Hebreus 2

Sola NT (SOY_SIM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lɛ̃ nnyɑ kɑi pisɛ rɛ tɔkɛ́ mɛyɑ́nsei mmɛ̃ kɑri n kṍ nɛ kutu n cɔlɛ̃, ɑ́ri kɑpɛ nɛ ncée m pɔ nnyɑ.
1 Por isso, é necessário prestarmos a maior atenção à mensagem que temos recebido, para não acontecer que nos desviemos do caminho reto.
2 Nsímɛ́ kɛ Uléécɑɑ uú nɛ piléécɑɑtumɛ nnɔɔ n símisi yɛ mpikɛi wɑlɛ. Nkó yɛɛ úu kutu n tińcɔ nɛ́ɛ úu m m pɑkɑrɛ, yɛ ɑkpɑnii nyɛɛ nɛ u n sɑ́ yɛ́nlɛ.
2 A palavra anunciada por intermédio dos anjos era a tal ponto válida, que toda transgressão ou desobediência recebeu o justo castigo.
3 In lɛ̃, íye kɑri yɛ́ fe ɑri ŋmɛ́hɛrɛɛ, in tɛ ɑ́ri ń-yulɑlɛsimɛ́ píimɑ mmú kpísi tɔkɛ́ wɑisɛ linyinɛ? Upíimɑ ricuruu yɛɛ ń-yulɑlɛsimɛ́ mmɛ̃ pisímɛ́ kórɑɑnɛ, pɛpɛɛ n kṍ un símisi ɑpi rɔ́ mɑɑ rɛ ɑsei yɛ nyɛ.
3 Como, então, escaparemos nós se agora desprezarmos a mensagem da salvação, tão sublime, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois confirmada pelos que a ouviram,
4 Uléécɑɑ pɔ́ɔ kɔ mɛwɑisɑŋɑ nɛ mɛwɑi píimɑ mpehẽ mpehẽ wɑpisi uú nɛ nyísɛ rɛ lɛ̃ kɑpi ḿ mɑ yɛ ɑsei lɛ. Uu kɔ Unfɑɑsɔnɛ lihɛɛhɛɛ pi hɔɔnɛ yɑrɛ kuu ń lɑ uú nɛ lɛ̃ pi símisi.
4 comprovando-a o próprio Deus por sinais, prodígios, milagres e pelos dons do Espírito Santo, repartidos segundo a sua vontade?
5 Asei kɛcɑ́ɑ́, ɑ́i piléécɑɑtumɛ kɛ Uléécɑɑ uu kɛtẽ kɛɛ mɑsí kɛpirɛ n wemɛ pɑ rɛ pikɛ́ kɛkɛcɑ́ɑ́ m pɑílɛ̃. Kɛnsímɛ́ kɑri nní we tɔn símisi.
5 Não foi tampouco aos anjos que Deus submeteu o mundo vindouro, de que falamos.
6 Amɑ́ unyinɛ yɛ Nléécɑɑsimɛ́ kɛlõ kɛnyinɛ-i mɑɑ rɛ:
6 Alguém em certa passagem afirmou: Que é o homem para que dele te lembres, ou o filho do homem, para que o visites?
7 — ausente —
7 Por pouco tempo o colocaste inferior aos anjos; de glória e de honra o coroaste,
8 — ausente —
8 e sujeitaste a seus pés todas as coisas {Sl 8,5s}. Ora, se lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe ficasse sujeito. Atualmente, é verdade, não vemos que tudo lhe esteja sujeito.
9 — ausente —
9 Mas aquele que fora colocado por pouco tempo abaixo dos anjos, Jesus, nós o vemos, por sua Paixão e morte, coroado de glória e de honra. Assim, pela graça de Deus, a sua morte aproveita a todos os homens.
10 Asei kɛcɑ́ɑ́, Uléécɑɑ yɛɛ ḿpɑ́ yo wɑ lin uɑnipɛ-i we. U kɔ lɑ rɛ sisoipipi kulúi sikɛ́ uiyɔɔpi kɛ́mɛɛ lompɔ. Kɑi nní rɛ Yeesu yɛɛ yɛ siriyu lɔ nnyɑ, li nɛ risɑ́ rɛ Uléécɑɑ ukɛ́ íwɛ u lukɛisɛ ukɛ́ n nyɑḿ nɛ kɛ́tɔ-pɔ ukɛ́ nɛ sisoipipi kulúi uiyɔɔpi kɛ́mɛɛ ń hɑpɔ nnyɑ.
10 Aquele para quem e por quem todas as coisas existem, desejando conduzir à glória numerosos filhos, deliberou elevar à perfeição, pelo sofrimento, o autor da salvação deles,
11 Uyɛ̃ Yeesu yɛɛ yɛ pisoi ɑkópɛ n hɛɛrɛ nɛ pɛ̃ ɑkópɛ kuu n hɛɛrɛ yɛ usɑ́ɑ usɛ pikɔ́ lɛ. Lɛ̃ nnyɑ kɑ́i isɛi u we ukɛ́ pi sée rɛ upimɑrɛcɔ.
11 para que santificador e santificados formem um só todo. Por isso, {Jesus} não hesita em chamá-los seus irmãos,
12 Ticuruu u Uléécɑɑ mɑɑ rɛ:
12 dizendo: Anunciarei teu nome a meus irmãos, no meio da assembléia cantarei os teus louvores {Sl 21,23}.
13 — ausente —
13 E outra vez: Quanto a mim, ponho nele a minha confiança {Is 8,17}; e: Eis-me aqui, eu e os filhos que Deus me deu {Is 8,18}.
14 Siwɑ̃́ sɛɛ sisoipipi lɛ nɛ isoipiŋɛ nɛ mɛsoinyɛ. Lɛ̃ nnyɑ kɛ Yeesu pɔ́ɔ kɔ isoipiŋɛ nɛ mɛsoinyɛ kpísi uu pimɛcɔ umɛcirɛ pɑnsɛsɛ kɛsoipipi, uu kpi uú nɛ unkpɔ mmɛ̃ Setɑni yɛɛ nkpɔ nnɑŋɛ m múílɛ̃ tɛ́kɛ́ɛ́.
14 Porquanto os filhos participam da mesma natureza, da mesma carne e do sangue, também ele participou, a fim de destruir pela morte aquele que tinha o império da morte, isto é, o demônio,
15 Lɛ̃ kuú nɛ pɛpɛɛ pɛɛ nkpɔ iwɑmɛ nnyɑ piisoi nnɛ́í kɛ́mɛɛ ilɑ́si n tṹ ɑkpɑnii tɔ.
15 e libertar aqueles que, pelo medo da morte, estavam toda a vida sujeitos a uma verdadeira escravidão.
16 Asei kɛcɑ́ɑ́, ɑ́i piléécɑɑtumɛ kuu pilɛ̃́ kɑ, ɑmɑ́ Apirɑhɑm sipirɛ̃ kuu pilɛ̃́ kɑ.
16 Veio em socorro, não dos anjos, e sim da raça de Abraão;
17 Lɛ̃ nnyɑ kɑi pisɛ rɛ ukɛ́ mɛyíkíyiki nɛ upimɑrɛcɔ mɛnyínɛ n we. Lɛ̃ kuu wɑ uú nɛ pɑnsɛ Uléécɑɑ usinɑ yɛɛ yɛ íwɛ n tẽ́ un kɔ Uléécɑɑ pikɛi nɛ ɑsei wɑi rɛ Uléécɑɑ ukɛ́ nɛ pisoi ɑkópɛ n sɑ́rɛi nnyɑ.
17 e por isso convinha que ele se tornasse em tudo semelhante aos seus irmãos, para ser um pontífice compassivo e fiel no serviço de Deus, capaz de expiar os pecados do povo.
18 Li uricuruu peikɛɛlɛ uu íwɛ le. Lɛ̃ nnyɑ kuu yɛ́ kɔ fe uu pɛ̃ kɑi umɛcɔ m peikɛɛ pin íwɛ le comɛ.
18 De fato, por ter ele mesmo suportado tribulações, está em condição de vir em auxílio dos que são atribulados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.