1 Tessalonicenses 3
Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs NAA
1 Ɔtanfuo ye ɔbanya ntoolenkee wo ninnɛɛ oso, butootuna bulɛ buokple munsiɛ di Atene,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Ni munkpee Timoteo anwa amakpee ye osie, ankyakaako ye di ofũ onu lee kamɛ. Nnwɔɔ ninle obiloo wɔ ninkyakaako wo ni di Yaa ɔkpɛ ku Kristo ɔlaa biene nwu obuɛ kamɛ nɛ.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Buɔbla nkpo diekye buloomiɛ bulɛ kuonwii lee akple nkpaamaa di ditikanko le nikɔwa ye ni di suoto. Aye bamu biye bilɛ ditikanko le mmle okle nle Kristo batikankotɛ lele.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Bionyuma bilɛ obe wɔ buawɛ ni di ɔkyɛ lee, buatɔkɔ ye bualesa katũ bulɛ ditikanko le mmle okle mawa wo di suoto. Fɛ mmle biye nii, nni nfɛ nikɔwa nɛ.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Nioso ntookyesee Timoteo nlɛ awa abanyu, nse biekple bikle ofũ onu nwu osie kanya. Diekye ɔlaa lee wɔ mmle dilɔɔtɛɛ suoto lɛyɔɔ. Kɔyɛkɛ nlɛ loobia kpiletɛ nwu ntɔɔkpɔkpɔtɔsa ye disibu, ni dibuo loo nwu nimuu mabla kasakasa.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Kafɔɔ Timoteo ntookple ɛɛwa, ɛɛbatɔkɔ wo suoto lɛyɔɔ ɔlaa di ofũ onu ku lɛbɔmbɔ lee suoto. Ɛɛbatɔkɔ wo alɛ obe lele bionyuma wo osie kanya, biomiɛ bilɛ binya wo, fɛ mmle okle di awoo buomiɛ bulɛ bunya ye ni osie kanya.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Nioso, babiloo, di amiina loo ku abuo loo kamɛ yi, otu ntoote wo, di ofũ onu wɔ biekple bikle ni oso.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Mianfɛ di nkpa ntoobuo wo kaamɛ nɛ, diekye butoonu mmle okle biyɛ ni osie kanya di Saate ofũ onu nwu kamɛ.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Sɛmɛnfa buapɛ Yaa diisi lee siawo? Buɔpɛ nwɔ sɛfa di suoto lɛyɔɔ kplɛ le butɔɔwɛ ni di anu nɔɔ ta aye oso.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Buotikiti nwɔ lekoto kakũ ku kakyɛ bulɛ buakple munkyaka anu ku anu alɛ, buayɔ lɛsaa le niebu ni di ofũ onu lee kamɛ munkyakaa ye.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Nunua, Teete Yaa omu ku Saate Yesu basɛkɛtɛ osuku bata wo alɛ buawa ɔkyɛ lee.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Saate nwu ata alɛ lɛbɔmbɔ le bikpe biɛta ni bawo ku batii bamba dipɔ dikyakaa. Fɛ mmle okle mumbɔmbɔ ye ni.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Di nle mmle ɔbla kamɛ abakpee ye osie, ni bibawo, minte klekle di Teete Yaa anu nse Saate loo Yesu lɛwa ku batii ba bamuu ninle nwɔ ni bale.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.