Marcos 16

Magtubu dənə̂ Mãr̰ĩ (SOR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mana gɨ wála gaba bwaa gwayni gɨnə nare nə Juwib day di ba ꞌyen̰ bam mwom da, Mari dɨ Magdala me, Mari dɨ Jak iw me, Salome me, kɨlgɨ swani gɨ gɨ ɓamɨw gɨ mani jiga jiga gɨ bii ꞌyol nan̰ dara hára ɗadɨ kumbɨ dɨnə Jesu.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Gɨ dɨmas gɨ jomni cor̰ər̰ə dawa ganda dɨra gɨ daa lə da, cendi ha ɨjɨ mana gɨ munɨ lə di.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Cendi wajɨ gwale bulə dayyə ba da: «I wi me ha nwangr̰andɨ kur̰a dɨ gɨ ɨbdɨ mana gɨ munɨ bɨwə di bam mo?»
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Ɨr̰ɨ cendi u dɨrəgɨ daa mwom da, kur̰a dɨ munɨ bɨwə di nongr̰ər bam ɗɨm! Ɓag da, kur̰a dɨ ta di jor nan̰e.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Cendi gandɨ ha mana gɨ munɨ di dalawə me yər dwe gɨ maché dam lə mana gɨ munɨ lə di ɨsay gɨ abeyə, hurə barge gɨ geche gɨ burage kəng yande. Mwom da, lán̰a àlgɨ.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Me dwe gɨ maché di waygɨ ba da: «Àlna lán̰a bədə! Nə ꞌwocn̰ dara anə kan̰jɨ i Jesu gɨ Najaret, an̰ji gɨ gɨ ɓengɨw ɓabɨr̰ɨw daa habda gɨ dagɨla sɨwə di. Me an̰ji dɨm daa munɨ lə ɗɨm, an̰ji ilə ka bədə. Yarna mana gɨ tanga gɨ àsɨw lə di.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Caga da, hana waynaw Piyer me woni gɨrsə gwale gɨnə Jesu duwa nə ɗang di me Jesu ba ya gamagɨ lə alə wama gɨ Galileyə. Cendi ba gɨrnə alə ta da, ba ha yaraw, ya an̰ji ba wayagɨ nɨm pii de.»
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Mwom da, namde di dɨmdɨ iche mana gɨ munɨ lə di, wagɨ gɨ gidi. Sɨdəgɨ sadɨgɨ daa tag tag me, gwale nolgɨ bam me, cendi tɨn̰ bɨdəgɨ wayɨw gun mɨn kaw gwale gɨ ta di daa bədə, dara lán̰a àlgɨ nan̰e.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 [Mana gɨ Jesu dɨmə nɨm daa munɨ lə gɨ wála gɨ dɨmas gɨ jomni da, an̰ji gɨldɨ i Mari dɨ Magdala sɨw do. I tandi me an̰ji tanga ꞌywaradɨ dúndi dɨ àcn̰e wurgɨsubu bam sɨdə di.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Tandi ha gɨra ha ꞌywaa cendi nə tanga basɨ Jesu harbɨ gandɨw di dara wayagɨ ba dɨ yara Jesu ba i bɨ̀ra. Mana gɨ tandi ha gɨra ꞌywagɨ mwom da, cendi dam ilə nulə lə me àla n̰agɨniyə me ca.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Mwom da, tandi waygɨ ba Jesu di ba ilə bɨ̀ra me ba dɨ yaraw me ca kaw, cendi yɨ gwale dɨra di bədə.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Targɨn̰ ɗang da, mana gɨ woni gɨrsə gwale gɨnə Jesu duwanə sɨr ilə hára lə dara hára bam da, Jesu di gɨlgɨ sɨw wun jiga hin̰e.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Cendi cwara ꞌyo kwandagɨ bi me waygɨ nõ dɨ ta di kaw, kwandagɨ di yɨ gwale day di bədə com.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Targɨn̰ ɗang da, Jesu gɨlgɨ woni gɨrsə gwale duwa nə mwaj dii mɨn di sɨw, mana gɨ cendi dam ilə wama maniyə. An̰ji sogdɨgɨ dara dii day dɨ woye dɨ cendi gɨn̰ nɨm gɨ yəə gɨ gwale gɨnə woni yaraw ba a i bɨ̀ra di bam.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Ɨr̰ɨ an̰ji waygɨ da: «Hana mana gɨ sɨn̰a gɨndɨdɨ lə pad, waynagɨ nare pad Nõ dɨ lade di.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Gun gɨ dara kala dusɨw lə diiyə me àlna batem me da, an̰ji ha ꞌywaa bɨlə. Gun gɨ kalna dusɨw lə diiyə bədə da, Mãr̰ĩ ha bwaw gwale dɨwə dara ba hana nɨm dùwa dɨ idɨ budə bam bədə bɨr̰ɨn̰yə di.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Me cendi nə ha kala dusɨrəgɨ lə diiyə da, yarna mani nə dan̰a nə àl lán̰a nə ha gɨləgɨ nare ba ha ꞌwacn̰agɨ nɨm: I gɨ sumɨn me cendi ha ꞌywara gɨ dúndi dɨ àcn̰e bam nare sɨdəgɨ lə, me ha waya bii gɨ ɗang gɨ dii mɨn cendi ꞌwocn̰ɨw bədə me.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Cendi ha nyama yɨbə kwalàle gɨ ɨsɨragɨ, me chàna charwa dɨ idɨ ꞌyáa mana kaw, ha àlagɨ̀ mani mɨn bədə bɨr̰ɨn̰. Cendi ha bwaa ɨsɨragɨ nare woni mwom sɨdəgɨ lə, me woni mwom di ha ꞌywaa labiya.»
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Targɨn̰ ɗang da, mana gɨ Aba ciri gɨ Jesu waygɨ yande mwom da, Mãr̰ĩ uw yá nɨm daa dama ɨsəw gɨ abeyə.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Woni gɨrsə gwale gɨnə Jesu duwa day da, ha waya Nõ dɨ lade di ciriyə jiga jiga. Aba ciri gɨ Jesu di wagɨ lə me ꞌyàgɨ́ dwana dɨ idɨ àla gɨ mani nə dan̰a me ca. I ya ta de me an̰ji gɨl nɨm dara gwale day di ba i gwale sɨw.]
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.