Apocalipse 4

Siane Lambau NT (SNP_LAM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nemo idafawa ya wato holi huloto, moda okulumau yalo hanu ma godo nebo ya wa owe. Ido nolama bomu wekilofo yaidana oto homu yamakafo hofa loto feto lonumibo, hemo melo yowo. Yowageto idafa ma aliga oloto pinaibo hilibiyoto ya wanane, loto lonumiye.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Feto loto lito, ayalo Weuna Felekafo mino o nedaito, nomunelo ya okulumau yau ekeni folomo ma neto we ma amedoto yalo nebo ya wa edobo ne.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Amedoto nebo hola-wela ya hefana dowa ma nebo huliya yasipa yaidana oto pana hito, ido hefana lutama huliya koniliyani yaidana oto pana hibo ne. Ido fuweba ma hefana yaila libo huliya emelali yaidana oto nebo yakafo ekeni folomola li hona o edoto nebo ne.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ido ekeni folomo ma ya tuwedi-fo (24) nebo ya ekeni folomowa ya li hona edoti minato, ido yalo we kilofo hulitina we tuwedi-fo (24) amedoti minabo ya ne. Wewa utinalo owo feke libo iti, ido atatinalo ya hefana goligunu helekamu lifefe labo mofuti minabo ne.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Ido ekeni folomolawa yalokati hopana hibo wa oto, halake lumuto nola naba libo ya holiyobo ne. Ido folomolawa holaleka ya lamu le seweni (7) ya lamena o minabo ne. Lamuwa le Goti weuna seweni (7) ya minae.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ido ekeni folomolawa holaleka yalo idafa ho no yaidana oto no heyamula wilito hamamudina hilito lamena hu-hu libo yaidana oto nebo ya wa owe. Ido ekeni folomolawa lusaku neto hona o edoti filiga-filiga minabo idafa nomudina hofawa nebo fo (4) minomo uwabo ya utina hotinaloka ido metinaloka yagi nomudina abi idafa nebo ne.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Idafawa nomudina hofawa nebo idafa ma ya hola-wela ya hula-laiyoni yaidana hiliye. Ido ma ya hola-wela bulumakau we hiliye. Ido ma ya wenina hotina-wetina hiliye. Ido ma ya nama lubiya okulumalo asa libo hiliye.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Ido idafa hofawa nebo muki okonatina sikisi (6) ya minomo wibo ido ulalo yagi, ido okonatina feumau yagi nomudina abi idafa minomo uwabo ne. Ido lubuka ido fo lido hamena-hamena ya nama lomo uti feto lotiko labo,loti nama lo-lo abo ne.
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ido idafa nomudina hofawa minabo yasi ekeni folomolo amedoto nebo we, nomuna hofawa minowa-minowa oto minomo yoto nebo we ya nama lomuti huliya li faka loti, ebola loti, dowae, lalowe, lomuti ado
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 ya we kilofo hulitina nebo we tuwedi-fo (24) minabo yasi hofawa minowa-minowa oto minomo yoto nebo we, ekeni folomolalo amedoto nebo we hinalo hidina obula fiti weudina-lutina-hatina mu-mu oti, hiyabate we wehudi ya minane, loti atatinalo ya helekamutina hefana goligunu lifefe labo ya li fuloti ekeni folomolo hinalo moloti feto lomuwabo,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 loti lo-lo ae.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.