Salmos 136
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Vongai Mwari wavamwari:
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Vongai Ishe wamadzishe:
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 iye akaita zviedza zvikuru,
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 zuva kuti ribate ushe masikati,
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 iye akarova matangwe eIjipiti,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 uye akayambutsa Israeri napakati paro,
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 akarova madzimambo makuru,
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 uye akauraya madzimambo ane simba,
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 Sihoni mambo wavaAmori,
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 naOgi mambo weBhashani,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 akavapa nyika yavo senhaka,
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 nhaka kumuranda wake Israeri.
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Vongai Mwari wokudenga,
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.