Lucas 5

Magtubu dənə̂ Mãr̰ĩ (SOR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wála mɨn, Jesu gɨra ɗɨbɨ kuray gɨ ɓɨle gɨ Gɨnesaret bɨwə waygɨ nare gwale gɨnə Mãr̰ĩ duwa. Nare nə gɨr̰e hára dara dwaya gwale duwa di, me cendi chɨbɨw ɨmɨw mana gaba cwaa sɨw bam.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Mana gɨ ta lə da, Jesu yər bɨrwa sɨr ilə kuray bɨwə. Bɨrwa gɨ sɨr gɨ ta di, woni ciri duwa chɨ́gdɨ dodə dara wuja gɨ law day bam.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Bɨrwa gɨ mɨn da, i gɨnə Simõ duwa. Jesu nagɨ bɨrwa gɨ ta di dalawə me, ꞌwaga Simõ ba hane ꞌwaynaw chidɨnəw hana nɨm korgɨn̰ hin̰e. Mana gɨ cendi gɨr korgɨn̰ mwom da, Jesu dam dodə bɨrwa dalawə me gɨlgɨ nare nə gɨr̰e nə ɗɨbɨ kuray bɨwə di mani. Jesu dam dodə bɨrwa dalawə ilə wayagɨ nare gwaleyə|alt="Jésus parle du bateau à la foule sur la rive, deuxième bateau à côté" src="wa03840.jpg" size="col" copy="Wade, print only" ref="5.3"
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Mana gɨ an̰ji way gwale duwa ꞌyen̰ bam pad mwom da, an̰ji wayɨw Simõ: «ꞌWoy bɨrwa di ha gandɨw donə me, ɨjɨm me kwandam di me, jàna law dan di ūrnə mɨndang ɗɨm.»
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simõ cow wayɨw da: «Aba ciri nin, nə ūrnin mana walnin daa baj kaw, nə ꞌyonin mani mɨn bədə. Yande kaw, mə wayɨn mwom da, nə ha jàa law di dodə.»
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Cendi jə̀ law di me, law di lay gòche ꞌwon dwar̰ɨ daa àl dara chabara bam.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Ɨr̰ɨ cendi gɨlgɨ kwandagɨ nə bɨrwa gɨ ɗangə di ɨsɨragɨ ꞌwagagɨ ba hane wanagɨ lə. Kwandagɨ di gɨra ꞌyogɨ me, cendi lay gòche di ꞌwonbɨ bɨrwa di daa ca duwa lə àl dara ɗwanba dodə.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Mana gɨ Simõ Piyer yər mani nə ta di mwom da, an̰ji hára gɨra piy gubɨrəw dodə Jesu dɨrəwə me wayɨw da: «Aba ciri ni, chidɨ bam sɨnnə hin̰e, dara ɨndi da, nə i gun gɨ àcn̰e.»
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Simõ way yande dara lán̰a àlgɨ̀ le pad day gɨ nə kwandaw nə ɗɨbɨgɨ mɨn di, dara gòche nə law layagɨ àl lán̰a ta di.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Simõ kwandaw woni ūrə gandɨw nə Jak day gɨ Jã nə i Jebede dɨndaw di kaw, lán̰a àlgɨ̀ me. Ɨr̰ɨ Jesu wayɨw Simõ da: «Kal lán̰a ɗi. Caga ka da, mə ha kan̰jan i nare, mə ha ūrə gòche bədə ɗɨm.»
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Mana gɨ ta di lə da, cendi surə bɨrwa di kalɨw daa wayniyə me, kal mani day di bam pad me, borgɨ pam Jesu tarɨw.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Wála mɨn, mana gɨ Jesu ilə ciri dɨ mɨn dɨ wama gɨ Galileyə da, yər, jisgɨ yande, gun gɨ cagɨm sabɨw nan̰ yərɨw me gɨra ɨndər dodə dɨrəwə me amsɨw ba da: «Aba ciri ni, dɨrəm ùrnə da, mə nem sɨr̰ɨn sɨn bam cwan gɨdən gun gɨ lade bi.»
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Ɨr̰ɨ Jesu yəə ɨsəw ɓɨl aba cagɨm di sɨw me wayɨw da: «Nə ùre, kal sɨm di sɨr̰ɨnə bam.» Mana gɨ ta lə di dog, aba cagɨm di sɨw sɨr̰ɨ bam kɨvbap.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Jesu wayɨw da, an̰ju ba cɨmnəw gun gwale gɨ ta di daa bədə, me an̰ju ba hana gɨlnə sɨw aba bwasa Mãr̰ĩ dɨrəwə me, an̰ju ba hana àlna sarga dɨ cagɨm sɨr̰ə nɨm bam sɨwə di, ya bii gɨ ꞌwoo gɨnə Moyis duwa ba ɨrɨm nɨm de. Ta di me nare pad ha ꞌwacn̰a dara ba cagɨm di ba sɨr̰ɨ i bam sɨwə me, an̰ju ba cor gɨdɨ i gun gɨ lade Mãr̰ĩ dɨrəwə sɨn̰ me ca.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Me mana gɨ ta lə da, Jesu nõ duwa nɨm nare sumdəgɨ lə nan̰ nan̰ ɗoy dɨ pii bam. Gɨ wála wála da, nare nə gɨr̰e nan̰ hára dara dwaya gwale duwa me dara an̰ju ba swanagɨ daa mwom dayyə me ca.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Me an̰ji duwa da, biy sɨw yá bam dɨn dwar̰ɨ lə me amsɨ gɨ Mãr̰ĩ me.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Wála mɨn, Jesu ilə gɨləgɨ nare maniyə. Tulɨwə da, nare nə gɨ ꞌwogɨgɨ Parise me woni gɨlə bii gɨ ꞌwoo gɨnə Moyis duwa me dam ilə dwaya gwale duwa lə. Nare nə ta di swaa i ciri dɨ wama gɨ Galileyə me gɨ Judeyə me, ciri dɨ Jursalem me ca. Aba ciri gɨ Mãr̰ĩ ꞌyàw Jesu dwana dɨ idɨ swaa gɨ nare daa mwom dayyə ɨsəwə, me an̰ji so gɨ nare nan̰ daa mwom dayyə.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Jisgɨ yande, nare nə mɨn dɨbala gun gɨ r̰egɨdu gɨ jãr̰ĩ me gɨra kan̰jɨ bɨrmə ba gɨ dɨm gandɨw kulə ba gɨ ha àsaw Jesu dɨrəwə di.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Me cendi ꞌyo bɨrmə bədə, dara nare ꞌyarbar nan̰e. Mwom da, cendi nagɨ daa kulu gɨ dange dɨwə me, ɓolbɨ kulu dɨw bam me, ꞌwoo aba mwom gɨ jãr̰ĩ duwa di, nwalaw àsɨw dodə Jesu dɨrəwə nare nə gɨr̰e dwar̰agɨ lə. Nare nol aba mwom gɨ jãr̰ĩ duwa|alt="descente du paralytique par le toit" src="GT00044.tif" size="col" copy="Gordon Thompson" ref="5.19"
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Jesu di yər nare nə ta di kala day gɨ dusɨrəgɨ dɨwə di mwom da, an̰ji wayɨw aba mwom di ba da: «Jan maché, àcn̰a dɨma biyər bam ɗɨm.»
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Nare nə Parise me woni gɨlə bii gɨ ꞌwoo gɨnə Moyis duwa di dam ɨrɨmdɨ gwale dusɨrəgɨ lə ba da: «Gun gɨ ta di i wi me, gagɨ sɨw gɨ Mãr̰ĩ àlɨw nɨm məng yande ɓara? Gun gaba biyəw gun àcn̰a bam da, i Mãr̰ĩ mɨn tenene mɨra bədə mo?»
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Jesu ꞌwocn̰ ɨrmə day com me, cogɨ waygɨ da: «Dara na me anə ɨrɨmdɨ gwale dusɨrəngə yande mo?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Wayaw gɨ gun “Àcn̰a dɨma biyər bam ɗɨm”, labaa “So daa, me ha” da, i gwale gɨ we me wom nan̰ mo?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Ladɨ, nə ùr dara anə ba ꞌwacn̰ana dara ɨndi gɨ Gun gorndɨw ba nə i gɨ dwana dɨ idɨ piyəgɨ nare àcn̰a day bam mana gɨ sɨn̰a dɨdə ka. Yande da, nə ha àla mani nə anə yərgɨ ba wom nan̰e di.» Me an̰ji wayɨw abe gɨ r̰egɨdu di ba da: «Nə wayɨm: So daa, u jãr̰ĩ dɨma di daa me, mə cor ha ulay dɨma lə ɗɨm.»
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Mana gɨ ta lə di dog, abe gɨ r̰egɨdu di so daa nare dɨrəgɨ lə, u jãr̰ĩ duwa di daa me, an̰ji so ɨndər ha ulay duwa lə, ꞌwogɨ Mãr̰ĩ gɨ jilay dɨrəw daa.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Nare pad yɨbdɨ dɨdəgɨ me ꞌwogɨ Mãr̰ĩ gɨ jilay me ca. Cendi, lán̰a àlgɨ̀ me, way da: «Wála gɨ laba lə da, də yarang mani nə dan̰a nə dii mɨn də yərgɨ bədə sɨn̰ di!»
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Targɨn̰ ɗang da, Jesu swaa dɨmə iche me gɨra ha ꞌywaa abe mɨn gaba salaw dole gɨ geche gɨRom mani. Abe di, gɨ ꞌwogɨ̀w Lebi, dam lə mana duwa gaba sala maniyə di. Jesu wayɨw da: «Sway daa, hare, pam tarɨn!»
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Ɨr̰ɨ Lebi di so kal mani duwa bam pad me an̰ji pam Jesu tarɨw.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Ɓam da, Lebi ɗorbɨ mani nə wama nan̰ me ꞌwaga gɨ Jesu kɨrə duwa lə. Mana gɨ wama gɨ ta di bɨwə da, nare nan̰ woni salaw dole gɨ geche gɨ Rom mani me, nare nə ɗang kaw, ilə gandagɨ me ca.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Nare nə gɨ ꞌwogɨgɨ̀ Parise me, nare day nə mɨn nə i woni gɨlə bii gɨ ꞌwoo gɨnə Moyis duwa me, n̰amdɨ gwale dodə me so waygɨ woni gɨrsə gwale gɨnə Jesu duwaba da: «ꞌYeni da, anə wom mani me chə̀ mani me gɨ nare woni salaw dole gɨ geche gɨ Rom mani me nare nə àcn̰e nə ɗang me mɨn, man man mo?»
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Jesu cogɨ waygɨ da: «Nare nə sɨdəgɨ i labiya da, cendi kan̰jɨ dogtər bədə. I nare nə sɨdəgɨ i mwom me kan̰jɨ dogtər cendi.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Ɨndi da, hára ni gɨ sɨn̰a dɨdə ka da, i dara ꞌwaga gɨ nare nə ꞌwocn̰ dusɨrəgɨ lə ba gɨ i nare nə àcn̰e ba kalna àcn̰a day di bam me ba hane ꞌywana Mãr̰ĩ. Me nare nə ɨrɨm dusɨrəgɨ lə ba gɨ i nə tɨba Mãr̰ĩ dɨrəwə da, nə hára i dara ꞌwagagɨ cendi bədə.»
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Nare di ùr Jesu da: «Woni gɨrsə gwale gɨnə Jã Batis duwa me, woni gɨrsə gwale nənə Parise day me, ugɨ asiyam me amsɨ gɨ Mãr̰ĩ jwab jwab me ca. Cor man me, nə dɨma wom day mani me chə̀ me ca mo?»
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Jesu cogɨ waygɨ gɨ gwale gɨ diri ba da: «Gun nem wayagɨ aba àla dyamdɨrani kwandaw moso ba unə asiyam mana gɨ an̰ji kaw ilə gandagɨ me mo? Bədə.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Me wála gɨ ɗang mɨn hára lə. Wála gɨ ta di, gɨ ha biyə aba àla dyamdɨrani di bam dwar̰agɨ lə hára gandɨw do me cendi ha ꞌwoo asiyam di sɨn̰.»
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Jesu cor waygɨ gwale gɨ diri ɗang ba da: «Gun mɨn ha ꞌwoo barge gɨ dɨrway bɨw dara àsa gɨ mabɨla mana gɨ barge gɨ mar̰ɨngeyə bədə. Dara gun di àlna yande da, an̰ji mendɨ barge gɨ dɨrway di bam, me gɨ an̰ji àsɨw mabɨla di kaw, ha ladaw barge gɨ mar̰ɨnge di bədə, dara cendi wundər bədə.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Gun mɨn kaw ha bwaa gani gɨ dɨrway gɨ ilə sugdɨ lə mana gɨ ɗɨjili gɨ mar̰ɨngeyə bədə me ca, dara gani gɨ ilə sugdə lə di, ha jaa ɗɨjili gɨ mar̰ɨnge di bam bɨr̰ɨn̰. Me gani di ha chawa bwara bam me, ɗɨjili di kaw ha myandara bam me ca.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Me ladni duwa da, gɨ bo gani gɨ ilə sugdə lə mana gɨ ɗɨjili gɨ dɨrwayyə.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Nare woni chàa gani gɨ kàlang da, ùr gɨ dɨrway bədə. Cendi way ba i gɨ kàlang me, ba ꞌyol an̰ju.»
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.