Mateus 1

GINITAḠO VARIḠUNA (SNC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Iesu Keriso emaḡurito, tubuna ḡatana ḡerina eiaḡomato varina tu maiḡa: Iesu tu Davida garakana, Davida tu Aberahamo garakana.
1 Este é o registro dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi e de Abraão:
2 Aberahamo tu Isako tamana; Isako tu Iakobo tamana; Iakobo tu Iuda ma kakana ema tarina merori ḡesi tamari;
2 Abraão gerou Isaque. Isaque gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 Iuda tu Perese e Sera tamari, sinari tu Tamar; Perese tu Hesron tamana; Hesron tu Ram tamana;
3 Judá gerou Perez e Zerá, cuja mãe foi Tamar. Perez gerou Esrom. Esrom gerou Rão.
4 Ram tu Aminadab tamana; Aminadab tu Nasona tamana; Nasona tu Salmon tamana;
4 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom. Naassom gerou Salmom.
5 Salmon tu Boas tamana, Boas sinana tu Rahaba; Boas tu Obed tamana, Obed sinana tu Ruta; Obed tu Iese tamana;
5 Salmom gerou Boaz, cuja mãe foi Raabe. Boaz gerou Obede, cuja mãe foi Rute. Obede gerou Jessé.
6 Iese tu Kini Davida tamana.
6 Jessé gerou o rei Davi. Davi gerou Salomão, cuja mãe foi Bate-Seba, viúva de Urias.
7 Solomona tu Rehoboam tamana; Rehoboam tu Abia tamana; Abia tu Asa tamana;
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 Asa tu Iehosafat tamana; Iehosafat tu Ioram tamana; Ioram tu Usia tamana;
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jeorão. Jeorão gerou Uzias.
9 Usia tu Iotam tamana; Iotam tu Ahasa tamana; Ahasa tu Hesekia tamana;
9 Uzias gerou Jotão. Jotão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 Hesekia tu Manase tamana; Manase tu Amon tamana; Amon tu Iosia tamana;
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amom. Amom gerou Josias.
11 Iosia tu Iekonia ma tarina merori ḡesi tamari. Mo ḡaro ai Babulona tarimari na Isaraela tarimari ḡeḡabi-iaḡorito Babulona ḡana.
11 Josias gerou Joaquim e seus irmãos, nascidos no tempo do exílio na Babilônia.
12 Babulona ḡana ḡeḡabi-iaḡorito murinai, Iesu eiaḡomato besena ema ḡemaḡurito varina tu maiḡa: Iekonia tu Sealtiele tamana; Sealtiele tu Serubabele tamana;
12 Depois do exílio na Babilônia: Joaquim gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 Serubabele tu Abiud tamana; Abiud tu Eliakim tamana; Eliakim tu Asoro tamana;
13 Zorobabel gerou Abiúde. Abiúde gerou Eliaquim. Eliaquim gerou Azor.
14 Asoro tu Sadok tamana; Sadok tu Akim tamana; Akim tu Eliud tamana;
14 Azor gerou Sadoque. Sadoque gerou Aquim. Aquim gerou Eliúde.
15 Eliud tu Eleasara tamana; Eleasara tu Matan tamana; Matan tu Iakobo tamana;
15 Eliúde gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 Iakobo tu Iosefa tamana, Iosefa ḡaraḡona tu Maria. Maria ḡenana Iesu emaḡurito; Iesu arana ḡekiraḡiani Keriso ḡetoni. (Keriso anina tu Barau na ekiraḡi-toreato vevaḡa-maḡuri tauna).
16 Jacó gerou José, marido de Maria. Maria deu à luz Jesus, que é chamado Cristo.
17 Ḡuru mabarari Aberahamo ḡenana eiaḡomato mo Kini Davida tu ḡuru gabanana vasivasi (14), e Davida ḡenana eiaḡomato mo Babulona ḡana ḡeḡabi-iaḡorito tu ḡuru gabanana vasivasi (14), ema Babulona ḡana ḡeḡabi-iaḡorito negana na eiaḡomato mo Keriso tu ḡuru gabanana vasivasi (14).
17 Portanto, são catorze gerações de Abraão até Davi, catorze de Davi até o exílio na Babilônia e catorze do exílio na Babilônia até Cristo.
18 Iesu Keriso tu maiḡesi eḡorato: Ḡia sinana Maria tu Iosefa kirakauna, senaḡi ḡia tauri ruarua tu roḡosi roḡo beḡene veḡaraḡo nuḡanai, Iauka Veaḡa na mero evaḡa-ḡoraiato Maria diana nuḡanai.
18 Foi assim que nasceu Jesus Cristo. Maria, sua mãe, estava prometida para se casar com José. Antes do casamento, porém, ela engravidou pelo poder do Espírito Santo.
19 Iosefa, Maria ḡaraḡona, tu vei iobukaiobuka tarimana, ema asi eurato, tarimarima ḡoirari ai Maria bene vaḡa-maiakaia. Moḡesina naima ḡena ura tu, vekure-toḡai vau Maria bene dobi-kwanea etato.
19 José, seu noivo, era um homem justo e resolveu romper a união em segredo, pois não queria envergonhá-la com uma separação pública.
20 Ḡia moḡesi etuḡamaḡito-ḡoi nuḡanai, Vereḡauka ḡena aneru ta nuvi ai efoforito, benamo ekiraiato, ekirato, “Iosefa, Davida natuna, kirakaumu Maria ḡabiraḡena garina asi bono vei, korana ḡia tu Iauka Veaḡa na mero bevaḡa-ḡoraia ḡia diana nuḡanai.
20 Enquanto ele pensava nisso, um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e disse: “José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como esposa, pois a criança dentro dela foi concebida pelo Espírito Santo.
21 Ḡia na mero ta beḡabiani, arana bono vatoa Iesu, (Iesu anina tu vevaḡa-maḡuri tauna); korana ḡia na ḡena tarimarima ḡeri rakava ḡerina bevaḡa-maḡuririni.”
21 Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”.
22 Maiḡeri dagara mabarari ḡeḡorato tu, Vereḡauka na peroveta tarimana muruna na ekiraḡirito guruḡari bene vaḡa-moḡoniri ḡana, ekirato,
22 Tudo isso aconteceu para cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta:
23 “Ḡoḡitaia, ḡuiato ta bekuḡani, mero ta beḡabiani, mo mero keina arana beḡe vatoani Emanuela.”
23 “Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ‘Deus conosco’”.
24 Iosefa gena na etataḡato nai tu, Vereḡauka ḡena aneru na ekiraiato veiḡari eveirito. Maria eḡabi-raḡeato, benamo eḡaraḡoato.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa.
25 Senaḡi ḡia ḡesi asi ḡegena-sebonato mo, natuna eḡabiato. Benamo mero arana evatoato, Iesu.
25 No entanto, não teve relações com ela até o menino nascer; e ele lhe deu o nome de Jesus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.