1 Tessalonicenses 3

Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ɔtanfuo ye ɔbanya ntoolenkee wo ninnɛɛ oso, butootuna bulɛ buokple munsiɛ di Atene,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Ni munkpee Timoteo anwa amakpee ye osie, ankyakaako ye di ofũ onu lee kamɛ. Nnwɔɔ ninle obiloo wɔ ninkyakaako wo ni di Yaa ɔkpɛ ku Kristo ɔlaa biene nwu obuɛ kamɛ nɛ.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Buɔbla nkpo diekye buloomiɛ bulɛ kuonwii lee akple nkpaamaa di ditikanko le nikɔwa ye ni di suoto. Aye bamu biye bilɛ ditikanko le mmle okle nle Kristo batikankotɛ lele.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Bionyuma bilɛ obe wɔ buawɛ ni di ɔkyɛ lee, buatɔkɔ ye bualesa katũ bulɛ ditikanko le mmle okle mawa wo di suoto. Fɛ mmle biye nii, nni nfɛ nikɔwa nɛ.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Nioso ntookyesee Timoteo nlɛ awa abanyu, nse biekple bikle ofũ onu nwu osie kanya. Diekye ɔlaa lee wɔ mmle dilɔɔtɛɛ suoto lɛyɔɔ. Kɔyɛkɛ nlɛ loobia kpiletɛ nwu ntɔɔkpɔkpɔtɔsa ye disibu, ni dibuo loo nwu nimuu mabla kasakasa.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Kafɔɔ Timoteo ntookple ɛɛwa, ɛɛbatɔkɔ wo suoto lɛyɔɔ ɔlaa di ofũ onu ku lɛbɔmbɔ lee suoto. Ɛɛbatɔkɔ wo alɛ obe lele bionyuma wo osie kanya, biomiɛ bilɛ binya wo, fɛ mmle okle di awoo buomiɛ bulɛ bunya ye ni osie kanya.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Nioso, babiloo, di amiina loo ku abuo loo kamɛ yi, otu ntoote wo, di ofũ onu wɔ biekple bikle ni oso.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Mianfɛ di nkpa ntoobuo wo kaamɛ nɛ, diekye butoonu mmle okle biyɛ ni osie kanya di Saate ofũ onu nwu kamɛ.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Sɛmɛnfa buapɛ Yaa diisi lee siawo? Buɔpɛ nwɔ sɛfa di suoto lɛyɔɔ kplɛ le butɔɔwɛ ni di anu nɔɔ ta aye oso.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Buotikiti nwɔ lekoto kakũ ku kakyɛ bulɛ buakple munkyaka anu ku anu alɛ, buayɔ lɛsaa le niebu ni di ofũ onu lee kamɛ munkyakaa ye.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Nunua, Teete Yaa omu ku Saate Yesu basɛkɛtɛ osuku bata wo alɛ buawa ɔkyɛ lee.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Saate nwu ata alɛ lɛbɔmbɔ le bikpe biɛta ni bawo ku batii bamba dipɔ dikyakaa. Fɛ mmle okle mumbɔmbɔ ye ni.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Di nle mmle ɔbla kamɛ abakpee ye osie, ni bibawo, minte klekle di Teete Yaa anu nse Saate loo Yesu lɛwa ku batii ba bamuu ninle nwɔ ni bale.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.