Marcos 11
Sola NT (SOY_SIM) vs AAI
1 Kumúŋɛ́ kpɛ-i kɑpi Yerusɑlɛm n nyɑhɑipɔ pin Pɛtifɑsee nɛ Petɑnii ɑyu kɛyúrí we, ɑléé nyɛ̃ kɑpi yɛ n sée rɛ Olifiyee rikúú kuwɛ́lɛ́-mɛ̃, Yeesu uu upipirɛtiki pitɛ́ tum
1 Hina Jerusalem ana aiyom hibai, bar merar Bethage naatu Bethany sisibin oyaw Olive imaim Jesu ana bai’ufununayah rou’ab aunan iyafarih,
2 un pi tee rɛ: Ani kuyu kpɛɛ nní nɔ́kɛnɛ́yu ń wepɔ kɛ́mɛɛ hɑ. Nɔn píyei n tuipɔ, nɔ́ kɛminɑɑpipi kɛnyinɛ lɛɛpɔ kɛn torɑɑlɛ̃. Usoi úkɑ úu kɛ tonɛlɛ̃. Ani kɛ fénnɛ ɑní nɛ nɛ́ kɛ weri.
2 naatu eobaimanih eo, “Kwan bar merar nati namaim donkey orot boubun biyan numin imaim hi’utan ebatabat boro kwanatita’ur, kwanarufam kwanab kwanan.
3 Úye un nɔ́ m mɑɑ rɛ: Yo nnyɑ kɑni lɛ̃ wɑi? Ani rinɔ́ɔ u yɔ́su rɛ: Upíimɑ yɛɛ kɛ lɑ. U yɛ́ mɛsɛ nɛ mɛsɛ nɔ́ riyɑ́ ɑní nɛ nté kɛ weri.
3 Naatu yait ta nati’imaim nibatiyi. ’Aisim iti na’atube kwasisinaf?’ Ana tur kwana’owen Regah ekokok naatu boro’omo niyafar nan maiye.”
4 Api sĩ́ ɑpi kɛminɑɑpipi lɛɛpɔ ncée-i kɛn kɛtɑhɑi torɑɑlɛ̃ tinɔnɔɔ rinyinɛ kɛyúrí, ɑpi kɛ toriyɛ.
4 Basit bai’ufununayah orot rou’ab hairi hin bar ef awan imaim bobaituw wabin donkey etawan awan hi’utan batabat hi’itin hirun murab hirurufam,
5 Pɛpɛɛ kei ń we pinyinɛ ɑpi pi mɑɑ rɛ: Yo kɑni kei wɑi? Yo nnyɑ kɑni kɛminɑɑpipi kɛ̃ toriyɛ?
5 basit sabuw afa nati’imaim hibatabat hibatiyih, “Abistan kwasisinaf? Aisim bobaituw kwarurufam?”
6 Api rinɔ́ɔ yɔ́su yɑrɛ kɛ Yeesu uú pɛɛ ḿ mɑ. Api pi tíyɛ ɑpi tɔ́su.
6 Jesu iu’uwih na’atube sabuw hai tur hi’owen naatu sabuw bai’ufununayah hihamiyih hibai hin,
7 Apí nɛ kɛminɑɑpipi kɛ̃ Yeesu sĩ ɑpi kɛkɛcɑ́ɑ́ piilũ lɑɑi, Yeesu uu kɛ tonɛ.
7 Bobaituw hibai hin Jesu biyan hitit, hai faifuw tafah hibosaisiren bobaituw tafan hiyabar naatu Jesu yen mara’at.
8 Pisoi mɛyɑ̃ ɑpi piilũ tɑ́ŋɛntɛ ncée kɛcɑ́ɑ́, picɔ ɑpi ɑpɛ́i kɑpi sicɑrɛ-i n kpɑ́si tɑ́ŋɛntɛ.
8 Naatu sabuw moumurih maiyow hai faifuw tafah hibosairen ef yan hiyabaren naatu afa ai rourih hi’afuw ef yan hituyabayabar.
9 Pisoi pɛɛ Yeesu kɛyu n sɔ́nɛ nɛ pɛpɛɛ ukɛpirɛ n tíkilɛ̃ pin pupukɛɛ rɛ:
9 Sabuw wan hibi’iyon naatu ufununane hibi’ufunun fanah sib hiwow hio,
10 — ausente —
10 “Ata agir David ana aiwob enan isan taniyasisir.”
11 Yeesu uu Yerusɑlɛm kuyu tulu, uu Uléécɑɑ kɛyɔ sĩ. Kɛ ituŋɛ ii n tɛnɛ nnyɑ, uu ḿpɑ́ yo pinyɑ́nɛi mɑ́su, u nɛ upipirɛtiki kɛfi nɛ pitɛ́ ɑpi Petɑnii tɔ́mpɔ.
11 Jesu na Jerusalem run naatu in Tafaror Baremaim tit bat remor sawar etei itah, baise nati i veya re’er imih ana bai’ufununayah nah 12 bairi hitit hin Bethany.
12 Kɑi n weesi, Yeesu nɛ upipirɛtiki ɑpi Petɑnii kuyu n leeri nkṹ nn Yeesu wɑi.
12 Mar to Bethany ine himatabir maiye au Jerusalem hinan Jesu aamorob.
13 Uu kɛtɑɑ-pɔ kúfikiyee yɛnu nɛ mɛpɛ́i. Uu rɛ u yɛ́ hɑ ɑpipi wɛ́ɛ́si. Amɑ́ kuu n tuipɔ, mɛpɛ́i ŋmɑnɛ kuu lɛɛpɔ, likumúŋɛ́ rɛ ituŋɛ iyɛ-i kɛ ɑléé nyɛ̃ ɑɑ yɛ m pi íi kɑhɑnɛ n tu.
13 Ef yokaika nuw ai fafou raurin sabibin itin, naatu na iyubin ro’on ta tama’am na’at bain anin isan. Baise na ai biyan titit raurinawat batabat itin, yabin nati i men ai ana baiw ana veya.
14 Yeesu uu pɛɛ ku mɑɑ rɛ: Úkɑ úu kɑpɛ píkɑi ripɔ́pipi pilukɛ rikpɑ́. Upipirɛtiki ɑpi ɑnɔ́ɔ nyɛ̃ kom.
14 Naatu Jesu ai isan eo, “O boro men yait ta ro’o nab na’aan!” Iti na’at eo’o ana bai’ufununayah i hinowar.
15 Api lɛ̃ mɛmɑ́ɑ́ Yerusɑlɛm tulu, Yeesu uu Uléécɑɑ kɛyɔ loni. Uu pɛpɛɛ Uléécɑɑ kɛyɔ-i n yɑ́lisi nɛ pɛpɛɛ n lɛ́ɛ́ri pilɑ́kɑsɛ kɑ́pɑ́ɑ́, uu pɛpɛɛ siwóó n cɔhɔnɛ ɑtɑɑpili nɛ pilɔ́ɔlɑ̃yɑ́i situmpi lɑ́uli.
15 Hin Jerusalem hitit naatu Jesu in Tafaror Bar run sabuw imaim hima hitotobon rouw nunih hitit, kabay bosemorayah hai gem bow eabatabiren hisuwa naatu ura ma’ama afe’en hima mamu hitotobon bow isrowen ufun hitit.
16 Úu tíyɛsɛ unyinɛ ukɛ́ nɛ ilũ inyinɛ Uléécɑɑ kɛyɔ-mɛ̃ titiki.
16 Naatu Jesu men ibasit sabuw boro sawar hita’abar Tafaror Bar ana efanamaim hitatit hitan.
17 Uu pi céési rɛ: Li wɔlɑɑlɛ̃ tɛ: Pi yɛ́ kɛnɛ́yɔ sée rɛ sitẽ nnɛ́í pisoi kɛyomɛyɑ́hɑɑyɔ. Amɑ́ nɔ̃́ nɛ kɛ ripɔ́lɔ́sɛlɛ piyɑɑlukɛ kuhorɛ.
17 Naatu Jesu ma sabuw bi’obaiyih eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum God iti na’atube eo,
18 Pɛpɛɛ yɛ Uléécɑɑ inyɔ́ɔnsɛ n wɑ piwɛ́ɛ́sɛ nɛ isé picélɑɑ ɑpi uɑnɔɔ nyɛ̃ kom, ɑpi ncée wɛ́ɛ́si pikɛ́ nɛ u kpu. Amɑ́ pin u wuru rɛ uicélɑɑ yɛ pɛɛ pisoi nnɛ́í pírí wɑ nnyɑ.
18 Firis gagamih naatu Ofafar bai’obaiyenayah iti tur hinonowar yah so’ar Jesu bai asabunin isan ana ef hinuwet, baise hibir anayabin sabuw moumurih maiyow ana bai’obaiyen isan hibifofofor.
19 Kɑi nnyɔ́ɔ́ n wɑ, Yeesu nɛ upipirɛtiki ɑpi kuyu lelu.
19 Veya re birabirab Jesu ana bai’ufununayah bairi Jerusalem hihamiy hitit hin.
20 Kɑi n weesi pin tɔ́su, Yeesu pipirɛtiki ɑpi kúfikiyee kpɛ̃ yɛnu kɑku n kóosi nɛ iníŋí-pɔ.
20 Mar auman Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan, ai fafou wairoronika fenem batabat hi’itin.
21 Piyɛɛ uu lɛlɛɛ n wɑ léisɛ, uu Yeesu mɑɑ rɛ: Sɑ́ɑ, ɑ ripɑí, kuléé kɑɑ ɑnɔ́ɔ n wɑ yɛ kóosilɛ.
21 Naatu Peter nuhin taseb Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan ai fafou kwi’itin, irarafiban fenem ebatabat!”
22 Yeesu uu upipirɛtiki rinɔ́ɔ yɔ́su rɛ: Ani nɛ Uléécɑɑ kɛfɑ tɛnɛ.
22 Jesu iya’afut eo, “A baitumatum God isan nama’am na’at.
23 Asei kɑm nɔ́ símisi: Úye un tikúú ntí m mɑɑ rɛ: A kei yisi ɑ hɑ mínimɑɑ-i ripɔlɔ, unsɑ́ ukɛfɑ-i n tíru, ɑmɑ́ un n wɑisɛ rɛ lɛ̃ kuu nní ḿ mɑ yɛ wɑinɛ, li yɛ́ mɛsei wɑ.
23 Anababatun a tur ao’owen o yait oyaw iti isan inao, Ku’uy ra’ah kwen riy yan kure kubat, naatu dogoromaim men erekasiy, auman ina’omih. Baise initumatum abistan God isan kubifefeyan boro nasinaf namatar.
24 Lɛ̃ nnyɑ kɑm nɔ́ tee rɛ: Ani yɛ wɑisɛ rɛ nɔ lɛ̃ nnɛ́í kɑni kɛyómɛyɑ́hɑɑ-i n welu piyɛ́nɛ mɑsilɛ, Uléécɑɑ yɛ́ kɔ nɔ́ li yɛnɛisɛ.
24 Isan imih iti isan a tur ao’owen God isan inayoyoyoban sawar ta baitimih, initumatum abisa isan kubifefeyan boro nit.
25 Nɔn kɔ píyei n nyɛnu nɔn kɛyómɛ n yɑ́ɑ́si, nɔn nɛ unyinɛ nnyinɛ m mɑ́, ɑni u sɑ́rɛi, Nɔ́unɛ́sɑ́ɑ yɛɛ kɛyómɛcɑɑ-pɔ ń we ukɛ́ kɔ nɛ nɔ́rinɛ́cúruu ɑkópɛ nɔ́ n sɑ́rɛi nnyɑ.
25 Naatu inabat inayoyoban ana veya, sabuw afa hai kakafih isa nama’am na’at inanotawiyen, saise Tamat maramaim ema’am boro obo a kakafih nanotawiyen.
26 [Amɑ́ nɔnsɑ́ yɛ ɑkópɛ n sɑ́rɛi, Nɔ́unɛ́sɑ́ɑ yɛɛ kɛyómɛcɑɑ-pɔ ń we úu kɔ nɔ́rinɛ́cúruu ɑkópɛ nɔ́ sɑ́rɛinɛ.]
26 O sabuw hai kakafih men inanotanotawiyen na’at, Tamat maramaim ema’am obo a kakafih boro men nanotawiyen a yoyoban nanowar.”
27 Api kɔ Yerusɑlɛm pihɑ́pɛ kpɑ́, kumúŋɛ́ kpɛ-i kɛ Yeesu uu Uléécɑɑ kɛyɔ-i n kɔɔnii, pɛpɛɛ yɛ Uléécɑɑ inyɔ́ɔnsɛ n wɑ piwɛ́ɛ́sɛ nɛ isé picélɑɑ nɛ Pisuifi piwɛ́ɛ́sɛ ɑpi u lɛɛpɔ.
27 Jesu ana bai’ufununayah bairi himatabir maiye hina Jerusalem hitit. Jesu Tafaror Bar awanamaim bat reremor basit Firis ukwarin naatu Ofafar bai’obaiyenayah, regaregah ai’in hina Jesu biyan hitit,
28 Api u mɑɑ rɛ: Ńnɑŋɛ ń-ye kɑɑ́ nɛ nní wɑi? Úye yɛɛ ńnɑŋɛ pɔ́ hɛ pɔkɛ́ nɛ nní n wɑi?
28 hibatiy, “O fair menane ibai iti sawar kusisinaf? Naatu fair yait it iti sawar sinaf isan?”
29 Yeesu uu rinɔ́ɔ pi yɔ́su rɛ: Kɛ́ nsɛ nɔ́ pisɛ. Nɔn tinɔ́ɔ nɛ́ m pɛsɛ, nɛ́ pɛɛ nɔ́ símisi ńnɑŋɛ mmɛ̃ kɑḿ nɛ lɛ̃ n wɑi.
29 Jesu iyafutih eo, “Ayu au baibat ta’imon ana bibatiyi kwaniyafutu boro ayu’ubo anao kwananowar. Ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf,
30 Uléécɑɑ nɛ́ɛ pisoi pɛɛ Yohɑni tummɛ rɛ ukɛ́ pisoi míni wolɛ? Ani rinɔ́ɔ nɛ́ pɛsɛ.
30 kwao anowar, John ana fair menane bai bapataito isan, Godane bai ai orot biyanane bai?”
31 Api pɛɛ pimɛcɔpɛcirɛ n kɛŋɛnɛ rɛ: Tɔn m mɑɑ rɛ: Uléécɑɑ, u yɛ́ mɑɑ rɛ: Kɑi pɛɛ íye wɑ kɑ́ni nɛ Yohɑni nsímɛ́ ŋmurɛi?
31 Hibusuruf taiyuwih hibabatiyih hio, “Boro mi’itube tanao, Godane tanao i boro nao bo aisim John men kwabitumitum?
32 Tɔn m mɑɑ rɛ: Pisoi, ɑ́i yɛ́ wɑ. Pi pɛɛ kuyu pikɔ́ wurulɛ, likumúŋɛ́ rɛ pinnɛ́í yɛ pɛɛ Yohɑni kpíilɛnlɛ yɑrɛ ɑntepu kɛcirɛ.
32 Naatu it tanao orotone.” Baise sabuw isah hibir yabin sabuw etei hibitumatum John i dinab orot ta.
33 Api Yeesu rinɔ́ɔ yɔ́su rɛ: Ári nyu, Yeesu pɔ́ɔ pi mɑɑ rɛ: Nɛ̃́ ɑ́m kɔ nɔ́ símisinɛ ńnɑŋɛ mmɛ̃ kɑḿ nɛ lɛ̃ n wɑi.
33 Imih Jesu isan hio, “Aki men aso’ob.” Basit Jesu iyafutih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar ayu au fair menane abai iti sawar asisinaf.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.