Provérbios 9

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Uchenjeri hwakavaka imba yahwo;
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Hwakabika nyama yahwo; uye hukagadzira waini yahwo;
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Hwakatuma varandakadzi vahwo,
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Kuna avo vanoshayiwa njere hunoti,
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 Uyai, mudye zvokudya zvangu
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Siyai nzira dzenyu dzisina mano mugorarama;
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 “Ani naani anorayira mudadi anozvitsvakira kutukwa;
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Usatsiura mudadi kuti arege kukuvenga;
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Rayira munhu akachenjera uye achawedzera uchenjeri hwake;
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 “Kutya Jehovha ndiwo mavambo ouchenjeri,
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Nokuti neni mazuva ako achava mazhinji,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Kana uri wakachenjera, uchenjeri hwako huchakupa mubayiro;
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Mukadzi benzi ane ruzha;
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Anogara pamusuo wemba yake,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 achidanidzira kuna avo vanenge vachipfuura napo,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Anoti kuna vaya vasina njere,
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Mvura yakabiwa inozipa;
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Asi zvavasingazivi ndezvokuti mune vakafa,
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.