Salmos 90

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jehovha, imi makava ugaro hwedu
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Makomo asati azvarwa
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Munodzosera vanhu kuguruva zvakare, muchiti,
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 Nokuti pamberi penyu makore chiuru
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 Munokukura vanhu pakuvata kworufu;
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 kunyange richimera riri idzva mangwanani,
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Tapera nokutsamwa kwenyu
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 Makaisa zvakaipa zvedu pamberi penyu,
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 Mazuva edu ose anopfuura napasi pehasha dzenyu;
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Uwandu hwamazuva edu hunosvika makore makumi manomwe,
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Ndianiko anoziva simba rokutsamwa kwenyu?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 Tidzidzisei kuverenga mazuva edu zvakanaka,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Dzokai, imi Jehovha! Zvichadaro kusvikira riniko?
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Tigutsei mangwanani norudo rwenyu rusingaperi,
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Tifadzei zvinoenzana namazuva amakatitambudza,
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 Mabasa enyu ngaaratidzwe kuvaranda venyu,
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Nyasha dzaIshe Mwari wedu ngadzive pamusoro pedu;
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.