1 Timóteo 4

Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yaa Ninwuna ladiki aabuɛ klekle alɛ, di ayi yɛntɛle kamɛ, batii bawo masĩ ofũ onu ɔlaa nwu, mantikanko kayɔnkyɔ anwuna ku anwuna kpile asaa otuo.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Asaa otuo ya mmle makye balaatɛ ku bafũnuntɛ nfũ, ambiɛ ambuo kaayi. Batii ba mmle situ se nintɔkɔ ni otii ɔlaa ntookpi fɛ lɛbɔɔsaa filale bɛɛyɔ beefiɛ ma situ.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Batii ba mmle mantuo alɛ diɛlɛ alɛ baayɔ ɔsanko. Mantuo kafɔɔ alɛ diɛlɛ alɛ baale alesaa awo. Kafɔɔ Yaa niɛbla alesaa nwu alɛ, batii ba niefũ nwaako ɔlaa nɔɔ nwu beenu ni batikanko nwɔ ni kale mampɛ sɛfa.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Lɛsaa lele di Yaa lɛbla dilɛ, blaasĩ kuninwii, nioso dikpe nii manfũ amuu mampɛ Yaa sɛfa.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Diekye Yaa ɔlaa ku ɔlaa ɔpɛ ɔta Yaa di sɛfa ɔpɛ kamɛ, nkleklesa alesaa nwu.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nse feetuo babilee asaa ya mmle, ni fabakple Yesu Kristo kpɛmblatɛ biene, bɛɛnanfi ni di nwaako ofũ onu kamɛ. Ni fatikanko asaa otuo biene.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Nioso tankyɔɔ sekofolaa ku akakatɛ ya ninanta otii latofo ni Yaa atoko. Yɔ Yaa ɔlaa fananfi suoto fata nkpa biene osiɛ.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Suoto osie lɛnanfi lefĩ, kafɔɔ Ninwuna kamɛ suoto ɔnanfi lefũ kɔya dilenke amuu. Diekye ninwako letota biene di nkpa be mmle kamɛ ku nkpa be kafɔɔ ninkpe ni kaakpimaa kamɛ.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Nwaako ɔlaa ninle nwɔ mmle dikpe ni batii bamuu lefũ beenu nii.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Buokpee okyiini mumbla ɔkpɛ osie kanya. Diekye buɔyɔ osuku onyu loo buokpee di Yaa wɔ ninkpe ni nkpa kamɛ, nwɔ ninle ni batii bamuu dikitɛ, kyenkye mba niefũ nwɔ beenu nii.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Asaa ya mmle dikpe ni feetuo ma bɛɛbla nɛ.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Tanta otii kuonwii lanyu fɔ sinunkɔnkɔ ta fale ni okosopo oso. Nioso, nyu falɛ lɛkakatɛ lɛfɔ, nkpa disiɛbi lɛfɔ, lɛbɔmbɔ lɛfɔ, ofũ onu lɛfɔ ku nkpa klekle lɛfɔ osiɛ lele ɔtɛ onyu diɛta bafũbanutɛ.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Nyu falɛ fɛɛtɔɔka Yaa ɔlaa fɛɛtɔɔta bafũbanutɛ se beesi. Faatɔɔka bamuu lɛma, faatootuo ma asaa diɛlaase di obe wɔ lɛwa ni.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Tansĩ Ninwuna kamɛ lɛtasaa le ninsi fɔ ni kaamɛ ɔkpɛ ɔblako. Nle baayɔ baata fɔ ni di obe wɔ di Yaa ɔlaa babuɛtɛtɛ labuɛ nii, di banɔɔfo latika fɔ ni nnɛɛ di suoto.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Ta disibu lɛfɔ ditika di nle mmle suoto, faatɔɔbla ni obe lele, mmle okle baatii bamuu manya, mantofo ni nkpa lɛfɔ biene osiɛ sitũ ɔkyɛ.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Lolaa suoto ku asaa otuo lɛfɔ fanyu nwaa. Klee asaa otuo nwu osie kanya, diekye nse fɛɛbla nkpo, ni fabadiki suoto lɛfɔ ku batii ba nikonu fɔ ni ɔlaa nkpa.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.