Êxodo 1
Ina Sanaa Gagalowa (SOQ) vs NAA
1 Iakob ita obampa, mo manamanainapu ita obampu do Isibtiwa iane antoiena. Mo ebou ipa:
1 São estes os nomes dos filhos de Israel que entraram com Jacó no Egito, cada um com a sua família:
2 Ruben, Simion, Liwai, Iuda,
2 Rúben, Simeão, Levi e Judá,
3 Isaka, Sebulun, Beniamin,
3 Issacar, Zebulom e Benjamim,
4 Dan, Napitali, Gad ita Asea.
4 Dã, Naftali, Gade e Aser.
5 Tane Iosep ipa Isibt bedewe wandie. Ita Iakob obampa ita atatawa do wisiau uduudu ipa 70 waden.
5 Todos os descendentes diretos de Jacó foram setenta; José, porém, já estava no Egito.
6 Tane Iosep ita tatatawa, ita mo mida walama sawo waimoia uduudu bontonatuwaiena.
6 Com o tempo morreram José, todos os seus irmãos e toda aquela geração.
7 Tane me damba Israel apanawa otootontone uarantone baiwa Isibt bolawa uduudu nopesaiena.
7 Mas os filhos de Israel foram fecundos, aumentaram muito, se multiplicaram e se tornaram extremamente fortes, de maneira que a terra se encheu deles.
8 Ena uaraia diantono aupe warere sanaa Isibt tawowa atoweleno oniedie. Warere sa Iosep ita do me nolawa Isibt bedewe dewamona mai atemba, dia. |alt="1/4 page" src="02_Ex_01_08_RG.jpg" size="col" ref="1.8"
8 Nesse meio-tempo, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não havia conhecido José.
9 Tauma me apanawa diamone wanase, “Asisuneana: Israel apanawa uarantone mukawauida seganton, mai no ruamba.
9 Ele disse ao seu povo: — Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
10 Naita emalawoamba apanawa onamba enompo, Israel apanawa mo do awodea onamba enapue kadineputue epue antoputuwapi. Sa baiwa no gagalontate mo uarantoia intawa enatabodata.”
10 Vejam! Precisamos usar de astúcia para com esse povo, para que não se multiplique, e para evitar que, em caso de guerra, ele se alie aos nossos inimigos, lute contra nós e saia da terra.
11 Sa baiwa Isibtiwa Israel apanawa dewamoieno badowa nolantoiena. Mo oniamompe atouwomompo nolantompa apanawa seganton. Ita mo Israelwa diamoieno bola nata debamau, Pitom ita Ramsis wadamoiena. Sape warere nana ita nitu isiwa do adibalempaa baiwa.
11 E os egípcios puseram sobre eles feitores de obras, para os afligir com trabalhos pesados. E assim os israelitas construíram para Faraó as cidades-celeiros de Pitom e Ramessés.
12 Isibt apanawa sai debama mo osouwo ituio badowaida mo baibu nolantoie. Tane Israelwa bola sa bedewe uarantone daberarantone bola uduudu wadeiena baiwa mo nuau salen.
12 Mas quanto mais os afligiam, tanto mais se multiplicavam e tanto mais se espalhavam, de maneira que os egípcios se inquietavam por causa dos filhos de Israel.
13 — ausente —
13 Então os egípcios, com tirania, escravizaram os filhos de Israel
14 — ausente —
14 e lhes amargaram a vida com dura servidão: preparar o barro, fabricar tijolos e fazer todo tipo de trabalho no campo. Todo este serviço lhes era imposto com tirania.
15 — ausente —
15 O rei do Egito deu uma ordem às parteiras hebreias, das quais uma se chamava Sifrá e a outra se chamava Puá.
16 — ausente —
16 Ele disse: — Quando vocês servirem de parteira às mulheres hebreias, verifiquem se é menino ou menina; se for menino, matem; se for menina, deixem viver.
17 — ausente —
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram o que o rei do Egito lhes havia ordenado; pelo contrário, deixaram viver os meninos.
18 — ausente —
18 Então o rei do Egito chamou as parteiras e lhes perguntou: — Por que vocês fizeram isso e deixaram viver os meninos?
19 — ausente —
19 As parteiras responderam a Faraó: — É que as mulheres hebreias não são como as egípcias; são vigorosas e dão à luz antes que a parteira chegue.
20 — ausente —
20 E Deus foi bom para as parteiras; e o povo aumentou e se tornou muito forte.
21 — ausente —
21 E, porque as parteiras temeram a Deus, ele lhes constituiu família.
22 Tane warere aiawa badowa mampe apanawa diamone wanase, “Ibru apanawa obampu mona gamomoia otamone esa Nael bedewe aubamonuna. Tane obampu iwoa muntompa ewamonune emonuna.”
22 Então Faraó deu ordem a todo o seu povo, dizendo: — Joguem no rio Nilo todos os meninos hebreus que nascerem; quanto às meninas, deixem viver.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.