Salmos 60

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Makatiramba, imi Mwari, uye mukatirwisa;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Makazungunusa nyika mukaitsemura napakati;
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Makaratidza vanhu venyu nguva dzakaoma;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Asi kuna vanokutyai, makasimudza mureza
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Tiponesei uye tibatsirei noruoko rwenyu rworudyi,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Mwari akataura ari muimba yake tsvene achiti:
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gireadhi nderangu, uye Manase ndowangu;
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokushambira,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Ndianiko achandiisa kuguta rakakomberedzwa?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Hamusimi, iyemi Mwari, iyemi makatiramba here,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Tibatsirei pavavengi vedu,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 NaMwari wedu, tichakunda,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.