Apocalipse 4
Siane Lambau NT (SNP_LAM) vs ARA
1 Nemo idafawa ya wato holi huloto, moda okulumau yalo hanu ma godo nebo ya wa owe. Ido nolama bomu wekilofo yaidana oto homu yamakafo hofa loto feto lonumibo, hemo melo yowo. Yowageto idafa ma aliga oloto pinaibo hilibiyoto ya wanane, loto lonumiye.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Feto loto lito, ayalo Weuna Felekafo mino o nedaito, nomunelo ya okulumau yau ekeni folomo ma neto we ma amedoto yalo nebo ya wa edobo ne.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Amedoto nebo hola-wela ya hefana dowa ma nebo huliya yasipa yaidana oto pana hito, ido hefana lutama huliya koniliyani yaidana oto pana hibo ne. Ido fuweba ma hefana yaila libo huliya emelali yaidana oto nebo yakafo ekeni folomola li hona o edoto nebo ne.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Ido ekeni folomo ma ya tuwedi-fo (24) nebo ya ekeni folomowa ya li hona edoti minato, ido yalo we kilofo hulitina we tuwedi-fo (24) amedoti minabo ya ne. Wewa utinalo owo feke libo iti, ido atatinalo ya hefana goligunu helekamu lifefe labo mofuti minabo ne.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Ido ekeni folomolawa yalokati hopana hibo wa oto, halake lumuto nola naba libo ya holiyobo ne. Ido folomolawa holaleka ya lamu le seweni (7) ya lamena o minabo ne. Lamuwa le Goti weuna seweni (7) ya minae.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Ido ekeni folomolawa holaleka yalo idafa ho no yaidana oto no heyamula wilito hamamudina hilito lamena hu-hu libo yaidana oto nebo ya wa owe. Ido ekeni folomolawa lusaku neto hona o edoti filiga-filiga minabo idafa nomudina hofawa nebo fo (4) minomo uwabo ya utina hotinaloka ido metinaloka yagi nomudina abi idafa nebo ne.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Idafawa nomudina hofawa nebo idafa ma ya hola-wela ya hula-laiyoni yaidana hiliye. Ido ma ya hola-wela bulumakau we hiliye. Ido ma ya wenina hotina-wetina hiliye. Ido ma ya nama lubiya okulumalo asa libo hiliye.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Ido idafa hofawa nebo muki okonatina sikisi (6) ya minomo wibo ido ulalo yagi, ido okonatina feumau yagi nomudina abi idafa minomo uwabo ne. Ido lubuka ido fo lido hamena-hamena ya nama lomo uti feto lotiko labo,loti nama lo-lo abo ne.
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Ido idafa nomudina hofawa minabo yasi ekeni folomolo amedoto nebo we, nomuna hofawa minowa-minowa oto minomo yoto nebo we ya nama lomuti huliya li faka loti, ebola loti, dowae, lalowe, lomuti ado
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 ya we kilofo hulitina nebo we tuwedi-fo (24) minabo yasi hofawa minowa-minowa oto minomo yoto nebo we, ekeni folomolalo amedoto nebo we hinalo hidina obula fiti weudina-lutina-hatina mu-mu oti, hiyabate we wehudi ya minane, loti atatinalo ya helekamutina hefana goligunu lifefe labo ya li fuloti ekeni folomolo hinalo moloti feto lomuwabo,
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 loti lo-lo ae.
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.