1 Timóteo 3

Gotiki olu kutifi ledami ka kofawa (SNP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ena ma yate mono kiyaba we bulunune, loti kolamo we ya lono kula yamu kolae, loti lo-lo amo ka ya moda ka ona lo-lo amo ne.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Yamu mono kiyaba we monanina ya etiti melenawae: Ka ukanido minámageto minoti, wena lawokoko oluti, ukani-luni-kani koti kiyaba oti, kani lalo kiti, monanina efe lenami meleti, nasafili mona meleti, mono ka ogofuti api-napi gilibinawamo ne.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Ido no noti luni-kani u kopa enami mona melámoti, fina-kona fiyámoti you amene mona meleti, moilati yaki fiyámoti, ido kifana-afana yamu kolámoti minenawae.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Etiti minenawamo, ya sodoti kani kife loti inanimoni olonibo, nomilipani, netani-matani, muki ya kiyaba lalo o gedato, nomilipanina yate kulini olu faka loti, ka lenawado muki ya meyalo melenawae.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Moda kolafe? We ma aimola olonafo, nomilipala, netala-matala kiyaba lalo o gedámenami we yakafo egaidana oto Goti monolo mau wi-wi amo wenenala ya kiyaba o gedenaiye? Moda ogoufámenami ne.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Ido kamena linako koli kikitamo we ya mono kiyaba we bulu gedatoma, ya inanimo kulini yamu oto diti kolato, Gotikafo kamade ki-ki imo we Satani ya lifima ka itibito umami yaidana oto gimitenaiye, loti ya bulu gedámalo.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Ido we ma mono kiyaba we bulu edenune, lenawamo, ya mono kolámamo wenena yate monala nosámami eyeti ya kamana kiyato, ukanalo kolinami yakafo olu Satani kilifulau ya you edetenaiye, loti feka minamo wenena yate lalo geyamo we yako bulu gedalo.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Ena mono kouba-naba we ya ayaidana oti wenena omunido ya monanina efe limo we, sodoti kani kife loti minoti, weniguti ka lele ádoti, no waini naba ya no kolámoti, kifana-koukame ko lalo melámoti,
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Goti omunalo ka ukadelo ma minámaiye, loti luni-kani mo lotoko minoti ka mono kula olu oloto pi lomami ya koli kikitoti kolinawae.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Wewa monani ya komu eyefe loti ko fuli lato, ya monanina efe loto minomo idaitoma, ya mono kouba-naba lonodo ya fulo gedalo.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ido wenaipama ya ayaidana oti wenena omunido ya monanina efe limo wena, sodoti kani kife loti minoti, wenena kamani kiyámoti, ukani-luni-kani koti kiyaba oti, lononina monanina muki ya ufe lotiko melenawae.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Ido mono kouba-naba we yate wena lawokoko oluti, olonibo, nomilipani, netanimatani, muki ya kiyaba lalo o gedenawae.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Eti o minoti ya mono lononina olunawamo u lalo unami ya kulini lalo melato, Kilisto Yesudoka koli kikito umunawamo ka logimi-gimi enawamo ya kotageto logiminagilae.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Goti monala ona kula ya komu falukami nefa, oiya olu oloto pito Yesudoka lilibami ya neta naba-naba ona kula ne, loto kolonimo ka ya etito ne:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.