Salmos 10

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Munomirireiko kure, imi Jehovha?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Pakuzvikudza kwake munhu akaipa anovhima vasina simba,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Anozvirumbidza pamusoro pezvinopangwa nomwoyo wake;
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Pakuzvikudza kwake akaipa haamutsvaki;
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Nzira dzake dzinobudirira nguva dzose;
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Anoti pakufunga kwake, “Hakuna chichandizungunusa;
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Muromo wake uzere nokutuka, kureva nhema, uye nokutyisidzira;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Anovandira ari pedyo nemisha;
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Anovandira seshumba iri panzvimbo yayo;
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Vabatwa vake anovapwanya, vanowa;
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Anoti mumwoyo make, “Mwari akanganwa;
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Simukai, imi Jehovha! Simudzai ruoko rwenyu, imi Mwari.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Munhu akaipa anozvidzireiko Mwari?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Asi imi, iyemi Mwari, munoona kutambudzika nokusuwa;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Vhunai ruoko rweakaipa nerwomunhu akaipa;
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Jehovha ndiye Mambo nokusingaperi-peri;
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Munonzwa henyu, imi Jehovha, zvishuvo zvavanotambura;
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 muchiruramisira nherera nevakamanikidzwa,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.