Hebreus 8

Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Insena, gagalo ema ipawaida ema epe: No Pirisimba ionoidoa ipa debamawaida, me uboo God mukawaaida kolaiwatawa witapa on deneuwe winedia osowe wande.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Do me sape bola kakaiwaida bedewe pirisi nolawa dewasade. Bola sa ipa God duwa kakaiwaida God eindodeno badowa enede, mai apana witapo dewasapona, dia.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Israel bedewe pirisi ionoidoa sonabamoie amona daitada ita do pue pulowa God mampe itumpaa baiwa. Sa baiwa no Pirisimba ionoidoa Iesu ideita deawaa God mampe nitu da pulolepi.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Tane no Pirisimba Iesu tawo osowe wainipono me mai pirisi nolawa da wadapona, ipawa apana isiwa Moses anaanawa wadia rua nola sa wadeie amonau itui.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Tane du kakaiwa bedewe pirisi nolantoia, sa ipa dima uboo ipawaida winedia eueuwa, ba aleupa rua. Ne epe wadina, ipawa Moses God duwa kakaila rialala wadawada baiwaleidio God me diene wanase,
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Tane tauma Iesu pirisi nolawa eudida waden, mai pirisi tawo osowe nolantoia rua.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 God sauawa gagalowa tontawa noladewaleipono ando mai saua sanaa da segalepona, dia.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Tane God apana mampo kadi donsana baiwa epe wane wanase:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Saua sanaa ema ipa mai gagalo tontawa ne mo nosinosiu mampo ituna rua. Ne bautantene mo witapu wadane Isibt bedewe banlamono nomone antoiena walamawe ne sauana gagalowa tontawa ituna. Tane saua ne wane ituna mo mai ruawantope wankasantopona, sa baiwa ne emone adiananamona. Ne, e Tatala, wadina.
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Ando walama iediawo ne saua gagalowa sanaa Israel apanawa baibu wape itupa. Walama sawo ne anaanana mo insaisau bedewe itupa, ita do nuau bedewe girumanteapa. Ne mo Godiu wananteapa ita mo ne apananaida wanantopu. Ne, e Tatala, ema epe wadina.
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Walama sawo apana uduudu, kerakera ita debama ne ateineapu. Sa baiwa mai mida me sowa ando waeuwasapie wapiase, ‘Tatamba God ateitaa!’
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Ne mo nuapareuntape mo dewau kiokiou inse padabuasapa, ita do mo kadiu ando mai insepa, dia.”
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Gagalo ema bedewe God sauawa sanaa umanawa wade. Sa baiwa God sauawa tontawa ipasiasan. Ita dima ipasialene tontalena, sa ipa kerauda os dialepi.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.