Romanos 14
Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs NVI
1 Tookat ga ɗuuƴcúu ɓaa ngëmaagari yëgísissii duum ee kaa ñarohat nari ga halaatcaa ya laakɗa.
1 Aceitem o que é fraco na fé, sem discutir assuntos controvertidos.
2 Laakin ɓaa halaat an ya mínin kiñam ñamahaa en tóoh. Ee ɓaa ngëmaagari yëgíssii duum nak halaat an ya ñaman iñcii línsi ga dëꞌɗa rek.
2 Um crê que pode comer de tudo; já outro, cuja fé é fraca, come apenas alimentos vegetais.
3 Ɓaa ñami iñaa en tóoh jomoo kiꞌeew yaa ñamoo iñaa en tóoh, fodaa gariɗa. Ee ɓaa ñamoo iñaa en tóoh hanat kiꞌatti ɓaa ñami iñaa en tóohɗa, ndaga Kooh ga kihafci tookinndi.
3 Aquele que come de tudo não deve desprezar o que não come, e aquele que não come de tudo não deve condenar aquele que come, pois Deus o aceitou.
4 Fu nak, fu tík haffu ɓa, bi fu attiꞌi súrga jaambuuꞌ? Waa ya am lëgëyaagari, waa ya foñlukwa tóoh, ya dígohka na haꞌ-kaanci. Ee sah ya hay kiꞌam lëgëyaagari ndaga Haꞌmudii laakin doolaa amlukohanndiwa.
4 Quem é você para julgar o servo alheio? É para o seu senhor que ele está de pé ou cai. E ficará de pé, pois o Senhor é capaz de o sustentar.
5 Laakin ɓuwaa halaat an laakin besaa gën bescii cíinoo ga fíkíi Kooh. Ee ɓíinoo halaatu an bescii tóoh, ca wíinoo. Ɓaa en ɓéeɓ ínohat dijófíꞌ iñaa ya halaatɗa ee ya am ga.
5 Há quem considere um dia mais sagrado que outro; há quem considere iguais todos os dias. Cada um deve estar plenamente convicto em sua própria mente.
6 Kon ɓoꞌ halaat an laakin bes, waa gën cíinoocaanaa, ya tumka kijaamuk Haꞌmudii. Ɓaa tanuk kiñam iñaa en tóoh, ya tumka kijaamuk Haꞌmudii ee ya gërëmi Kooh ga iñaama. Ɓaa tanuk kiñamoo iñaa en tóoh, ya tumka ɓan kijaamuk Haꞌmudii ee ya gërëmi Kooh ga iñaama.
6 Aquele que considera um dia como especial, para o Senhor assim o faz. Aquele que come carne, come para o Senhor, pois dá graças a Deus; e aquele que se abstém, para o Senhor se abstém, e dá graças a Deus.
7 Yíinoo garuu pesiꞌtii hafci ee yíinoo garuu ƴahhii kikaaniꞌ hafci.
7 Pois nenhum de nós vive apenas para si, e nenhum de nós morre apenas para si.
8 En kiꞌenaa, binaa ɗu pesaa, ɗu pesiꞌ Haꞌmudii, ee ɗu kaanaa ɓan, ɗu kaaniꞌ Haꞌmudii. Kon waa ɗu pes, waa ɗu kaan, ɗu ɓuu Haꞌmudii.
8 Se vivemos, vivemos para o Senhor; e, se morremos, morremos para o Senhor. Assim, quer vivamos, quer morramos, pertencemos ao Senhor.
9 Iñaama yërí tah Kiristaanii kaannda, ya mílíssa doonaa ya en Haꞌmudii ɓuwii kaaninɗa na Haꞌmudii ɓuwii en na kipesɗa.
9 Por esta razão Cristo morreu e voltou a viver, para ser Senhor de vivos e de mortos.
10 Kon fu, fu yërí en ɓa bi fu attiꞌꞌi mooroomfu? Ee fu ɓan, fu yërí en ɓa bi fu eewi mooroomfu? Ɗu ɓéeɓpuu, ɗu hay kituuk ga fíkíi Kooh, ya attiꞌꞌuu.
10 Portanto, você, por que julga seu irmão? E por que despreza seu irmão? Pois todos compareceremos diante do tribunal de Deus.
11 Bíduunun ga Këyítfaa, Haꞌmudii woꞌꞌa an: «Ga dii mi yii pes ee kayohɗa, mi woꞌ an ɓéeɓ ɓuwii hay kiƴíꞌu ga fíkíiroo ee yaa en ɓéeɓ hay kiwoꞌ faŋ ga kúuwci an mi yërí en Kooh.»
11 Porque está escrito: " ‘Por mim mesmo jurei’, diz o Senhor, ‘diante de mim todo joelho se dobrará e toda língua confessará que sou Deus’ ".
12 Fodaama ɓaa en ɓéeɓ garuu hay kilayohi hafci ga fíkíi Kooh, ga tóoh iñaa ya mos kitum.
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Kon ɗu íisat kiꞌattiꞌ mooroommbuu. Namat kiguuꞌguuluk ga kiwatuk kitum iñaa mín mbokkúu kerceen kikëfít, wala tahanndi kikeen ga yibóníꞌ.
13 Portanto, deixemos de julgar uns aos outros. Em vez disso, façamos o propósito de não colocar pedra de tropeço ou obstáculo no caminho do irmão.
14 Dii mi en wíinoo na Yéesu, Haꞌmudiiɗa tahinndoo kiꞌínoh ee wëerinndoo an laakoo ñamahaa tabin kiñam. Wayee binaa ɓoꞌ am an yen tabin kiñamaa, iñaama tam kiñam gari.
14 Como alguém que está no Senhor Jesus, tenho plena convicção de que nenhum alimento é por si mesmo impuro, a não ser para quem assim o considere; para ele é impuro.
15 Binaa fu ek mooroomfu coonu ndaga iñaa fu ñamiɗanaa, lakanaa fu waarissiiri. Kaa ek mooroomfu ya saŋkuꞌ ndaga iñaa fu ñamiɗa. Ya ɓan, Kiristaanii kaanɗinndi.
15 Se o seu irmão se entristece devido ao que você come, você já não está agindo por amor. Por causa da sua comida, não destrua seu irmão, por quem Cristo morreu.
16 Iñaa ɗú am an jofin garúu, hanat kilím ɓasee ga ɗookkúu.
16 Aquilo que é bom para vocês não se torne objeto de maledicência.
17 En kiꞌenaa, kibok ga Nguurii Kooh deeyohhii dara na ñamah wala anah. Kibok ga Nguurii Kooh wërí en kitaabuk iñaa júwin, kiheel jam na kineɓluk, ee iñcaama, Helii yiselaꞌíꞌyii yërí onohica.
17 Pois o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, paz e alegria no Espírito Santo;
18 Ɓaa jaamuki Kiristaanii fodaama hay kineɓloh Kooh ee ɓuwii ɓan hay kiwoꞌu an ya jofin.
18 aquele que assim serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
19 Kon nak, ɗu heelat kitum iñaa haydohi jam ga díkaantiruu na iñaa yëgísɗan ngëmaa yaa en ɓéeɓ garuu.
19 Por isso, esforcemo-nos em promover tudo quanto conduz à paz e à edificação mútua.
20 Iñii fu ñamiɗa hanat kikalañsoh lëgëyii Kooh. Kayoh, laakoo ñamahaa líiɓ ga fíkíi Kooh. Wayee ɓaa fu ñam ñamahaa tahan mooroomfu kikeen ga yibóníraa, fu tumin iñaa joffii.
20 Não destrua a obra de Deus por causa da comida. Todo alimento é puro, mas é errado comer qualquer coisa que faça os outros tropeçarem.
21 Iñaa gënɗa, wërí en an kaa ñam koynoh, kaa an sangara ee kaa tum dara yiliis yaa ekan mooroomunfu ga kitum baakaaꞌ.
21 É melhor não comer carne nem beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve seu irmão a cair.
22 Iñaa fu gëm ga loo iñaamaɗa, eemdohaari ga díkaantifu na Kooh. Ya yewinin múuꞌ, ɓaa helci dalin ga iñcaa ya tumiɗa.
22 Assim, seja qual for o seu modo de crer a respeito destas coisas, que isso permaneça entre você e Deus. Feliz é o homem que não se condena naquilo que aprova.
23 Ɓoꞌ am ga helci an ya jomoo kiñam iñii yii, binaa ya ñamwanaa, ya tumin baakaaꞌ. En kiꞌenaa, tumeenaa taammbii na ngëm ɓéeɓ iñaa baakaaꞌ.
23 Mas aquele que tem dúvida é condenado se comer, porque não come com fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.