1 Timóteo 4

Yaa Kanya Ninii Fɔle Sɛlɛɛ (SNW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yaa Ninwuna ladiki aabuɛ klekle alɛ, di ayi yɛntɛle kamɛ, batii bawo masĩ ofũ onu ɔlaa nwu, mantikanko kayɔnkyɔ anwuna ku anwuna kpile asaa otuo.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Asaa otuo ya mmle makye balaatɛ ku bafũnuntɛ nfũ, ambiɛ ambuo kaayi. Batii ba mmle situ se nintɔkɔ ni otii ɔlaa ntookpi fɛ lɛbɔɔsaa filale bɛɛyɔ beefiɛ ma situ.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 Batii ba mmle mantuo alɛ diɛlɛ alɛ baayɔ ɔsanko. Mantuo kafɔɔ alɛ diɛlɛ alɛ baale alesaa awo. Kafɔɔ Yaa niɛbla alesaa nwu alɛ, batii ba niefũ nwaako ɔlaa nɔɔ nwu beenu ni batikanko nwɔ ni kale mampɛ sɛfa.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 Lɛsaa lele di Yaa lɛbla dilɛ, blaasĩ kuninwii, nioso dikpe nii manfũ amuu mampɛ Yaa sɛfa.
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 Diekye Yaa ɔlaa ku ɔlaa ɔpɛ ɔta Yaa di sɛfa ɔpɛ kamɛ, nkleklesa alesaa nwu.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 Nse feetuo babilee asaa ya mmle, ni fabakple Yesu Kristo kpɛmblatɛ biene, bɛɛnanfi ni di nwaako ofũ onu kamɛ. Ni fatikanko asaa otuo biene.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Nioso tankyɔɔ sekofolaa ku akakatɛ ya ninanta otii latofo ni Yaa atoko. Yɔ Yaa ɔlaa fananfi suoto fata nkpa biene osiɛ.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 Suoto osie lɛnanfi lefĩ, kafɔɔ Ninwuna kamɛ suoto ɔnanfi lefũ kɔya dilenke amuu. Diekye ninwako letota biene di nkpa be mmle kamɛ ku nkpa be kafɔɔ ninkpe ni kaakpimaa kamɛ.
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 Nwaako ɔlaa ninle nwɔ mmle dikpe ni batii bamuu lefũ beenu nii.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Buokpee okyiini mumbla ɔkpɛ osie kanya. Diekye buɔyɔ osuku onyu loo buokpee di Yaa wɔ ninkpe ni nkpa kamɛ, nwɔ ninle ni batii bamuu dikitɛ, kyenkye mba niefũ nwɔ beenu nii.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 Asaa ya mmle dikpe ni feetuo ma bɛɛbla nɛ.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 Tanta otii kuonwii lanyu fɔ sinunkɔnkɔ ta fale ni okosopo oso. Nioso, nyu falɛ lɛkakatɛ lɛfɔ, nkpa disiɛbi lɛfɔ, lɛbɔmbɔ lɛfɔ, ofũ onu lɛfɔ ku nkpa klekle lɛfɔ osiɛ lele ɔtɛ onyu diɛta bafũbanutɛ.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Nyu falɛ fɛɛtɔɔka Yaa ɔlaa fɛɛtɔɔta bafũbanutɛ se beesi. Faatɔɔka bamuu lɛma, faatootuo ma asaa diɛlaase di obe wɔ lɛwa ni.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Tansĩ Ninwuna kamɛ lɛtasaa le ninsi fɔ ni kaamɛ ɔkpɛ ɔblako. Nle baayɔ baata fɔ ni di obe wɔ di Yaa ɔlaa babuɛtɛtɛ labuɛ nii, di banɔɔfo latika fɔ ni nnɛɛ di suoto.
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Ta disibu lɛfɔ ditika di nle mmle suoto, faatɔɔbla ni obe lele, mmle okle baatii bamuu manya, mantofo ni nkpa lɛfɔ biene osiɛ sitũ ɔkyɛ.
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 Lolaa suoto ku asaa otuo lɛfɔ fanyu nwaa. Klee asaa otuo nwu osie kanya, diekye nse fɛɛbla nkpo, ni fabadiki suoto lɛfɔ ku batii ba nikonu fɔ ni ɔlaa nkpa.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.