Apocalipse 4

Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Waa ennda ɗa, mi hotta halaa lëgísuk ga asamaan. Koonaakaama man na mbiiɓ wiyaak ee ɗeweera naroo kiwoꞌɗa, woꞌissaroo an:
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Ga saasi, Helii Kooh sorukkaroo. Mi hotta ga ɗuuƴ asamaan baŋ-buuꞌ na ɓoꞌ, yugin gawa.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Ɓaama yuŋ ga baŋ-buuraaɗa, yaa melic en fan atoh cimóríꞌ cihiilii na ciyoꞌoh. Baŋ-buuraa ya yugohɗa, koꞌkaa-huulaa wíilinwa ee kaa melic en fan atoh wimóríꞌ waa woꞌsi emëróot.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Ga iñaa wíil baŋ-buuraaɗa, laakin baŋ-buuꞌ cidaaŋkaah-kanak na cinikiis ee yaak ɓidaaŋkaah-kanak na ɓinikiis yuguunun gaca. Ɓa ekuk kúltí ciyaanaaw ɗer na baanu-buuꞌ wúrúus.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Meliccaa caa meyoh ga baŋ-buuraa ee toonaa na íníŋ caa ríiꞌ, meyoh da ɓan. Laakka ɓan kocom-kiwii ciyitnakanak ciléeríꞌ, caa en na kitak ga fíkíi baŋ-buuraa. Kocomcaama cërí en helcii Kooh ciyitnakanakcii.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Laakin ɓan ga fíkíi baŋ-buuraa, enaama en fan giiƴ-seetu, ee wa leeꞌ en fan seetu. Ga iñaa sës ga baŋ-buuraa rëk wíillawaɗa, laakin enaama ɓinikiis ɓaa en na kipes ee ɓa gomin na has ga fíkíi na fenoo.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Yíinoo man na gayindi, yukanakyaa man na ɗoon, yukaahayyaa fíkíifaagari man na fíkíi ɓoꞌ, yunikiisyaa man na caagiyoofaa en na kipún.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Enaamacaa ɓinikiisɓaa en na kipesɗa, yaa en ɓéeɓ ɓayin paɓ ciyitniinoo ee ca gomin na has, ɗook na fíldoogaa. Wekoo, nohoo ɓa dëkee ga kiƴeek an:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Ee saycaa enaamacaa en na kipesɗa, ɓa ndam, ɓa kañ, ee ɓa gërëm ɓaa yuŋ ga baŋ-buuraa ee ƴah kipes bi taaꞌɗa,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 yaakcaa ɓidaaŋkaah-kanakɓaa na ɓinikiisɓaa ƴíꞌu kúrúk ga fíkíi ɓaa yuŋ ga baŋ-buuraaɗa, yaa ƴah kipes bi taaꞌɗa, ɓa jaamukiri; ɓa ɓúuk baanu-buuꞌcaagaɓa ga kakay, ga fíkíi baŋ-buuraa, ɓa woꞌꞌi an:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 «Haꞌmudiigaríi, fu yërí cal kiꞌeꞌ ndam,
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.