1 Tessalonicenses 3
Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs NAA
1 — ausente —
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 doonaa coonucii ɗu en na kidaƴɗa tahoo ngëm ken kiyëngëluk. Ɗú ga kihaffúu, ɗú ínohin an coonuciima bok ga iñaa Kooh waꞌtuu.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 En kiꞌenaa, wii ɗí en narúuɗa, ɗí woꞌeerarúu kumëeñíꞌ an ɗu hay kihatalu ga kipessuu, ee ɗú ínohin gaka an iñaama yërí laak.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Kërí tah, waa mi mínsiséeríi kimúuñ sekeenaama, mi wossa Tímotée kihaltukkúu ati ɗú lís kiyëgís ga ngëmumgarúu. Ee lak mi niikee Seytaani fíꞌtúu bi ɓéeɓ iñaa ɗí dayee ga kijëgíꞌtúuɗa en sooƴ.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Diima nak Tímotée meyohin garúu ɓoyukin garíi, ee ya haydohɗinndíi ɓéestíꞌ winéwíꞌ ga loo ngëmumgarúu na loo kiwaarohkum laak ga díkaantirúuɗa. Ya woꞌin an helciigarúu lís kilík garíi ee ɗú waarinndíi kihot lool fodii dii ɗí waaꞌtúu kihotisɗa.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Kon mbokcii, hídaa ga coonucii na mesiklaatcii ɗu daƴɗa, ɗú dëlírin hellíi ndaga ngëmum ɗú laakɗa.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Diima deŋ, ɗí mínin kiꞌíik hëes, waa ɗú abin bi yëgísin ga Haꞌmudii.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Ɗí mínoo Kooh kigërëm garúu bi dooy ndaga ga dii ɗú hín kisóosíꞌ keeñciigaríi ga fíkíici, ya yii ya en Koohyiigaruuɗa.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Wekoo nohoo, ɗí ɓii kíim Kooh ga daa ɗí wëñ kimín, ya onndíi ɗí mínndúu kihotis ee ɗí mín kijëgíroh iñii tes ga bi ɗú wëñ kiyëgís ga ngëmiigarúu ga Yéesuɗa.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Kooh, paamudiigaruu ga kihafci, na Yéesu, Haꞌmudiigaruu, ɓa waayukɗattíi waasii bi ɗí mín kihay bi garúu.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Haꞌmudii onattúu kiwaaroh kiyaak, kidóoyíꞌ, yaa en ɓéeɓ na mooroomci, ka tas ga ɓéeɓ ɓuwii. Waarohat kon fodii dii ɗí waaꞌtúuɗa.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Fodaama, Yéesu Haꞌmudiigaruu ɓaatat dooli keeñciigarúu, en ɗanaa, ɗú en ɓiɓoꞌ ɓiselaꞌíꞌ, ɓaa laakanndii sík ga fíkíi Kooh, Paamudiigaruu, bëríinaa ya hayisan taam na ɓuwii en ɓuuciɗa.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.