Apocalipse 18
Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs AAI
1 Ga waa iñaama paaffa, mi hotta malaaka yiliis yaa yoosukoh asamaan. Ya laakin dooli wiyaak ee leeꞌlaataa meyoh ga ndamaagariɗa gommba ga ëldúna.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Ya dalla kiles koonaa kiyaak an:
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 En kiꞌenaa, heetcii ga ëldúnaɗa tóohca anuunun ga biiñiigari en kifaanuk-pakaƴkii kiyaakkii ya enukohɗa. Buuꞌcii ga ëldúnaɗa faankuunun nari, ee kiwaaꞌ moꞌlaat ëldúnakiigari ɓarinɗa onin toonohcii ga ëldúnaɗa kilaak alal ga.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Lëehíꞌta, mi kelohha koonaa kiliis kaa meyoh asamaan an:
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Kayoh, baakaaꞌciigari tíkísukohin bi leꞌin asamaan ee Kooh hot ga tumeenciigari cibóníꞌcii.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Íkatti iñii ya tumee ɓuwaaɗa, fayatti waas kanak iñaa ya wútíroheeɗa. Líifɗat kaasaagari na anahaa wëñ kiꞌaay waas kanak waa ya eree ɓuwii kiꞌanɗa.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Ga daa ya hídíꞌ kigooñiꞌ hafci ndam na moꞌlaatɗa tóoh, tíkatti iñaa hínɗa ga coonu na kofeel. Ya woꞌ ga ɗuuƴci an: «Mi yii yuŋnga dii dës fodii buuꞌ yiɓeti, mi enndii ɓetifaa ƴah kiñak ƴaal, ee mi ínohanndii múk kitoŋ.»
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Iñaama yërí tahan bi kofeelcii sekkiɗa hídohan kidal ga ɗookci ga bes wíinoo: ennda kikaan, kitoŋ na aꞌ, ee ya hay kitëkíru ga kiwii. Kayoh, Kooh, Haꞌmudii attiꞌiɗa, yërí mín ga tóoh.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Ɓéeɓ buuꞌcii ga ëldúna faanuksee nari, bokussa nari kineɓluk ga alalaagariɗa, binaa ɓa hot iifiilii kiwiikii ya ƴah kitëkírohuɗanaa, ɓa hay kifiipoh, ɓa kodukiri.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Ɓa hay kiceel palah ndaga kitíit ga coonucaa ya dayanɗa, ee ɓa woꞌi an:
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Toonohcii ga ëldúnaɗa, ɓa ɓan, ɓa hay kiꞌen ga kifiipoh, ɓa kodukiri ndaga ken lomsisoo iñcaa ɓa tooniɗa:
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 ennda wúrúus, hëelís, jamaa na pemi; ennda ɓan píis ciꞌelep-elep, píis cisooy, píis ciyoꞌoh cor cimelic-melic; ennda ɓan heet haangacaa yooɓpii, na enaamacaa hëwírohu sís cooh, na haanga ciséeríꞌ, përëm, pewiñ wala atoh wimóríꞌ waa woꞌsi marba;
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 ennda ɓan safalaah këedíiꞌ na éeñɗaah ciliis, laꞌkoleñ, heet cúuraay ciyewin, biiñ, dúuleen, fëríñ na beli, enoh, baal, pënís, sareet, bi ga ɓiñaam na ɓuwaa abu hen.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Toonohcaama hayyi kiwoꞌ ɓan an:
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Toonohcaa laaku alal ga toonaagaɓa ga teeraamaɗa hay kiceelu palah ndaga kitíit ga coonucaa ya dayanɗa, ɓa fiipohi, ɓa koduki iñaama.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Ɓa hay kiwoꞌ an:
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Wahtii wa wíinoo doŋ, alaliigaraa ɓéeɓwa púdin! Fodaama ɓéeɓ fóolíroh gaalcii, ɓéeɓ ɓuwii aasi gaal kiɓaaɓɗa, ɓuwii lëgëyi ga giiƴɗa na ɓuwii aƴ kipesɓa ga giiƴɗa, ceelussa palah,
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 ee daa ɓa hotee iifiilaa tëkíree teeraaɗa, ɓa fiippa an:
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ɓa ɓaa íifuk kakay ga hafcaa, ɓa ɓaa weleluk, ɓa ɓaa fiipoh, ɓa ɓaa koduk iñaama, an:
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Fu asamaanii, neɓlukaa ga dii wa ɗúbíruɗa! Neɓlukat, ɗú ɓuwii en ɓuu Koohɗa, ɗú, apotaaꞌcii, na ɗú sëldíiga-Koohcii. Kayoh, Kooh ëldúkɗinndúu, ya attiꞌinndi.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Waa ennda ɗa, malaaka yilëekíꞌ-dooli ɓeɓpa atoh wiyaak waa man na cii ɗílohsi beliɗa, jaffawa ga giiyaa, woꞌꞌa an:
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Ken kelohsanndii ga leeloofu típ-halam na koonaa ƴeekoh, mbiiwoh na típoh kúlúɓ. Ken hotsanndii ga leeloofu lëgëyoh, yaa mín kiꞌen tóoh, na kandaŋ këdí.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Leeꞌlaat lampu melicsisoo ga leeloofu, ee ken kelohsisoo ga ɗuuƴfu típuk sëgílook. Toonohciigaraa ɓërí wëñee dooli ga ëldúna, ee luhuseeniigaraa tahin ɓéeɓ heetcii kimúuƴ.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Ɓaatta ga, ñífii sëldíiga-Koohcii, na wii ɓuwii en ɓuu Koohɗa, na ɓan wii ɓéeɓ ɓuwii apsee ga ëldúnaɗa, hotukin ga kaanfu, fu Babíloon.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.