pɛɛ nkpɔ kɛ́mɛɛ mɛyisɛ-mɑɑ́ u n yɛ̃́ nɛ kɛfɑ u tɛnɛ nnyɑ.
14 Mais tarde Jesus apareceu aos Onze enquanto eles comiam; censurou-lhes a incredulidade e a dureza de coração, porque não acreditaram nos que o tinham visto depois de ressurreto.
15 Uu pɛɛ lɛ̃ mɛmɑ́ɑ́ pi mɑɑ rɛ: Ani kɛtẽ nnɛ́í rikɔ́ɔ́nú ɑni pisoi nnɛ́í Nsímɛ́ Kɛcirɛ símisi.
15 E disse-lhes: "Vão pelo mundo todo e preguem o evangelho a todas as pessoas.
16 Uléécɑɑ yɛ́ nkó yɛɛ nɛ kɛfɑ u n tɛnɛ uu kɔ míni wolɛ yoriyɛ. Amɑ́ u yɛ́ nɛ nkó yɛɛ úu nɛ kɛfɑ u n tɛnɛ túhɑɑnɛ ɑí nɛ u kpi.
16 Quem crer e for batizado será salvo, mas quem não crer será condenado.
17 Mɛwɑisɑŋɑ kɛ pɛpɛɛ nɛ kɛfɑ Uléécɑɑ n tɛnɛ ɑpi yɛ́ ń wɑpisi yɛ mmɛ́: Pi yɛ́ rinɛ́nyíri nɛ ɑníri lɑkɑsɛ, ɑpi mɛyu féé símisi.
17 Estes sinais acompanharão os que crerem: em meu nome expulsarão demônios; falarão novas línguas;
18 Pin iwɑ́ɑ n cɔ́pii, íi yɛ́ líkɑ pi wɑ. Ḿpɑ́ pin kɔ linírɛ́-nirɛ́ lɛɛ yɛ́ n kpu n ntí, ɑ́i yɛ́ nkpɑ́ni líkɑ pi wɑi. Pi yɛ́ pitóikɔ́ kɛcɑ́ɑ́ ɑnípɛ rilɑɑ, pitóikɔ́ pɛ̃ ɑpi pélu.
18 pegarão em serpentes; e, se beberem algum veneno mortal, não lhes fará mal nenhum; imporão as mãos sobre os doentes, e estes ficarão curados".
19 Kɛ Upíimɑ uu pisímɛ́ pi ḿ mɑsí, ɑi kɛyómɛcɑɑ-mɛ̃ u kpíípɔ uú hɑ Uléécɑɑ kulukɛ-lukɛ-mɛ̃ kɛ́yukɔɔ́tonɛ-i tonɛ.
19 Depois de lhes ter falado, o Senhor Jesus foi elevado ao céu e assentou-se à direita de Deus.
20 Upipirɛtiki ɑpi sĩ́ ɑpí hɑ ḿpɑ́ yei Nléécɑɑsimɛ́ símisi. Upíimɑ uu pikɛi pi n lɛ́ni, uu tíyɛ mɛwɑisɑŋɑ kɑpi n wɑpisi ɑmɛ pinsímɛ́ ɑsei n nyísɛ.]
20 Então, os discípulos saíram e pregaram por toda parte; e o Senhor cooperava com eles, confirmando-lhes a palavra com os sinais que a acompanhavam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.