2 Tessalonicenses 3

Sola NT (SOY_SIM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pimɑ́rɛcɔ, tɔ nɛ mɛtɔ́rɔɔ nɔ́ ténilɛ rɛ ɑni nɛ Uléécɑɑ rɔ́ we rɛ unsímɛ́ nkɛ́ mɛkɛɛkɛɛ riyɛ́kɑɑ nn kɔ ríyu yɛnu yɑrɛ lɛ̃ kɑi nɔ́kɛnɛ́mɛɛ n wɑ mɛcɔ.
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 Ani kɔ nɛ Uléécɑɑ rɔ́ we rɛ ukɛ́ piwɑikópɛkɔɔ́ nɛ pisoi kópɛ ɑnipɛ-i rɔ́ lesɛ. Likumúŋɛ́ rɛ ɑ́i pisoi nnɛ́í pɛɛ yɛ ŋmurɛi rɛ pikɛ́ nɛ Uléécɑɑ kɛfɑ tɛnɛ.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 Amɑ́ Uléécɑɑ yɛ nyɑmlɛ. U yɛ́ ńnɑŋɛ nɔ́ hɛ uú nɛ likópɛ nɔ́ tɔ́lu.
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 Tɔ kɔ nɛ kɛfɑ tɛnɛlɛ nɛ Uléécɑɑ nnɑŋɛ, tɔn tɑ́lɛ̃ tɛ nɔ lɛ̃ kɑri nɔ́ m pisɛ wɑilɛ nɔn kɔ lipiwɑi nɔŋ́lɛ̃.
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 Upíimɑ ukɛ́ tíyɛsɛ ɑni nɔ́sinɛ́fɑ-i Uléécɑɑ nlɑ nɛ isuúlu kɛ Kirisi uu yɛ n hɛ m mɑ́.
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 Pimɑ́rɛcɔ, tɔ nɔ́ pisɛ nɛ Urɔ́píimɑ Yeesu Kirisi rinyiri rɛ ɑni nɛ pimɑ́rɛcɔ pɛ̃ nnɛ́í pɛɛ sikɑ̃́ m mɑ́ ɑ́pi kɔ isé kɑri nɔ́ m pɑ tikilɛ̃ kɛtɑɑ wɑ.
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 Nɔ̃́ ticuruu yɛ nyulɛ ńsɔnɛ lɛ̃ kɑi m pisɛ nɔkɛ́ wɑ nɔkɛ́ nɛ ntɔ́sẽ́ ncɔ n sɔ́nɛ. Kɑrí pɛɛ nɔ́kɛnɛ́mɛɛ́ ń we, ɑ́ri pɛɛ pikɑ́nkɔ́.
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 Ári riyɑ́ unyinɛ ukɛ́ fɑɑlɑɑ rɔ́ kpínii, ɑmɑ́ rɔ́ kɛisilɛ ɑri mpɔɔnɛ kom. Kɛtúŋɛ́ nɛ kɛsinɛ kɑri kɛisi nɔ́ úkɑ úu kɑpɛ nɛ rɔ́ n topori nnyɑ.
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 Ái rɛ ɑ́ri pɛɛ ncée mɑ́ tɔkɛ́ mɛlɛ̃́ nɔ́ pisɛ. Amɑ́ tɔ lɛ̃ wɑilɛ tɔn lɑ rɛ ɑni mɛrɔ́finɛ ritiki.
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 Kumúŋɛ́ kpɛ-i kɑrí pɛɛ nɔ́kɛnɛ́mɛɛ ń we, tɔ pɛɛ nɔ́ céesi rɛ: Úye unsɑ́ pikɛi n lɑ, ɑ́i pisɛ rɛ liute ukɛ́ li.
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 Ái líkɑ nnyɑ kɑri nní lɛ̃ símisi, tɔ kõ tɛ pikɑ́nkɔ́ yɛ nɔ́kɛnɛ́mɛɛ welɛ ɑ́pi líkɑ wɑi, ɑmɑ́ picɔ nsímɛ́-i kɑpi lééri.
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 Tɔ pisoi pɛ̃ mpuri nɛ Upíimɑ Yeesu Kirisi rinyiri ŋmɔ́ɔ́púsɛlɛnlɛ rɛ pikɛ́ yɛ nɛ piripɔɔ kɛisi ɑpi pipikɛi likɔ́ le.
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 Amɑ́ nɔ́ ɑ́ni kɑpɛ pɔɔnɛ nɛ lisɔnɛ piwɑi.
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 In tɛ unyinɛ yɛ isé nnyí kɑri nní rítɛlɛ́ ntí-i nɔ́ ḿ pɑ yɛ̀, ɑni liute ceri, úkɑ úu kɑpɛ nɛ u rikɔ, likɛ́ isɛi u wɑ nnyɑ.
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 Ḿpɑ́ nɛ lɛ̃, ɑ́ni kɑpɛ u kpísi yɑrɛ nɔ́unɛ́lɑ́ɑrɔ, ɑmɑ́ ɑni yɛ u céési yɑrɛ lɛ̃ kɑi m pisɛ rɛ pikɛ́ umɑ́rɛcɔ céési.
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 Upíimɑ yɛɛ yɛ nkíŋniŋɛ n hɛ ukɛ́ uricuruu nkíŋniŋɛ nɔ́ hɛ ḿpɑ́ píyei nɛ ḿpɑ́ yo-i. Ukɛ́ kɔ nɔ́nnɛ́nɛ́í kɛ́mɛɛ n we.
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 Nɛ̃́ Pɔɔli kunipɛ kpɛɛ iyɑ́hɑɑ nnyí wɔ́i. Nní kɑm yɛ ɑnɛ́tɛlɛ́ nnɛ́í rinípɛtɛi rinyiki. Kunɛ́nípɛ iwɔi yɛ nnyí.
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 Upíimɑ Yeesu Kirisi ukɛ́ nɔ́nnɛ́nɛ́í ípɛɛlɛ́ɛ nyísɛ.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.