Lucas 19
Magtubu dənə̂ Mãr̰ĩ (SOR) vs AAI
1 Targɨn̰ da, Jesu ha jə̀ gɨ ciri dɨ Jeriko dɨdə.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Mana gɨ ciri dɨ ta lə di, abe mɨn gɨ gɨ ꞌwogɨw Jache ilə. Abe gɨ ta di, i geche gɨnə nare woni salaw dole gɨ geche gɨ Rom mani day me, an̰ji i aba ꞌywaa mani nan̰.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 An̰ji kan̰jɨ bɨrmə ùr ba yər Jesu di, ba i gun gɨ man mo? Me an̰ji nem yaraw bədə, dara nare gɨr̰ɨ nan̰e me, an̰ji i gun gɨ mwange me ca.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 An̰ji wà ha pii haga daa habda dɨwə dara ba yər gɨ Jesu, dara Jesu di ba ha ꞌwoo i bɨrmə gɨ ta di me, ba ha hára nɨm.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Mana gɨ Jesu ha gɨr mana gɨ ta lə da, an̰ji u dɨrəw daa yər Jache me, ꞌwogɨw wayɨw ba da: «Jache, chə́y dodə kaláng, dara laba da, ùrɨn i wála gɨ kɨrə dɨma lə.»
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Jache chə́ə dodə kaláng me wol Jesu ha nɨm kɨrə duwa lə gɨ sii ꞌywala.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Mana gɨ nare di ba gɨ yər yande mwom da, pad dayyə pad n̰amdɨ gwale dodə ba da: «An̰ji ha ꞌya wála kɨrə nə gun gɨ àcn̰eyə!»
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Ɨr̰ɨ Jache so ɗɨbɨ daa Aba ciri gɨ Jesu dɨrəwə me wayɨw da: «Aba ciri ni, yər: Mani ni nə ꞌywaa pad da, nə ha joo tuləgɨ ꞌyàgɨ́ nare nə bugɨr. Me gun gɨ nə salna mani duwa gɨ bɨrmə day bədə da, nə ha ꞌywagaw lə diiyə dii wodɨ.»
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Ɨr̰ɨ Jesu wayɨw ba da: «Wála gɨ laba lə da, Mãr̰ĩ ꞌyàm bɨlə ɨjɨm me nare nə kɨrə dɨma lə di me. Dara ɨjɨm di kaw, mə i Abɨraham mwàw me ca.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Dwayna, ɨndi gɨ Gun gorndɨw di, nə hára i dara kan̰ja gɨ nare nə nole dara ba nə ꞌyàgɨ́ bɨlə.»
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Mana gɨ nare nə gɨr̰e di ba ilə dwaya gwale gɨ ta di lə mwom da, Jesu u gwale gɨ diri waygɨ, dara an̰ji yala i ib gɨ ciri dɨ Jursalem me an̰ji ꞌwocn̰ ɨrmə day com. Nare di ɨrɨm an̰ji ba gɨrnə Jursalem mwom da, dwãr̰ĩ dɨnə Mãr̰ĩ duwa di kaw, ba ha dɨmə lə mana gɨ ta lə di dog me ca.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Yande da, an̰ji waygɨ ba da: «Abe mɨn war̰aw gɨndəgɨ i dolgə. An̰ji so ba a ha sɨn̰a dɨ hən̰yə dara ba gɨ chɨ́nəw dole gɨ geche do me ba a cwara hára lam dwãr̰ĩ di sɨn̰a duwa lə sɨn̰.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Mwom da, an̰ji ꞌwaga kòy duwa mwaj kwandagɨ dwar̰agɨ lə ꞌyàgɨ́ wi kaw, jindar mɨn mɨn, me waygɨ ba da: “Hana àlna gɨ kenge bɨraa cwara niyə bá.”
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Ɨr̰ɨ nare nə sɨn̰a duwa lə di ùrɨw bədə. Me cendi giy nare tarɨwə ba hana waynaw dole gɨ geche da, ba gɨ ùr abe gɨ ta di ba wamnagɨ bədə.
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Me dole gɨ geche di gɨn̰ gwale day bam me chə́w dwãr̰ĩyə di mwom da, an̰ji cwara hára sɨn̰a duwa lə bi. An̰ji ꞌwaga kòy duwa nə tanga an̰ji ꞌyàgɨ́ jindar ba àlnáw gɨ kenge di, gaa cendi ba ꞌyo nimi dɨra lə diiyə ɨndi na mo?
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Gɨ pii chidɨ hára sɨwə me wayɨw ba da: “Aba ciri ni, jindar dɨ mə ꞌyàn gandɨdɨ di me, nə ꞌyo nimi dɨra lə diiyə mwaj.”
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Aba ciri duwa di wayɨw da: “Ladɨ nan̰e, mə i kwaya gɨ lade. Mana gɨ mani nə ɓaniyə kaw, mə gɨlə dara ba mə i gun gɨ gun nem kala dusɨw dɨmmə ꞌyang. Yande da, nə chɨ́m dole gɨnə ciri dɨ mwaj dɨra mə ha lama dwãr̰ĩ lə.”
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Gaba dii sɨrrə chidɨ sɨwə me wayɨw ba da: “Aba ciri ni, jindar dɨ mə ꞌyàn gandɨdɨ di, nə ꞌyo nimi dɨra lə diiyə jii.”
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Aba ciri duwa di wayɨw da: “Ladɨ nan̰e, ɨjɨm di kaw, nə chɨ́m dole gɨnə ciri jii dɨra mə lam dwãr̰ĩ lə me ca.”
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Gɨ ɗang hára gɨra wayɨw da: “Aba ciri ni, yər, jindar dɨma di i ta. Nə madɨ gɨ barge bɨw gamdɨ daa,
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 dara nə lán̰ɨmme. Ɨjɨm da, mə i gun gɨ gwale dɨma wom nan̰e. Nə way yande dara gursɨ dɨ mə àsɨnadɨ mana gaba gama lə ɨjɨm bədə kaw, mə udɨ le, me mani nə mə gɨsɨgɨ ɨjɨm bədə kaw, mə n̰ilgɨ le me ca.”
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Aba ciri duwa di wayɨw da: “Kwaya gɨ àcn̰e gá! Gwale dɨma gɨ mə wayɨw ta di me àsɨm gwale dɨmmə ɨjɨm gaba ciri duwa gang. Mə ꞌwocn̰ dara ba nə i gun gɨ gwale ni ba womme, ba nə i aba ꞌwoo gursɨ dɨ nə àsɨdɨ ɨndi mana gaba gama lə bədə me, ba nə n̰il mani nə ba nə gɨsɨgɨ ɨndi bədə me ca.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 Inam yande da, dana me mə àsan gursɨ ni di mana gaba gama lə bədə mo? Cwara niyə da, dee nə ha ꞌwódɨ gɨ nimi dɨra lə diiyə.”
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Ɨr̰ɨ dole di waygɨ nare nə ɗɨbɨ lə tulɨwə di ba da: “Unə jindar duwa di bam me ꞌyànaw gandɨdɨ aba ꞌywaa mwaj di lə diiyə.”
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Cendi cow wayɨw ba da: “Aba ciri nin, an̰ji jindar duwa di ilə ɨsəwə mwaj ta ɗɨmme.”
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Aba ciri di cogɨ lə diiyə waygɨ ba da: “Nə wayang: Gun gɨ mani duwa ina lə da, gɨ ha ꞌyàw lə diiyə bi. Me gun gɨ mani duwa ina lə bədə da, nə hin̰e nə ilə ɨsəwə ta di kaw, gɨ ha ꞌwógɨ i bam ɨsəwə.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Ɗang da, woni mar̰ande ni nə ùr ba nə lamna dwãr̰ĩ dɨdəgɨ lə bədə di, laynagɨ hane nɨm ꞌyánagɨ bam dɨrənnə ka.”»
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Mana gɨ Jesu way gwale gɨ ta di ꞌyen̰ bam pad mwom da, an̰ji ɨndər nare dɨrəgɨ lə dara naga hára ciri dɨ Jursalem.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 An̰ji chidɨ yala ib gɨ ciri dɨ Betɨpage me dɨ Betani me. Ciri dɨ ta di dam i kur̰a dɨ gɨ ꞌwogɨdɨ «kur̰a dɨ Olib» tuldɨ lə ib. Mana gɨ ta lə da, an̰ji giy woni gɨrsə gwale duwa sɨr dɨrəwə,
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 me waygɨ da: «Hana mana gɨ ciri dɨ ꞌya dɨrəngə ta di. Mana gɨ anə gɨrnə ciri dɨ ta lə da, anə ha ꞌywaa kura gɨ dwe gɨ gun ajilɨw dii mɨn bədə sɨn̰, gɨ maw ɗɨbɨ lə. Awrɨnaw daa, hane nɨm.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Gun ùrnəng anə banə awɨr kura di dana mo da, waynaw da: “I Aba ciri nin me ùr an̰ju.”»
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Woni gɨrsə gwale duwa nə sɨr di hargɨ me, gɨra ha ꞌywaa mani di ya Jesu dee ba a waygɨ nɨm de.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Mana gɨ cendi ilə awra kura gɨ dwe di lə mwom da, woni ciri duwa ùrgɨ ba da: «Anə awɨr kura di dana mo?»
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Cendi cogɨ waygɨ ba da: «I aba ciri nin me ùr an̰ju.»
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Mwom da, cendi yəə kura di hára nɨm ꞌyàw Jesu. Cendi darbɨ barge day tarɨwə, me u Jesu chɨ́w lə diiyə.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Mana gɨ an̰ji ilə hára lə mwom da, nare lay barge day darbɨ dodə bɨrmə dalawə dɨrəwə pii.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Mana gɨ an̰ji chə́ə daa kur̰a dɨ Olib dɨdə hára dara hára Jursalem ɗɨm da, nare woni gɨrsə gwale duwa nə gɨr̰e pad woni bwaw hára nɨm di, sɨdəgɨ ꞌyolgɨ nan̰e me, cendi ɓɨr̰ɨn̰ ilə bwaw Mãr̰ĩ jilayyə gɨ mar̰ɨjagɨ daa nan̰ dara mani nə dan̰a pad nə Jesu àlgɨ̀ me cendi yaragɨ ta di.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Cendi way ba da:
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Nare nə Parise nə yab nə ilə nare nə gɨr̰e di dwar̰agɨ lə wayɨw Jesu da: «Aba gɨlənin mani, waygɨ woni gɨrsə gwale dɨma di, kalgɨ gɨ ɗyasɨna bɨdəgɨ daa.»
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Me an̰ji cogɨ lə diiyə waygɨ ba da: «Nə wayang: Cendi ɗesɨbɨna bɨdəgɨ daa kaw, i kur̰a dɨ ɓolbəre me ha bwaa gura le com.» Jesu yala mana gɨ Jursalem|alt="Jésus entre à Jérusalem" src="lb00315.jpg" size="col" ref="19.40"
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Mana gɨ Jesu gɨr ib gɨ ciri dɨ Jursalem me ba yərdɨ da, an̰ji nul gura daradɨ
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 me way da: «Ay! Dee mɨndi kaw, wála gɨ laba lə, də ꞌwacn̰ana i man me də ha ꞌywaa hɨlala jwam mo! Me cor caga ka, mani di pad budər dodə dɨrəyyə.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Ɗan̰ wála gɨ àcn̰e hára lə me, woni mar̰ande diya ha aja gər liwi daa kudaj. Cendi ha dɨmdəy daa ka me, ka me.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Cendi ha myanday bam, me ha ꞌyáa nare nə dam dɨyyə di bam me ca. Cendi ha cubə kur̰a dɨ gɨ awɨy nɨm daa di bam pad, mɨn kaw, ha wara daa kondɨdɨ dɨdə bədə, dara dɨ ꞌwocn̰ wála gɨ Mãr̰ĩ gɨra nɨm diya lə dara way nɨm lə di bədə.»
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Mana gɨ Jesu gɨr Jursalem mwom da, an̰ji dɨm ha ciri dwar̰ɨ dɨ kulu gaba bwasa Mãr̰ĩ ilə di. Me an̰ji so ilə ꞌywara woni àla kenge lə bam.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Me an̰ji waygɨ ba da: «Gɨ jangɨ lə Maktubu dɨnə Mãr̰ĩyə, Mãr̰ĩ ba way da: “Kulu ni di ha ꞌya i kulu gaba amsa Mãr̰ĩ.” Me ɨr̰ɨ ꞌyeni dan da, anə cow dan mana gaba budə gɨnə miidi day!» Jesu ꞌyor woni àla kenge bam|alt="Jésus chasse les vendeurs du temple" src="gt00091.jpg" size="col" copy="Gordon Thompson © 2012 Wycliffe Bible Translators Inc." ref="19.46"
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Jesu dam ciri dwar̰ɨ dɨ kulu gaba bwasa Mãr̰ĩ ilə di gɨlgɨ nare mani gɨ wála wála. Cor woni bwasa Mãr̰ĩ gechide day me, woni gɨlə bii gɨ ꞌwoo gɨnə Moyis duwa me, gechide nə ɗang nənə nare nə Juwib day me, kan̰jɨ bɨrmə dara ba gɨ ꞌyəwe.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Me cendi ꞌwocn̰ mani nə ba gɨ ha àla dara ꞌyáw nɨm di bədə, dara nare di pad dayar ilə gandɨw gɨ wála wála dwaya gwale duwa lə.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.